일본노래 115

松田聖子(마츠다 세이코) - あなたに逢いたくて ~Missing You~(당신을 만나고 싶어서) [가사/해석/독음/듣기]  

松田聖子(마츠다 세이코) - あなたに逢いたくて ~Missing You~ (당신을 만나고 싶어서) [가사/해석/독음/듣기] 노래 : 松田聖子 (마츠다 세이코) 가사번역:브로콜리마요 二人の部屋の扉を閉めて 후타리노 헤야노 토비라오 시메떼 두 사람의 방 문을 닫고 思い出たちに“さよなら"告げた 오모이데타치니 "사요나라"츠게따 추억에게 "이별"을 고했어 あれから半年の時間が流れて 아레카라 한토시노 지칸가 나가레떼 그로부터 반년의 시간이 흘러 やっと笑えるのよ 얏또 와라에루노요 겨우 웃을 수 있어 毎日 忙しくしているわ 마이니치이소가시쿠시떼이루와 매일 바쁘게 살고 있어 新しい人生を私なりに歩いてる… 아타라시이 진세-오 와타시나리니 아루이떼루... 새로운 인생을 나 나름대로 걷고 있어... あなたに逢いたくて 逢いたくて 아나타..

松田聖子(마츠다 세이코) - 瞳はダイアモンド(눈동자는 다이아몬드) [가사/해석/독음/듣기]

松田聖子(마츠다 세이코) - 瞳はダイアモンド(눈동자는 다이아몬드) [가사/해석/독음/듣기] 노래 : 松田聖子 (마츠다 세이코) 가사번역:브로콜리마요 愛してたって 言わないで… 아이시떼땃떼 이와나이데... 사랑했었다고 말하지마... 映画色の街 美しい日々が 에-가이로노 마치 우츠쿠시이 히비가 영화빛의 거리 아름다운 날들이 切れ切れに映る 키레기레니우츠루 조각조각 비추고 いつ過去形に変わったの? 이츠카코케-니 카왓따노? 언제 과거형으로 바뀐거야? あなたの傘から飛びだしたシグナル 아나타노 카사카라 토비다시따 시그나루 그대의 우산에서 튀어나온 시그널 背中に感じた 세나카니 칸지따 등으로 느꼈어 追いかけてくれる 優しさも無い 오이카케떼쿠레루 야사이사모나이 쫓아와 주는 상냥함도 없고 ああ 泣かないで MEMORIES 아아 나카아..

ZARD - ハートに火をつけて(가슴에 불을 붙여) [가사/해석/독음/듣기]  

ZARD(자드) - ハートに火をつけて(가슴에 불을 붙여) [가사/해석/독음/듣기] 노래 : ZARD (자드) 가사번역:브로콜리마요 私たち 正反対のようで 와타시타치 세이한타이노요-데 우리들 정반대인 듯 해도 案外 似てるのかな? 안가이 니테루노카나? 의외로 닮아있는걸까? 留まることない 時間 토도마루 코토나이 지칸 멈추지 않는 시간 だからこそ いとおしい 다카라코소 이토-시이 그렇기 때문에 더 사랑스러워 あの時 君の孤独を 아노토키 키미노코도쿠오 그 때, 그대의 고독을 分かってあげられなかったね 와캇테아케라레나캇타네 알아줄수 없었었어 春の訪れ 待っている 하루노오토즈레 맛테이루 봄이 찾아오길 기다리고있어 ハートに 火をつけて 하-토니 히오츠케테 가슴에 불을 붙여 (It's) time to go back to you 君..

松田聖子(마츠다 세이코) - 赤いスイートピー(붉은 스위트피) [가사/해석/독음/듣기]

松田聖子(마츠다 세이코) - 赤いスイートピー(아카이 스이-토피- / 붉은 스위트피) [가사/해석/독음/듣기] 노래 : 松田聖子 (마츠다 세이코) 가사번역:브로콜리마요 春色の汽車に乗って 하루이로노 키샤니놋떼 봄의 색의 기차를 타고 海に連れて行ってよ 우미니 츠레떼잇떼요 바다로 데려다 줘요 煙草の匂いのシャツに 타바코노 니오이노 샤츠니 담배 냄새의 셔츠에 そっと寄りそうから 솟또 요리소우카라 슬쩍 다가갈테니 何故知りあった日から 나제 시리앗따히카라 어째서 알게된 날부터 半年過ぎても 한토시스기떼모 반년이 지나도 あなたって手も握らない 아나탓떼 테모니기라나이 당신은 손도 잡지 않나요 I will follow you あなたに I will follow you 아나타니 I will follow you 당신을 追いてゆきたい 오..

ZARD(자드) - 女でいたい(여자로 있고 싶어) [가사/해석/독음/듣기]  

ZARD(자드) - 女でいたい(온나데이타이 / 여자로 있고 싶어) [가사/해석/독음/듣기] 노래 : ZARD (자드) 가사번역:브로콜리마요 12月の夏 見知らぬアパート 쥬-니가츠노 나츠 미시라누 아파-토 12월의 여름 낯선 아파트 素足のヒールをそっと外した 스아시노 히루오 솟토 하즈시타 맨발에 힐을 살짝 벗었어 あいつを愛して あまりに近くて 아이츠오 아이시테 아마리니 치카쿠데 그를 사랑하며 너무나도 가까워져서 嫌いになるのは簡單だった 키라이니나루노와 칸단닷타 싫어하는것은 간단했어 疲れた肌 南に徴発された恋 츠레타하다 미나미니 쵸-하츠사레타코이 지친 피부 남쪽으로 가버린 사랑 名前は聞かない 女でいたい 나마에와키카나이 온나데이타이 이름은 묻지않겠어 여자로 있고싶어 Keep on love tonight, I'll ne..

