일본음악 가사번역/일본밴드 가사번역

ZARD(자드) - 女でいたい(여자로 있고 싶어) [가사/해석/독음/듣기]  

브로콜리마요 2021. 7. 7. 10:00

ZARD(자드) - 女でいたい(온나데이타이 / 여자로 있고 싶어)

[가사/해석/독음/듣기]  


노래 : ZARD (자드)


 

가사번역:브로콜리마요

 

12月の夏 見知らぬアパート
쥬-니가츠노 나츠 미시라누 아파-토
12월의 여름 낯선 아파트


素足のヒールをそっと外した
스아시노 히루오 솟토 하즈시타
맨발에 힐을 살짝 벗었어


あいつを愛して あまりに近くて
아이츠오 아이시테 아마리니 치카쿠데
그를 사랑하며 너무나도 가까워져서

 

嫌いになるのは簡單だった 
키라이니나루노와 칸단닷타
싫어하는것은 간단했어


疲れた肌 南に徴発された恋
츠레타하다 미나미니 쵸-하츠사레타코이
지친 피부 남쪽으로 가버린 사랑


名前は聞かない 女でいたい 
나마에와키카나이 온나데이타이
이름은 묻지않겠어 여자로 있고싶어

 


Keep on love tonight, I'll never fallin' in love 


泣き顔に愛 探さないで 

나키카오니아이 사가사나이데 

우는 얼굴로 사랑을 찾지 말아

 

もう一度あいつのもとへ
모-이치도 아이츠노모토에
다시 한번 그의 곁으로


変えれぬ勇気がほしいだけ 
카에레누 유우키가호시이다케
변치 않는 용기가 필요할 뿐

 


二人の出逢った あの頃のように 

후타리노데앗타 아노코로노요-니

둘이 처음 만났던 그 때 처럼

 

不安の海を泳いでいたい
후안노우미오 오요이데이타이
불안의 바다를 헤엄치고 싶어 


体を重ねても くちずけをしない
카라다오카사네테모 쿠치즈케오 시나이
몸을 포개도 키스는 하지 않아

 

馴れすぎた夜に 何を飾ろう 
나레스기타요루니 나니오카사로-
너무 익숙해진 밤에 무엇을 장식할지

  
優しさは 時に人を噓つきにする
야사시사와 도키니 히토오우소츠키니스루
다정함은 때로는 사람을 거짓말쟁이로 만들지

  
ためらいもなく 女でいたい 
타메라이모나쿠 온나데이타이
망설임도 없이 여자로있고싶어

 

 


Keep on love tonight, I'll never fallin' in love 

 

だかれて委ねる冬の心 

다카레테 유타네루 후유노코코로

안겨서 쓰다듬는 겨울의 마음

 

愛しいあいつがよぎれば
이토시이아이츠가요기레바
사랑스런 그가 스쳐가면 


瞼に淚の意味を知る
마부타니 나미다노 이미오시루
눈꺼풀의 눈물의 의미를 아네 

Keep on love tonight, I'll never fallin' in love 

 

泣き顔に愛 探さないで

나키카오니아이 사가사나이데 

우는 얼굴로 사랑을 찾지 말아

 

もう一度あいつのもとへ
모-이치도 아이츠노모토에
다시 한번 그의 곁으로


変えれぬ勇気がほしいだけ 
카에레누 유우키가호시이다케
변치 않는 용기가 필요할 뿐



Keep on love tonight, I'll never fallin' in love 


だかれて委ねる冬の心

다카레테 유타네루 후유노코코로

안겨서 쓰다듬는 겨울의 마음

 

愛しいあいつがよぎれば
이토시이아이츠가요기레바
사랑스런 그가 스쳐가면 


瞼に淚の意味を知る
마부타니 나미다노 이미오시루
눈꺼풀의 눈물의 의미를 아네