일본음악 가사번역/일본밴드 가사번역

ZARD(자드) - 翼を広げて(날개를 펼쳐서) [가사/해석/독음/듣기]  

브로콜리마요 2021. 4. 12. 10:00

ZARD(자드) - 翼を広げて(날개를 펼쳐서) [가사/해석/독음/듣기]  


 

 

노래 : ZARD

작사 : 사카이 이즈미

작곡 : 오다 테츠로


가사번역:브로콜리마요

 

夏の落とし物
나츠노 오토시모노
여름의 잃어 버렸던 것


君と過ごした日々
키미토 스고시타히비
너와 지냈던 날들


洗いたてのシャツのような笑顔
아라이타테노 샤츠노요우나에가오
이제 막 세탁한 셔츠 같은 웃는 얼굴


今も 忘れられない
이마모 와스레라레나이
지금도 잊을 수 없어


真夜中 声が聴きたくなって
마요나카코에가키키타쿠낫테
한밤 중 목소리가 듣고 싶어서


無意識にダイアル回す
무이시키니다이아루마와스
무의식적으로 다이얼을 돌려


だけど話す勇気がなくて
다케도하나스유우키가나쿠테
하지만 말을 할 용기가 없어서


切なさ 抱きしめた
세츠나사 다키시메타
애절함을 간직했었지


翼を広げて 旅立つ君に
츠바사오 히로게테 타비다츠키미니
날개를 펼쳐서 여행을 떠난 너에게


そっとエ-ルを送ろう
솟토에루오오쿠로오
살짝 응원을 보내자


誰のためじゃなく ただ君のため
다레노타메쟈나쿠 타다키미노타메
누구를 위해서도 아닌 그저 너를 위해


愛してたよ
아이시테타요
사랑 했었어

渚で二人 sun goes down
나기사데후타리sun goes down
물가에서 두사람 sun goes down


飲みかけの 缶ジュ-ス
노미카케노 칸쥬스
먹다 남은 캔 쥬스


肩寄せて 夢語り合った
카타요세테 유메 카타리앗타
어깨를 기대고 꿈을 이야기했었던


あの日を見つめてた
아노히오 미츠메테타
그 날을 보고 있었어


Friday night 君の部屋へと急ぐ
Friday night 키미노헤야에토이소구
Friday night 너의 방으로 서둘러 가는


いつもの僕は もういない
이츠모노보쿠와 모우이나이
평소의 나는 이제 없어


騒ぐ人影 窮屈な道
사와구히토카게 큐우쿠츠나미치
떠들썩한 사람들의 모습  비좁은 거리


街はブル-スさ
마치와부르스사
거리는 부르스를 추는 것같아


翼を広げて 旅立つ君に
츠바사오히로게테 타비다츠키미니
날개를 펼쳐서 여행을 떠난 너에게


そっとエ-ルを送ろう
솟토에루오오쿠로오
살짝 응원을 보내자


誰のためじゃなく ただ君のため
다레노타메쟈나쿠 타다키미노타메
누구를 위해서도 아닌 그저 너를 위해


愛してたよ
아이시테타요
사랑 했었어


翼を広げて 旅立つ君に
츠바사오히로게테 타비다츠키미니
날개를 펼쳐서 여행을 떠난 너에게


そっとエ-ルを送ろう
솟토에루오오쿠로오
살짝 응원을 보내자


誰のためじゃなく ただ君のため
다레노타메쟈나쿠 타다키미노타메
누구를 위해서도 아닌 그저 너를 위해


愛してたよ
아이시테타요
사랑 했었어