일본음악 가사번역/일본밴드 가사번역

ZARD(자드) - 汗の中で CRY (아세노나카데 CRY / 땀속에서 CRY)[가사/해석/독음/듣기]  

브로콜리마요 2021. 5. 19. 10:00

ZARD(자드) - 汗の中で CRY (아세노나카데 CRY / 땀속에서 CRY)[가사/해석/독음/듣기]  


 

노래 : ZARD (자드)


가사번역:브로콜리마요

 

「オマエしか愛せない」

「오마에시카 아이세나이」

"너 밖에 사랑할 수 없어"

 

そうアイツは呟いた
소-아이츠와츠부야이타
그렇게 그녀석은 중얼거렸지

 

情には弱いのアタシ ヅェラシーと喧嘩してる
죠-니와요와이노아타시 제라시토켄카시테루
정에는 약해 난 질투와 싸우고 있어

 

闇を滑る熱い指先で
야미오스베루아츠이유비사키데
어둠을 미끄러뜨리는 뜨거운 손끝으로


イカせるアイツに夢中なのよ
이카세루아이츠니무츄우나노요
가게하는 그녀석에게 빠져 있어

汗の中で Cry
아세노나카데 Cry
땀 속에서 Cry


愛の波で溺れるたび 女になる
아이노나미데 오보레루타비 온나니나루
사랑의 파도에서 허우적거릴 때마다 여자가 돼

 

張り裂ける喜び 狂おしく燃えて
하리사케루요로코비 쿠루오시쿠모에테
부풀어 터지는 기쁨 미칠듯이 태우며


安らぎに目を閉じる
야스라기니메오토지루
편안함에 눈을 감아

サングラスの奥は まるで無防備だった
산구라스노오쿠와 마루데무보-비닷타
선글라스 속은 마치 무방비인것 같았어

 

期待ハズレだわ Knock me out! もっと强く奪ってよ
키타이하즈레다와 Knock me out! 못토츠요쿠 우밧테요
기대에 어긋났어 Knock me out! 좀 더 강하게 뺏어


子猫のように甘く噛みついて
코네코노요우니아마쿠카미츠이테
어린 고양이처럼 달콤하게 물어 뜯고

 

跪かせてるなんて Sadistic?
히자마즈카세테루난테 Sadistic?
무릎꿇게 하다니 Sadistic?

汗の中で Cry
아세노나카데 Cry
땀 속에서 Cry

 

愛の波で溺れるたび 女になる
아이노나미데 오보레루타비 온나니나루
사랑의 파도에서 허우적거릴 때마다 여자가 돼


ひとりで生きる程 强くないわアタシ
히토리데이키루호도 츠요쿠나이와아타시
혼자서 살 수 있을 정도로 강하지 않아 나는

世界で一番 愛した
세카이데이치방 아이시타
세상에서 가장 사랑했어


夜に消えてゆく声も涙も
요루니키에테유쿠코에모나미다모
밤에 사라져가는 목소리도 눈물도

 

抱きしめて
다키시메테
안아줘

闇を滑る熱い指先で
야미오스베루아츠이유비사키데
어둠을 미끄러뜨리는 뜨거운 손끝으로


イカせるアイツに夢中なのよ
이카세루아이츠니무츄우나노요
가게하는 그녀석에게 빠져 있어

汗の中で Cry
아세노나카데 Cry
땀 속에서 Cry


愛の波で溺れるたび 女になる
아이노나미데 오보레루타비 온나니나루
사랑의 파도에서 허우적거릴 때마다 여자가 돼

 

張り裂ける喜び 狂おしく燃えて
하리사케루요로코비 쿠루오시쿠모에테
부풀어 터지는 기쁨 미칠듯이 태우며

(Make me cry)


愛の波で溺れるたび 女になる
아이노나미데 오보레루타비 온나니나루
사랑의 파도에서 허우적거릴 때마다 여자가 돼

 

張り裂ける喜び 狂おしく燃えて
하리사케루요로코비 쿠루오시쿠모에테
부풀어 터지는 기쁨 미칠듯이 태우며


安らぎに目を閉じる
야스라기니메오토지루
편안함에 눈을 감아