일본음악 가사번역/일본밴드 가사번역

ZARD(자드) - この愛に泳ぎ疲れても(이 사랑에 헤매이다 지쳐도) [가사/해석/독음/듣기]  

브로콜리마요 2021. 7. 14. 10:26

ZARD(자드) - この愛に泳ぎ疲れても(이 사랑에 헤매이다 지쳐도) [가사/해석/독음/듣기]  

 


 

 

노래 : ZARD (자드)

 

가사번역:브로콜리마요

 

この愛に泳ぎ疲れても 
코노아이니 오요기츠카레테모
이사랑에 헤매이다 지쳐도

もうひき返さない 
모-히키카에사나이
더이상 되돌릴 수 없어

たどりつく日まで 
타도리쯔쿠히마데
도달하는 날까지


すれ違う恋人達 
스레치가우코이비토따치
엇갈리는 연인들

バスケット一杯の夢を 
바스켓토 입빠이노유메오
바구니 한 가득 꿈을

抱えながら步く 
카카에나가라아루쿠
품고서 걷는다

まるであの頃のあなたと私 
마루데 아노코로노 아나타또와타시
마치 그 시절의 당신과 나

懷かしさに 振り向いた
나츠카시사니 후리무이따
그리움에 돌아보았어

 

 

 

この愛に泳ぎ疲れても 
코노아이니 오요기츠카레테모
이사랑에 헤매이다 지쳐도

 

流されぬ樣に 勇気をあたえて
나가사레누요-니 유-키오아타에테
흘러가지않도록 용기를 주어서
   

出合ってしまった 週末の雨に
데앗떼시마앗따 수우마쯔노아메니
마주쳐버린 주말의 비에
   
あなたとの運命 感じた
아나타토노 운메-칸지따
당신과의 운명을 느꼈어
   
傷ついてもいい... 愛したい 
키즈쯔이테모이... 아이시타이
상처입어도 좋아...사랑하고 싶어


いくつ恋を重ねても 
이쿠쯔 코이오카사네테모
아무리 사랑을 쌓아도

いつも心震えるの 
이쯔모코코로 후루에루노
언제나 마음은 떨리네

無口なあなただから 
무구치나 아나타다카라
과묵한 당신이기에

不安な時もある 
후안나토키모아루
불안할 때도 있어요

だけど少女のように泣けない 
다케도 쇼-죠노요-니나케나이
그렇지만 소녀처럼 울지 않아


このまま 
코노마마
이대로

 


この愛に泳ぎ疲れても 
코노아이니 오요기츠카레테모
이사랑에 헤매이다 지쳐도

もうひき返さない 
모-히키카에사나이
더이상 되돌릴 수 없어

ふたつの足跡 
후타쯔노 아시아토
두개의 발자국

失くすものなんて 思う程ないから
나쿠스모노난테 오모우호도나이카라
잃어버린것 따위 생각할 정돈 아니니까

そう 裸の自分になって
소- 하다카노지분니나앗테
그래 알몸의 자신이 되어

愛を計るより...愛したい
아이오 하카루요리... 아이시타이
사랑을 헤아리기보단... 사랑하고 싶어


この愛に泳ぎ疲れても 
코노아이니 오요기츠카레테모
이사랑에 헤매이다 지쳐도

 

流されぬ樣に 勇気をあたえて
나가사레누요-니 유-키오아타에테
흘러가지않도록 용기를 주어서
   

出合ってしまった 週末の雨に
데앗떼시마앗따 수우마쯔노아메니
마주쳐버린 주말의 비에
   
あなたとの運命 感じた
아나타토노 운메-칸지따
당신과의 운명을 느꼈어
   
傷ついてもいい... 愛したい 
키즈쯔이테모이... 아이시타이
상처입어도 좋아...사랑하고 싶어