松田聖子(마츠다 세이코) - 瑠璃色の地球(유리색의 지구) [가사/해석/독음/듣기]

松田聖子(마츠다 세이코) - 瑠璃色の地球(유리색의 지구) [가사/해석/독음/듣기] 노래 : 松田聖子 (마츠다 세이코) 가사번역:브로콜리마요 夜明けの来ない夜は無いさ 요아케노 코나이 요루와 나이사 새벽이 오지 않는 밤은 없어 あなたがポツリ言う 아나타가 포츠리 이우 그대가 불쑥 말하죠 燈台の立つ岬で 토-다이노 타츠 미사키데 등대가 서있는 곶에서 暗い海を見ていた 쿠라이 우미오 미떼이따 어두운 바다를 보고 있었어요 悩んだ日もある 哀しみに 나얀다히모아루 카나시미니 고민했던 날도 있죠 슬픔에 くじけそうな時も 쿠지케소-나 토키모 기죽을 것 같을 때에도 あなたがそこにいたから 아나타가소코니 이따카라 그대가 거기에 있었기에 生きて来られた 이키떼코라레따 살아올 수 있었어요 朝陽が水平線から 아사히가 스이헤-센카라 아침 해가 수..

ZARD(자드) - こんなにそばに居るのに(이렇게 곁에 있는데도) [가사/해석/독음/듣기]

ZARD(자드) - こんなにそばに居るのに (이렇게 곁에 있는데도) [가사해석/독음/듣기] 노래 : ZARD (자드) 가사번역:브로콜리마요 Summer night 何台も車見送って 난다이모 쿠루마미오쿳테 차를 몇 대나 그냥 보내고 途切れた隙に Good night kiss 토기레타스키니 Good night kiss 끊긴 틈을 타서 Good night kiss 偶然がまるで 구우젠가마루데 우연이 마치 運命に思えたあの頃 운메이니 오모에타 아노코로 운명처럼 생각되었던 그 시절 グラスの氷が 그라스노코오리가 잔의 얼음이 カラカラ 揺れてる 카라카라 유레테루 달그닥거리며 흔들려요 いつものレストランで 이쯔모노 레스토랑데 언제나 가는 레스토랑에서 昔を懐しむのは 무카시오 나쯔카시무노와 예전을 그리워하는 것은 きっと二人 킷토 후타..

ZARD(자드) - あなたに帰りたい(당신에게 돌아가고 싶어요)[가사/해석/독음/듣기]

ZARD(자드) - あなたに帰りたい (아나타니 카에리타이 / 당신에게 돌아가고 싶어요) [가사/해석/독음/듣기] 노래 : ZARD (자드) 가사번역:브로콜리마요 泣いてばかりいたあなたと別れてからずっと 나이테바카리이타 아나타토와카레테카라 즛토 울기만 했었죠 그대와 헤어지고나서 계속 もうすぐ櫻の笑く頃この頃変わりました 모-스구 사쿠라노사쿠코로 코노코로 카와리마시타 이제 곧 벚꽃이 필 무렵이죠 요즘 나는 변했어요 髮を切って明るい服を着て 카미오 킷테 아카루이후쿠오 키테 머리를 자르고 밝은 옷을 입고 目立たなかったあの日の私に good bye 메다타나캇타 아노히노와타시니 good bye 눈에 띄지 않았던 그 날의 나에게 good bye 今度逢ってもそう気付かないでしょう 콘도 앗테모 소-키즈카나이데쇼- 다음번에 만나면 그..

あいみょん(아이묭) - いいことしましょ(이이코토 시마쇼 / 좋은 걸 하자) [가사/해석/독음/듣기]  

あいみょん(아이묭) - いいことしましょ(이이코토 시마쇼 / 좋은 걸 하자) [가사/해석/독음/듣기] 노래 : あいみょん(아이묭) 가사번역:브로콜리마요 あなたを部屋に連れ込んで 아나타오 헤야니츠레콘데 당신을 방에 데려와 いいことしましょ 이이코토시마쇼 좋은 걸 하자 いいことしましょ 이이코토시마쇼 좋은 걸 하자 あなたが部屋に来る前に 아나타가 헤야니쿠루마에니 당신이 방에 오기 전에 片付けをしてスペースを作る 카타즈케오시떼 스페-스 츠쿠루 정리를 해 자리를 만들어 あなたが部屋に来る時は 아나타가 헤야니쿠루토키와 당신이 방에 올 때는 母がきまって顔をしかめる 하하가 키맛떼 카오오시카메루 엄마가 늘 얼굴을 찡그려 大丈夫心配ないわ 다이죠-부 심빠이나이와 괜찮아 걱정하지마 静かにしてるから 시즈카니시떼루카라 조용히 할 테니까 優..

ZARD(자드) - I'm in love [가사/해석/독음/듣기]

ZARD(자드) - I'm in love [가사/해석/독음/듣기] 노래 : ZARD (자드) 작사/작곡 : 坂井泉水(사카이 이즈미) 가사번역:브로콜리마요 (We got love) (We got power) 今日も心震わすニュースのパレード 쿄-모코코로후루와스뉴-스노파레에도 오늘도 마음을 흔드는 뉴스의 퍼레이드 Oh! I feel so blue (feel so blue) 偽りを知らなぺがブラウン管から 이츠와리오시라나이히토미가 브라운칸카라 거짓을 모르는 눈동자가 브라운관으로부터 こっちを見つめる 콧치오미츠메루 이 쪽을 바라봐 なんて無力なの 난테무료쿠나노 어째서 무력한거지 彼らを救えない 카레라오스쿠에나이 그들을 구할 수 없어 私の失望は小さすぎるわ 와타시노 시쯔보-와 치이사스기루와 내 실망은 너무 작아 I'm in l..