일본노래 115

Ayase(아야세) - 夜撫でるメノウ(밤을 위로하는 마노)[가사/해석/독음/듣기]

Ayase(아야세) - 夜撫でるメノウ(밤을 위로하는 마노) [가사/해석/독음/듣기] Ayase (아야세)는 YOASOBI (요아소비)의 프로듀서로 요아소비의 작사 작곡을 담당하고 있는 것 같아요. 지난 번 요아소비 곡들을 번역하면서 보니 작사/작곡이 다 Ayase(아야세)로 써있어서 제 멋대로 여성분이시겠거니 생각했는데 남성 분이셨네요 ㅋㅋ 심지어 목소리도 좋으시고 노래도 잘 하셔 ㅎㅎㅎ 아무튼 이번 일본노래 가사해석은 요아소비의 밤을 위로하는 마노(夜撫でるメノウ)입니다 노래 : ayase 작사/작곡 : ayase 가사번역:브로콜리마요 終電はもうないよ 슈-덴와 모-나이요 막차는 이제 없어 ​ これからどうしようかなんて 코레카라 도우시요-카난테 이제 어떻게 할까 ​ 迷い込みたいな二人で 마요이코미타이나 후타리..

creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) - バブル、弾ける(버블, 터지다)

creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) - バブル、弾ける(버블, 터지다) 노래 : creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) 작사/작곡 : 오자키 세계관 (尾崎世界観) お気に入りの店は凄く高かったけど 오키니이리노 미세와 스고쿠 타카캇타케도 마음에 드는 가게는 엄청 비쌌지만 あの頃の僕にとって それだけが全てだったんだ 아노코로노 보쿠니톳테 소레다케가 스베테닷딴다 그 시절 나에게 있어서는 그것만이 전부였어 それだけが全てだったんだ 소레다케가 스베테닷딴다 그것만이 전부였어 このままいつまでも 코노마마 이츠마데모 이대로 언제까지나 このままで居られたら良いなって思っていたのにな 코노마마데 이라레따라 이이낫떼 오못뗴이따노니나 이대로 있을 수 있다면 좋겠다고 생각했었는데 말야 それでもいつの日か 소레데모 이츠노히카 그럼..

creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) -目覚まし時計 (알람시계)

creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) - 目覚まし時計 (메자마시도케이 / 알람시계) 노래 : creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) 작사/작곡 : 오자키 세계관 (尾崎世界観) 今日もやっと仕事を終えて 쿄-와 얏또 시고토오에떼 오늘은 겨우 일을 끝내고 うつむいて電車に揺られる 우츠무이떼 덴샤니 유라레루 흔들리는 전차 안에서 고개를 떨구고 있어 明日も知らない街へ行く 아시타모 시라나이마치에 이쿠 내일도 모르는 거리에 가 朝9時になったら起こしてね 아사쿠지니낫따라 오코시떼네 아침 9시가 되면 깨워줘 今日も疲れた 今日も疲れた 쿄-모 츠카레따 쿄-모 츠카레따 오늘도 지쳤어 오늘도 지쳤어 今日も疲れたよ 目覚まし時計 쿄-모 츠카레따요 메자마시도케- 오늘도 지쳤다구 알람시계 今日も疲れた 今日も疲れた 쿄-모 츠..

creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) - 女の子(온나노코 / 여자) [가사/해석/독음/듣기]

creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) - 女の子(온나노코 / 여자) [가사/해석/독음/듣기] 노래 : creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) 작사/작곡 : 오자키 세계관 (尾崎世界観) 가사번역:브로콜리마요 まるで夢のような話だった 마루데유메노 요-나 하나시닷타 마치 꿈 같은 이야기였어 まさか君に会えるなんてね 마사카 키미니 아에루난테네 설마 너와 만날 수 있다니 ​ 次の土曜日にって約束した時は凄く嬉しかった 츠기노도요-비닛테 야쿠소쿠시타토키와 스고쿠우레시캇타 다음 주 토요일에 라며 약속했을 때는 정말 기뻤어 ​ 待ち合わせ場所で手を振って 마치아와세바쇼데 테오훗테 약속 장소에서 손을 흔들고 雑踏の中で見つけたよ 잣토-노 나카데 미츠케타요 혼잡 속에서 찾아냈어 ​ 君は凄く可愛くてさ どこに居てもわかったよ..

miwa - ヒカリへ [가사/해석/독음/듣기] 

miwa - ヒカリへ (히카리에/빛으로) [가사/해석/독음/듣기] 이시하라 사토미, 오구리 슌 주연의 드라마 리치맨 푸어우먼 OST 죠. :) 유치한 드라마긴 했지만 나름 재밌게 봤었네요. 노래 : miwa 작사/작곡 : miwa 가사번역:브로콜리마요 (What do you want to do?) (What is the meaning of life?) 理想現実ワンクリック 光の速度に変わっても 리소우겐지츠 완크릭크 히카리노소쿠도니카왓테모 이상현실이 한번의 클릭으로 빛의 속도로 변한다해도 地球の裏より遠い距離 アダムとイヴにはなれない 치큐-노우라요리 토오이쿄리 아다무토이브니와 나레나이 지구의 반대편보다 먼거리 아담과 이브는 될 수 없어 悲しみの生まれた場所たどって 카나시미노 우마레타바쇼 타돗테 슬픔이 탄생한 곳을 ..

creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) - ヒッカキキズ(긁힌 상처)

creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) - ヒッカキキズ(긁힌 상처) 노래 : creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) 작사/작곡 : 오자키 유스케 (尾崎祐介) こうして並んで歩いたら 코-시떼 나란데아루이타라 이렇게 나란히 걸으니 兄弟みたいで少し寂しかった 쿄-다이미타이데 스코시사비시캇따 형제같아서 조금 서운했어 初めてあなたと繋いだ手の力は強くなった 하지메떼 아나타토 츠나이다테노치카라와 츠요캇따 처음으로 너와 잡은 손의 힘은 강해졌어 何も心配ないから 나니모 심빠이 나이까라 아무 걱정 없으니까 忘れたりしないから 와스레따리 시나이까라 잊지 않을테니까 もっと優しく手を繋いでよ 못또 야사시쿠 테오츠나이데요 좀 더 상냥하게 손을 잡아줘 もし今日の約束が嘘になったら爪を立ててよ 모시 쿄-노야쿠소쿠가 우소니낫따라 츠..

creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) - は?(하?)

creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) - は?(하?) 노래 : creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) 작사/작곡 : 오자키 세계관 (尾崎世界観) 意味はないから 이미와나이카라 의미 없으니까 意味は別にないから 이미와 토쿠니나이카라 의미는 딱히 없으니까 ただの下ネタ 타다노 시모네타 단지 야한얘기 初めて触れた君の中は 하지메테후레타 키미노나카와 처음 느낀 네 안은 今もずっとギュッと締め付ける 이마모즛토귯토시메츠케루 지금 계속 꽉 조인다 意味はないから 이미와나이카라 의미 없으니까 に根拠も ましてや 意味も別にないから 니콩쿄모 마시테야 이미모 베츠니 나이카라 에 근거도 하물며 의미도 딱히 없으니까 ただの音だよ 타다노오토다요 그저 소리야 初めて触れた君の中は 하지메테후레타 키미노나카와 처음 느낀 네 안은 今..

creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) - 破花(파화)

creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) - 破花(파화) 노래 : creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) 작사/작곡 : 오자키 세계관 (尾崎世界観) 先が尖ってる芯が少しずつ丸くなる 사키가토갓테루신가 스코시즈츠마루쿠나루 끝이 뾰족한 심이 조금씩 둥글어진다 真っ白な気持ちは書いた分だけ黒くなる 맛시로나키모치와 카이타분다케 쿠로쿠나루 새하얀 마음은 적은 만큼 까매진다 【問】いつかの為の毎日に 何の意味があるんだろう 이츠카노타메노 마이니치니 난노이미가아룬다로- [문제] 언젠가를 위한 매일이 무슨 의미가 있는걸까 心の中の得体の知れない何かを書き出せ 코코로노나카노에타이노시레나이 나니카오카키다세 마음속 정체를 알 수 없는 무언가를 써내라 【答】ずっと吸ってばかりだった だから苦しくなるんだろう 즛토 슷테바카리닷따 다카라..

creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) - exダーリン(ex달링) [가사/해석/독음/듣기]

creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) - exダーリン(ex달링) [가사/해석/독음/듣기] 노래 : creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) 작사/작곡 : 오자키 세계관 (尾崎世界観) 가사번역:브로콜리마요 ハニー 君に出会ってから色んな事わかったよ 하니 키미니데앗테카라 이론나코토 와캇타요 허니 당신을 만나고 나서 부터 여러가지를 알게되었어 セ・リーグとパ・リーグの違いとか マイルドとライトの違いとか 세리그토 파리그노 치가이토카 마이루도토 라이토노 치가이토카 센트럴 리그와 퍼시픽 리그의 차이라던가 마일드와 라이트의 차이라던가 ハニー 君に出会ってから色んな事わかったよ 하니 키미니데앗테카라 이론나코토 와캇타요 허니 당신을 만나고 나서 부터 여러가지를 알게되었어 発泡酒とその他雑酒の違いとか 本当に好きな人とその他..

creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) - リバーシブルー(리버시블)

creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) - リバーシブルー(리버시블) 노래 : creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) 작사/작곡 : 오자키 세계관 (尾崎世界観) いつも会いたくない会いたくない会いたくない (이츠모 아이타쿠나이 아이타쿠나이 아이타쿠나이) 항상 만나고 싶지 않아 만나고 싶지 않아 만나고 싶지 않아 そんな気持ちとは真逆の気持ち (손나 키모치토와 마갸쿠노 키모치) 그런 마음과는 정반대의 마음 両端を引っ張っては (료-하시오 힛빳테와) 양쪽 끝을 당겨서는 真ん中で結んだ蝶々の様に (만나카데 무슨다 쵸-쵸-노요오니) 가운데에서 묶은 나비처럼 高く飛べると思ってたのにすぐに解けた (타카쿠 토베루토 오못떼따노니 스쿠니 호도케따) 높이 날 수 있을 줄 알았는데 바로 풀렸어 両足を引っ掛けては (료-아시오 ..