일본음악 가사번역/일본밴드 가사번역

ZARD(자드) - 悲しいほど今日は雨でも(슬플정도로 오늘은 비가 와도) [가사/해석/독음/듣기]  

브로콜리마요 2021. 7. 9. 10:00

ZARD(자드) - 悲しいほど今日は雨でも

(슬플정도로 오늘은 비가 와도)

 [가사/해석/독음/듣기]  


 

 

노래 : ZARD (자드)


 

가사번역:브로콜리마요

 

可愛くないってわかっていても 

카와이쿠나이잇떼 와카앗떼이떼모 

사랑스럽지 않다는 걸 알고 있어도

 

今さら性格変えられない
이마사라 세-카쿠 카에라레나이
이제와서 성격을 바꿀 수 없죠

だけどときどき・・・ 

다케도 토키도키... 

그래도 가끔은...

 

そんな自分を そう 

손나 지분오 소-

그런 나 자신을 그래

 

愛してあげたいよ
아이시떼 아게따이요

사랑해주고 싶어요


心の中のどこかで時間は

고코로노 나카노 도코카데 지캉와

마음 속 어딘가에서 시간은

 

何もなかった様に過ぎてゆく
나니모 나캇타요-니 스기떼유쿠
아무것도 아니었던것처럼 흘러가요

雨上がりの虹を 

아메아가리노 니지오 

비가 개인 후의 무지개를

 

あなたと二人見つけたい
아나따또 후타리 미츠케타이
당신과 함께 보고싶어요

優しく温かい、あなたのそばに居たいの
야사시쿠 아타타까이 아나타노 소바니 이따이노
다정하고 따뜻한 당신의 곁에 있고 싶어요

Um- 悲しいほど今日は雨でも
Um- 카나시이호도 쿄-와 아메데모
Um- 슬플정도로 오늘은 비가 와도

彼はブレーキのきかない車みたいだわ 
카레와 브레-키노 키카나이 쿠루마미따이다와
그는 브레이크가 고장난 자동차 같아요

子供のように二人の写真に 

코도모노요-니 후타리노 샤싱니

아이처럼 두 사람의 사진에

 

何回キスしただろう
난카이 키스시따다로-
몇번이고 키스 했죠       

抱きしめてあげたいよ
다키시메떼 아게따이요
안아주고 싶어요

限界なんてまだまだ

겐카이난떼 마다마다

한계는 아직이죠

 

遠い先にあると思いたい
토오이 사키니 아루토 오모이따이
먼훗날에 있을꺼라고 믿고싶어요

あの頃の匂いがした
아노 코로노 니오이가시따
그날의 향기가 나요

雨上がりの朝を あなたと二人 歩きたい
아메아가리노 아사오 아나타또 후타리 아루키따이
비가 개인 후의 아침을 당신과 둘이서 걷고 싶어요

いつもゆっくりとした
이츠모 유웃쿠리 토시따
언제나 느긋하게

あなたのそばで眠りたい
아나타노 소바데 네무리따이
당신의 곁에 잠들고 싶어요

Um- 悲しいほど今日は雨でも
Um- 카나시이호도 쿄-와 아메데모
Um- 슬플정도로 오늘은 비가 와도

心の中に赤い傘をさして

코코로노 나카니 아카이 카사오 사시떼 

마음 속의 빨간 우산을 쓰고

 

いつまでも雨の音を聴いていたい
이츠마데모 아메노 오토오 키이떼이따이
언제까지라도 빗소리를 듣고 싶어요

あなたの事を思い出したりするのよ
아나타노 코토오 오모이다시따리 스루노요
당신에 대해 떠올리곤 해요

晴れた日も曇った日も
하레따 히모 쿠모옷따 히모
맑은날도 흐린날도 

他の人は好きになれない
호카노 히토와 스키니 나레나이

다른 사람이 좋아지지 않아요

Um- 悲しいほど今日は雨でも
Um- 카나시이호도 쿄-와 아메데모
Um- 슬플정도로 오늘은 비가 와도