: : :브로콜리마요 기록수첩: : :

  • 홈
  • 태그
  • 방명록

아키모토야스시 1

IZ*ONE(아이즈원) - どうすればいい? (어떻게 하면 좋을까?) [가사/해석/독음/듣기]  

IZ*ONE(아이즈원) - どうすればいい? (도우스레바이이? / 어떻게 하면 좋을까?) [가사/해석/독음/듣기] 노래 : IZ*ONE (아이즈원) 작사:秋元康(아키모토 야스시) 작곡 : 渡辺翔(와타나베 쇼) 가사번역:브로콜리마요 月が呼んでいるわ (呼んでいるわ) 츠키가 욘데이루와 (욘데이루와) 달이 부르고 있어 (부르고 있어) 風が手招きする(手招きする) 카제가 테마네키스루 (테마네키스루) 바람이 손짓하고 있어 (손짓하고 있어) ヒール 手に持って走る 히-루 테니못테하시루 하이힐을 들고 달려 街は渋滞 마치와쥬우타이 거리는 정체 人も車も 히토모 쿠루마모 사람도 자동차도 私 アスファルトを裸足で 와타시 아스후아르토오 하다시데 난 아스팔트를 맨발로 本当は 혼토우와 사실은 孤独が怖いだけ 코도쿠가코와이다케 고독이 두려울..

일본음악 가사번역/K-POP아티스트 일본가사번역 2021.04.13
1
더보기
프로필사진

  • 분류 전체보기 (255)
    • 일본음악 가사번역 (252)
      • J-POP 가사번역 (30)
      • K-POP아티스트 일본가사번역 (24)
      • 일본밴드 가사번역 (165)
      • 일본 아이돌 가사번역 (11)
      • 일본 애니송 가사번역 (7)
      • 우타이테 관련 가사번역 (15)
    • 일본 NEWS (2)
      • 일본 연예계 NEWS (2)
      • 일본 연예계 정보 (0)
    • 맛집기록 (1)
    • 배움기록 (0)
      • 포토샵 (0)
    • 블로그팁 (0)
    • 코스메틱 (0)
      • 화장품 성분수첩 (0)
      • 화장품 리뷰 (0)

Tag

일본음악, クリープハイプ, 자드가사번역, j-pop, 일본음악가사, 일본가사번역, 일본가사, 일본밴드, Creephyp, 크리프하이프, 자드가사, 일본노래번역, 坂井泉水, 일본노래가사, Zard, 자드가사해석, 사카이이즈미, 일본가사해석, 일본노래, 자드,

최근글과 인기글

  • 최근글
  • 인기글

최근댓글

공지사항

페이스북 트위터 플러그인

  • Facebook
  • Twitter

Archives

Calendar

«   2025/05   »
일 월 화 수 목 금 토
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31

방문자수Total

  • Today :
  • Yesterday :

Copyright © Kakao Corp. All rights reserved.

티스토리툴바