B'z(비즈) - ZERO [가사/해석/독음/듣기]
B'z(비즈) - ZERO [가사/해석/독음/듣기]
노래 : B'z
작사:稲葉浩志
작곡 : 松本孝弘
가사번역:브로콜리마요
ぎらぎらした街をぬけ さっさと家に歸ろう
기라기라시타 마찌오누케 삿사또우찌니가에로-
번쩍거리는 거리를 지나 빨리빨리 집에 돌아가자
思わぬ 工事澁滯で 赤いランプを眺めりゃ
오모와누 코-지쥬-타이데 아까이람프오 나가메랴
생각지않은 공사로 지체되어 빨간 램프를 바라보면
また考えすぎのムシが じわりじわりと湧いてきて
마타캉가에스기노 무시가 지와리지와리또 와이떼키떼
또 지나친 생각이 스물스물 떠오르고
僕は僕自身に 一日分の言い譯を はじめる
보쿠와 보쿠지신니 이찌니찌분노 이이와케오 하지메루
나는 나자신에게 하루분의 변명을 시작해
たちの悪いくせだね このまま車ごと
다찌노와루이쿠세다네 코노마마쿠루마고또
질나쁜 버릇이네 이대로 차 통채로
君の家につっこむかなんて ことまで浮かんでくる
키미노우찌니 츳코무까난떼코또마데 우칸데쿠루
너의 집을 박아버릴까라는 생각까지 떠오르네
今日はいまいち 思いやりに欠ける日だったとか
교-와이마이찌 오모이야리니 가케루히닷따또까
오늘은 어떤 하나의 배려가 모자란 날이었다든가
人の気も知らないで 「おまえは変わった」なんて
히또노 키모치모 시라나이데 「오마에와 카왓따」난떼
남의 마음도 모르고 "너, 변했어" 라니
簡単に言うやつのうさん臭い顔だとか
간딴니이우야츠노 우산쿠사이카오다또까
간단히 말하는 놈의 수상한 얼굴이라든가
空っぽの冷藏庫開けて いろいろ思い出してると
카랏포-노 레-조-코아케떼 이로이로 오모이다시떼루또
텅빈 냉장고를 열고 여러가지 생각을 떠올리고있으면
都会の暮らしは やけに 喉が乾いてしまう
토카이노쿠라시와 야케니 노도가가와이떼시마우
도시 생활은 몹시 목이 말라
今あいたい すぐあいたい 砂漠の真ん中で
이마아이따이 스구아이따이 사바쿠노만나까데
지금 만나고 싶어 바로 만나고 싶어 사막 한가운데서
ねむりたい もうねむりたい 全部凍らせたまま
네무리따이 모-네무리따이 젬부코-라세따마마
잠들고 싶어 이제 잠들고 싶어 전부 얼린 채로
流れよ 流されよ この波に搖らされ
나가레요 나가사레요 고노나미니 유라사레
흘러가고 흘러가게 해 이 파도에 흔들려
ゼロがいい ゼロになろう もう一回
제로가이이 제로니나로- 모우잇카이
zero가 좋아 zero가 되자 한번 더
どうすりゃいいのヘンになりそう ネオンで空が曇ってる夜は
도-스랴이이노 헨니나리소- 네온데소라가 쿠못떼루요루와
어떻게 하면 좋을까 미칠거 같아 네온불빛에 하늘이 흐릿해진 밤은
何をどこまで信じればいいか 君が僕に敎えてよ
나니오 도꼬마데 신지레바이이카 키미가보쿠니오시에떼요
무엇을 어디까지 믿으면 될까 네가 나에게 가르쳐줘요
今あいたい すぐあいたい 砂漠の真ん中で
이마아이따이 스구아이따이 사바쿠노만나까데
지금 만나고 싶어 바로 만나고 싶어 사막 한가운데서
ねむりたい もうねむりたい 全部凍らせたまま
네무리따이 모-네무리따이 젬부코-라세따마마
잠들고 싶어 이제 잠들고 싶어 전부 얼린 채로
流れよ 流されよ この波に搖らされ
나가레요 나가사레요 고노나미니 유라사레
흘러가고 흘러가게 해 이 파도에 흔들려
ゼロがいい ゼロになろう もう一回
제로가이이 제로니나로- 모우잇카이
zero가 좋아 zero가 되자 한번 더
今あいたい すぐあいたい 砂漠の真ん中で
이마아이따이 스구아이따이 사바쿠노만나까데
지금 만나고 싶어 바로 만나고 싶어 사막 한가운데서
ねむりたい もうねむりたい 全部凍らせたまま
네무리따이 모-네무리따이 젬부코-라세따마마
잠들고 싶어 이제 잠들고 싶어 전부 얼린 채로
流れよ 流されよ この波に搖らされ
나가레요 나가사레요 고노나미니 유라사레
흘러가고 흘러가게 해 이 파도에 흔들려
ゼロがいい ゼロになろう もうまっしろ
제로가이이 제로니나로- 모-맛시로
zero가 좋아 zero가 되자 새하얗게