일본음악 가사번역/일본밴드 가사번역

ZARD(자드) - 約束のない恋 (약속없는 사랑) [가사/해석/독음/듣기]  

브로콜리마요 2021. 4. 18. 10:00

ZARD(자드) - 約束のない恋 (약속없는 사랑) [가사/해석/독음/듣기]  


 

 

노래 : ZARD

작사 : 坂井泉水(사카이 이즈미)

작곡 :  :栗林誠一郎(쿠리바야시 세이이치로)


가사번역:브로콜리마요

 

 

今あなたと別れたばかりなのに
이마 아나타토 와카레타바카리나노니
지금 그대와 막 헤어졌는데


また会いたくなるなんて
마타 아이타쿠나루난테
다시 만나고 싶어지다니


なんだかイヤな不安な胸騒ぎ
난다카이야나 후안나무나사와기
어쩐지 싫고 불안한 두근거림


来月もまた こうして逢えるよね
라이게츠모마타 코-시테아에루요네
다음 달도 다시 이렇게 만나겠죠


窓にもたれて 誰もいない駅を見送った
마도니모타레테 다레모이나이에키오 미오쿳타
창문에 기대어 아무도 없는 역을 배웅했어요


少しやせた あなたの背中 何も言わなくてもわかるよ
스코시야세타 아나타노세나카 나니모 이와나쿠테모 와카루요
약간 여윈 그대의 등 아무것도 말하지 않아도 알아요

 


迷いを捨てて 星の輝きが曇って色褪せたら
마요이오스테테 호시노카가야키가 쿠못테이로아세타라
헤멤을 버려요 별의 빛남이 흐려져 색이 바래면


ドアを閉めて キーは残さずに あなたの好きな道を行ってほしい
도아오시메테 키-와노코사즈니 아나타노 스키나미치오잇테호시이
문을 닫고 열쇠는 남기지 않고 그대가 좋아하는 길을 갔으면 해요

 


わざとイジワルな言葉を言ったりする
와자토이지와루나 코토바오잇타리스루
일부러 짖궂은 말을 하거나 하죠


それでいて心の中を覗かれるのが嫌いで
소레데이테 코코로노나카오 노조카레루노가 키라이데
그러면서도 마음 속을 들여다봐지는게 싫어서


人に感心なさそうに振る舞う
히토니칸신나사소-니후루마우
사람에게 느껴진 듯이 흔들리고 춤추죠


そんな不器用な あなたが愛しくて
손나부키요-나 아나타가이토시쿠테
그런 서툰 그대가 사랑스러워서

 


淋しくても つい私は大人になってしまうの
사비시쿠테모 츠이와타시와오토나니낫테시마우노
외로워도 나는 어른이 되어 버리는걸까


やり直したいけれど 今は未来にかけることを選び
야리나오시타이케도 이마와미라이니카케루코토오에라비
다시 할 수 있지만 지금은 미래에 거는 걸 선택하고


約束のない恋だから もっと強く抱きしめて欲しい
야쿠소쿠노나이코이다카라 못토츠요쿠다키시메테호시이

약속 없는 사랑이기에 더욱 강하게 안고 싶어요

 


二人で海をながめた
후타리데우미오나가메타
둘이서 바다를 바라보았어요


止めて欲しい この胸の苦しみ
토메테호시이 코노무네노쿠루시미
멈추었으면 좋겠어 이 가슴의 아픔


約束のない恋だけど いつか旅立つことの意味を知る
야쿠소쿠노나이코이다케레도 이츠카타비다츠코토노이미오시루
약속 없는 사랑이지만 언젠가 여행을 떠난다는 것의 의미를 알죠

そして旅立つことの痛みを知る
소시테타비다츠코토노이타미오시루
그리고 여행을 떠난다는 것의 아픔을 알죠