ZARD(자드) - 負けないで (마케나이데/지지마) [가사/해석/독음/듣기]
노래 : ZARD
작사:坂井泉水(사카이 이즈미)
작곡 : 織田哲郎
가사번역:브로콜리마요
ふとした瞬間に視線がぶつかる
후토시다슈간니 시세응가부츠가루
우연한 순간에 시선이 마주치는
幸福のどきめき覚えているでしょ?
시아와세노 도키메키 오보에테이루쇼
행복한 가슴설레임 기억하고 있죠?
パステルカラ-の季節に恋した
빠스루가라-노 기세츠니코이시타
파스텔색 계절에 사랑한
あの日のように輝いてる
아노히노요-니 카가야이루
그 날처럼 빛나고 있는
あなたでいてね
아나타데 이테네
당신으로 있어줘
負けないでもう少し
마케나이데 모-스코시
지지말아요 조금만 더
後まで走り抜けて
사이고마데 하시리 즈츠케테
끝까지 달려나가
どんなに離れてても
돈나니 하나레테테모
아무리 떨어져 있어도
心は そばにいるわ
코코로와 소바니이루와
마음은 곁에 있어
おいかけて遥かな夢を
오이카케테 하루카나유메오
뒤쫓아가요 아득한 꿈을
何が起きたって
나니가오 키다앗테
무슨 일이 일어나든지
ヘッチャラな顔して
헷챠라나 카오시테
걱정없는 얼굴로
どうにかなるサどおどけてみせるの
도-니카나루사도 오도케테미세루노
그럭저럭 될꺼야 하고 익살떨며 웃겨보이지
「今宵は私ど一緖に踊りましょ」
고요니와다쿠시도 잇쇼니오도리마쇼
"오늘밤엔 나와 함께 춤춰요" 하던
今もそんなあなたが好きよ
이마모 손나아나다가 스키요
지금도 그런 당신을 좋아해
忘れないで
와스레나이데
잊지 말아줘
負けないでほらそこに
마케나이데 호라소코니
지지말고 봐 그곳에
ゴールは近づいてる
고-루와지카즈이루
목표가 가까와지고 있어
どんなに離れてても
돈나니 하나레테모
아무리 떨어져 있어도
心はそばにいるわ
코코로와 소바니이루와
마음은 곁에 있어
感じてね見つめる瞳
칸지테네 미츠메루 히토미
느껴봐 바라보는 눈빛을
負けないでもう少し
마케나이데 모-스코시
지지말아요 조금만 더
後まで走り抜けて
사이고마데 하시리 츠츠케테
끝까지 달려나가
どんなに離れてても
돈나니 하나레테테모
아무리 떨어져 있어도
心は そばにいるわ
코코로와 소바니이루와
마음은 곁에 있어
おいかけて遥かな夢を
오이카케테 하루카나유메오
뒤쫓아가요 아득한 꿈을
負けないでほらそこに
마케나이데 호라소코니
지지말고 봐 그곳에
ゴールは近づいてる
고-루와지카즈이루
목표가 가까와지고 있어
どんなに離れてても
돈나니 하나레테모
아무리 떨어져 있어도
心はそばにいるわ
코코로와 소바니이루와
마음은 곁에 있어
感じてね見つめる瞳
칸지테네 미츠메루 히토미
느껴봐, 바라보는 눈빛을
'일본음악 가사번역 > 일본밴드 가사번역' 카테고리의 다른 글
creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) - チロルとポルノ(티롤과 포르노) [가사/해석/독음/듣기] (0) | 2021.04.09 |
---|---|
creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) - かえるの唄(카에루노우타/개구리노래)[가사/해석/독음/듣기] (0) | 2021.04.08 |
creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) - 手と手(손과 손) [가사/해석/독음/듣기] (0) | 2021.04.06 |
creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) - 燃えるゴミの日(타는 쓰레기 버리는 날) (0) | 2021.04.05 |
creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) - 火まつり(히마츠리/불 축제) (0) | 2021.04.04 |