일본음악 가사번역/우타이테 관련 가사번역 15

YOASOBI(요아소비) - アンコール(앵콜) [가사/해석/독음/듣기]

YOASOBI(요아소비) - アンコール(앙코-르 / 앵콜) [가사/해석/독음/듣기] 노래 : YOASOBI (요아소비) 작사/작곡 : Ayase 가사번역:브로콜리마요 明日世界は終わるんだって 아시타세카이와 오와룬닷테 내일 세상이 끝난대 ​ 君にはもう会えないんだって 키미니와 모-아에나인닷테 더이상 너를 만날 수 없대 ​ またいつかって手を振ったって 마타이츠캇테 테오훗탓테 ‘또 언젠가 보자’ 라며 손을 흔들어봤자 ​ 叶わないんだよ 카나와나인다요 이루어질 수 없어 ​ 仕方ないね 시카타나이네 어쩔 수 없네 ​ 明日世界は終わるんだって 아시타세카이와 오와룬닷테 내일 세상이 끝난대 ​ それならもう 소레나라모- 그렇다면 이제 ​ その時まで何度でもずっと 소노토키마데 난도데모 즛토 그때까지 몇 번이고 계속 ​ 好きな音を鳴らそ..

YOASOBI(요아소비) - あの夢をなぞって(그 꿈을 덧그리며) [가사/해석/독음/듣기]

YOASOBI(요아소비) - あの夢をなぞって(그 꿈을 덧그리며) [가사/해석/독음/듣기] 노래 : YOASOBI (요아소비) 작사/작곡 : Ayase 가사번역:브로콜리마요 夜の空を飾る綺麗な花 요루노소라오 카자루키레-나하나 밤하늘을 장식하는 예쁜 꽃 ​ 街の声をぎゅっと光が包み込む 마치노코에오 귯또히카리가 츠츠미코무 거리의 소리를 빛이 감싸안아 ​ 音の無い二人だけの世界で聞こえた言葉は 오토노나이 후타리다케노세카이데 키코에따코토바와 아무 소리도 나지않는 두사람만의 세상에서 들린 말은 ​ 「好きだよ」 「스키다요」 "사랑해" ​ 夢の中で見えた未来のこと 유메노나카데 미에따미라이노코토 꿈 속에서 보인 미래 ​ 夏の夜、君と、並ぶ影が二つ 나츠노요루 키미토 나라부카게가 후타츠 여름밤 너와 함께 나란히 선 그림자가 두개 ​ ..

YOASOBI(요아소비) - 群青(군청) [가사/해석/독음/듣기]

YOASOBI(요아소비) - 群青(군청) [가사/해석/독음/듣기] 노래 : YOASOBI(요아소비) 작사/작곡 : Ayase 가사번역:브로콜리마요 嗚呼、いつもの様に 아아 이츠모노요-니 아아 평소처럼 ​ 過ぎる日々にあくびが出る 스기루히비니 아쿠비가데루 지나가는 나날에 하품이 나와 ​ さんざめく夜、越え、今日も 산자메쿠 요루 코에 쿄오모 떠들썩한 밤을 넘어 오늘도 ​ 渋谷の街に朝が降る 시부야노마치니 아사가후루 시부야 거리에 아침이 내려 ​ どこか虚しいようなそんな気持ち 도코카 무나시이요-나 손나 키모치 어딘가 허무한 듯한 그런 느낌 ​ つまらないな でもそれでいい 츠마라나이나 데모소레데이이 시시하지만 그거면 됐어 ​ そんなもんさ これでいい 손나 몬사 코레데이이 그런 거야 이걸로 됐어 ​ 知らず知らず隠してた 시라즈..

YOASOBI (요아소비) - 夜に駆ける(요루니카케루 / 밤을 달리다)가사/해석/독음/듣기

YOASOBI (요아소비) - 夜に駆ける(요루니카케루 / 밤을 달리다) 노래 : YOASOBI 작사/작곡 : Ayase 沈むように溶けてゆくように 시즈무요-니 토케테유쿠요-니 잠길 듯 녹아가듯 二人だけの空が広がる夜に 후타리다케노 소라가 히로가루요루니 두 사람만의 하늘이 넓어지는 밤에 「さよなら」だけだった 사요나라 다케닷타 「잘가」 라는 말 뿐이었어 その一言で全てが分かった 소노히토코토데 스베테가 와캇타 그 한마디로 모든 걸 알았어 日が沈み出した空と君の姿 히가 시즈미다시타 소라토 키미노 스가타 해가 저물기 시작한 하늘과 너의 모습이 フェンス越しに重なっていた 휀스고시니 카사낫테이타 펜스 너머로 겹쳐지고 있었어 初めて会った日から 하지메테 앗타 히카라 처음 만난 날부터 僕の心の全てを奪った 보쿠노코코로노 스베테오 우..

YOASOBI(요아소비) - 怪物(괴물) / 비즈타즈 2기 OP [가사/해석/독음/MV]

YOASOBI(요아소비) - 怪物(괴물) / 비즈타즈 2기 OP [가사/해석/독음/듣기] 요아소비 신곡인 괴물(怪物/카이부츠)입니다. 비스타즈 (BEASTARS)라는 애니메이션 2기 OP곡이네요. 비스타즈 1기는 저도 봤었는데 비스타즈 분위기랑 요아소비 곡이랑 잘 어울리는 것 같아요 :) 노래 : YOASOBI (요아소비) 작사/작곡 : Ayase 素晴らしき世界に今日も乾杯 스바라시키세카이니 쿄오모캄파이 멋진 세상에 오늘도 건배 ​ 街に飛び交う笑い声も 마치니토비카우 와라이코에모 거리에 오가는 웃음소리도 ​ 見て見ぬフリしてるだけの作りもんさ 미테미누 후리시테루다케노 츠쿠리몬사 보고도 못본 척 할 뿐이야 ​ 気が触れそうだ 키가 후레소-다 미칠 것 같아 ​ クラクラするほどの良い匂いが 쿠라쿠라스루호도노 이이니오이가..