일본노래 115

ZARD(자드) - 私だけ見つめて (나만 바라봐줘) [가사/해석/독음/듣기]  

ZARD(자드) - 私だけ見つめて (나만 바라봐줘) [가사/해석/독음/듣기] 노래 : ZARD 작사:坂井泉水(사카이 이즈미) 작곡 : 栗林誠一郎(쿠리바야시 세이이치로) 가사번역:브로콜리마요 強いカクテルに 惑わされ 쯔요이카쿠테루니 마도와사레 강한 칵테일에 취해서 名前も知らない あなたに 나마에모시라나이 아나타니 이름도 모르는 당신에게 抱きしめられた あの夜が 다키시메라레타 아노요루가 끌어안긴 그 밤이 すべてのハジマリ 스베테노하지마리 모든 것의 시작 深入りしそうで怖いの 후카이리소우데코와이노 깊이 빠질 것 같아서 무서워 クールな私でも 쿠우루나와따시데모 쿨한 나라도 一瞬だけの 快楽なら 要らない 気付いて I want true love 잇슌다케노 카이라쿠나라 이라나이 키즈이테 I want true love 한 순간뿐인..

ZARD(자드) - グロリアス マインド (글로리어스 마인드) [가사/해석/독음/듣기]  

ZARD(자드) - グロリアス マインド (글로리어스 마인드) [가사/해석/독음/듣기] 노래 : ZARD 작사: 坂井泉水(사카이 이즈미) 작곡 : 大野愛果(오오노 아이카) 가사번역:브로콜리마요 グロリアス マインド グロリアス スカイ 그로리아스 마인도 그로리아스 스카이 Glorious Mind Glorious Sky おもいきり泣いたら 오모이키리 나이타라 마음껏 울면 昨日までの事は全部忘れよう 키노우마데노코토와 젠부와스레요우 어제까지의 일은 전부 잊어버리자 Seaside moon Seaside sky いつまでも変わらぬココロをもう一度君に届けたい 이쯔마데모 카와라누 코코로오 모우이치도 키미니 토도케타이 언제까지나 변하지 않는 마음을 한 번 더 그대에게 전하고 싶어 グロリアス マインド 그로리아스 마인도 Glorious..

ZARD(자드) - 翼を広げて(날개를 펼쳐서) [가사/해석/독음/듣기]  

ZARD(자드) - 翼を広げて(날개를 펼쳐서) [가사/해석/독음/듣기] 노래 : ZARD 작사 : 사카이 이즈미 작곡 : 오다 테츠로 가사번역:브로콜리마요 夏の落とし物 나츠노 오토시모노 여름의 잃어 버렸던 것 君と過ごした日々 키미토 스고시타히비 너와 지냈던 날들 洗いたてのシャツのような笑顔 아라이타테노 샤츠노요우나에가오 이제 막 세탁한 셔츠 같은 웃는 얼굴 今も 忘れられない 이마모 와스레라레나이 지금도 잊을 수 없어 真夜中 声が聴きたくなって 마요나카코에가키키타쿠낫테 한밤 중 목소리가 듣고 싶어서 無意識にダイアル回す 무이시키니다이아루마와스 무의식적으로 다이얼을 돌려 だけど話す勇気がなくて 다케도하나스유우키가나쿠테 하지만 말을 할 용기가 없어서 切なさ 抱きしめた 세츠나사 다키시메타 애절함을 간직했었지 翼を広げて..

ZARD(자드) - 抱きしめていて (다키시메테이테 / 안아줘) [가사/해석/독음/듣기] 

ZARD(자드) - 抱きしめていて (다키시메테이테 / 안아줘) [가사/해석/독음/듣기] 노래 : ZARD 작사:坂井泉水(사카이 이즈미) 작곡 : 徳永暁人 가사번역:브로콜리마요 気持ちが強すぎて離れていると こんなに大切に思えるのに 키모치가츠요스기테 하나레테이루토 콘나니타이세츠니오모에루노니 마음이 너무 강해서 떨어져 있으면 이렇게도 소중하게 느껴지는데도 近づくとまるで磁石のように二人反発しあうよ 치카즈쿠토마루데 지샤쿠노요-니 후타리한파츠시아우요 가까이 가면 마치 자석처럼 두사람은 반발을 하게되요 スリルがあふれる町では決してなかったけれど抱きしめていて凍えそうな手で 스리루가아후레루 마치데와 켓시테나캇타케레도 다키시메테이테 코고에소-나테데 스릴이 넘치는 거리에서는 결코 그러지 않았지만 안아줘요 얼어버릴 듯한 그 손으로 求め..

creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) - チロルとポルノ(티롤과 포르노) [가사/해석/독음/듣기]

creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) - チロルとポルノ(티롤과 포르노) 노래 : creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) 작사/작곡 : 오자키 세계관 (尾崎世界観) 毎日毎日 働いていたら 마이니치마이니치 하타라이테이타라 매일매일 일하고 있다보니 あなたの名前の漢字を忘れた 아나타노나마에노칸지오와스레타 네 이름의 한자를 잊었어 中古の本を4冊も買ってしまった 츄-코노혼오욘사츠모캇테시맛타 중고책을 4권이나 사버렸어 忙しくて読む暇もないのに 이소가시쿠테요무히마모나이노니 바빠서 읽을 틈도 없는데 あたしのアップの写真を送るから 아타시노압뿌노샤신오오쿠루카라 나를 가까이서 찍은 사진을 보내줄테니까 お腹が空いたらチンして食べてね 오나카가스이따라 칭시떼타베테네 배 고프면 돌려서 먹어 中学生がタバコを吸っているのを見ると 츄..

creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) - かえるの唄(카에루노우타/개구리노래)[가사/해석/독음/듣기]

creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) - かえるの唄(카에루노우타/개구리노래) [가사/해석/독음/듣기] 노래 : creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) 작사/작곡 : 하세가와 카오나시 (長谷川カオナシ) 가사번역:브로콜리마요 なぁなぁあんたさ、そうあんたですよ 나아나아안타사 소-안타데스요 야, 야 너말야 그래 너말야 ちょっとでいいから聞いてくれよ 춋토데이이카라 키이테쿠레요 잠시만 되니까 들어봐 任された この悪役ってやつも 마카사레타 코노아쿠야쿳떼야츠모 떠맡겨진 이 악역이란 녀석도 なかなか因果な商売でして 나카나카 인카나쇼-바이데시테 어지간히 인과관계가 있는 장사라 一つ、先ず憎まれなくちゃ駄目 히토츠 마즈 니쿠마레나쿠챠다메 하나, 우선 미움 받지 않으면 안돼 一つ、次に欲張らなくちゃ駄目 히토츠 츠기니 요쿠..

ZARD(자드) - 負けないで (마케나이데/지지마) [가사/해석/독음/듣기] 

ZARD(자드) - 負けないで (마케나이데/지지마) [가사/해석/독음/듣기] 노래 : ZARD 작사:坂井泉水(사카이 이즈미) 작곡 : 織田哲郎 가사번역:브로콜리마요 ふとした瞬間に視線がぶつかる 후토시다슈간니 시세응가부츠가루 우연한 순간에 시선이 마주치는 幸福のどきめき覚えているでしょ? 시아와세노 도키메키 오보에테이루쇼 행복한 가슴설레임 기억하고 있죠? パステルカラ-の季節に恋した 빠스루가라-노 기세츠니코이시타 파스텔색 계절에 사랑한 あの日のように輝いてる 아노히노요-니 카가야이루 그 날처럼 빛나고 있는 あなたでいてね 아나타데 이테네 당신으로 있어줘 負けないでもう少し 마케나이데 모-스코시 지지말아요 조금만 더 後まで走り抜けて 사이고마데 하시리 즈츠케테 끝까지 달려나가 どんなに離れてても 돈나니 하나레테테모 아무리 ..

creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) - 手と手(손과 손) [가사/해석/독음/듣기]

creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) - 手と手(테토테 / 손과 손) [가사/해석/독음/듣기] 노래 : creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) 작사/작곡 : 오자키 세계관 (尾崎世界観) 가사번역:브로콜리마요 本当の事を言えば毎日は 혼토-노코토오 이에바 마이니치와 사실을 말하자면 매일은 君が居ないという事の繰り返しで 키미가 이나이토이우코토노 쿠리사에시데 네가 없다는 것의 반복으로 もっと本当の事を言えば毎日は 못토 혼토-노코토오이에바 마이니치와 더욱 더 사실을 말하자면 매일은 君が居るという事 以外の全て 키미가 이나이토이우코토 이가이노스베테 네가 없다는 것 이외의 모든 大切な物を無くしたよ 타이세츠나모노오 나쿠시타요 소중한 것을 잃었어 今になって気づいたのが遅かった 이마니낫테 키즈이타노가 오소캇타 이렇..

creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) - 燃えるゴミの日(타는 쓰레기 버리는 날)

creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) - 燃えるゴミの日(모에루고미노히/타는 쓰레기 버리는 날) 노래 : creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) 작사/작곡 : 오자키 세계관 (尾崎世界観) 誰かが決めた記念日に (다레카가키메따 키넴비니) 누군가가 정한 기념일에 散々付き合ってきたんだから (산잔츠키앗떼키탄다까라) 지독하게 사겼으니까 一日くらい どうか好きに (이치니치쿠라이 도-카스키니) 하루정도 부디 좋아하는대로 特別な日にして欲しい (토쿠베츠나히니시떼호시이) 특별한 날로 하면 좋겠어 誕生日も クリスマスも (탄죠-비모 크리스마스모) 생일도 크리스마스도 正月まで注ぎ込んで (쇼-가츠마데 소소기콘데) 설날까지 쏟아넣고 誰かじゃない人と決めた (다레카쟈나이히토또키메따) 누군가가 아닌 사람으로 정했어 記念日を見..

creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) - 火まつり(히마츠리/불 축제)

creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) - 火まつり(히마츠리/불 축제) 노래 : creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) 작사/작곡 : 長谷川カオナシ (하세가와카오나시) 烏鳴く山の頂の広場 카라스나쿠 야마노 이타다키노 히로바 까마귀 우는 산 꼭대기의 광장 人々集まっては円くなって座る 히토비토아츠맛떼와 마루쿠낫테스와루 사람들 모여서는 둥글게 앉아 風が吹き抜ける地平線を探す 카제카후키누케루 치헤-센오사가스 바람이 지나가는 지평선을 찾아 一人居なくなったら かどわかしの噂 히토리이나쿠낫타라 카도와카시노우와사 한 사람 없어지면 뻔한 소문 誰かが合図の笛を吹く 다레카가 아이즈노 후에오후쿠 누군가가 신호의 피리를 분다 聴いたら宴の仕度する 키이타라 엔노 시타쿠스루 들으면 잔치를 준비할거야 円の真ん中にかかげられた生け..