아이묭노래 3

아이묭 - お互い様やん(피차일반이잖아) [가사/해석/독음/듣기]

あいみょん(아이묭) - お互い様やん (오타가이사마양 / 피차일반이잖아) [가사/해석/독음/듣기] 노래 : あいみょん (아이묭) 작사/작곡 : あいみょん (아이묭) 가사번역:브로콜리마요 どこみてんの胸の谷間なら 도코미텐노 무네노타니마나라 어딜 보는거야 가슴골이라면 私にくらいあるわ 와타시니쿠라이아루와 나한테도 있다구 いつかくらわす 이츠카쿠라와스 언젠가 한대 먹이는 平手打ち 히라테우치 싸대기 何やってんのあの店員に 나니얏뗀노 아노텡잉니 뭐하는거야 저 점원한테 私のことほっといて 와타시노코토 홋또이떼 나 내버려두고 マジでムカつく 마지데 무카츠쿠 킹 받네 先帰る 사키카에루 먼저 갈래 それでへらへら謝ってきて 소레데 헤라헤라 아야맛떼키테 그러고선 실실 쪼개면서 사과나하고 許しちゃう私も 유루시챠우 와타시모 그걸 용서하는 나..

あいみょん(아이묭) - 貴方解剖純愛歌 ~死ね~(당신해부 순애가 ~죽어~) [가사/해석/독음/듣기]  

あいみょん(아이묭) - 貴方解剖純愛歌 ~死ね~(당신해부 순애가 ~죽어~) [가사/해석/독음/듣기] 가사가 무서운 곡.. 노래 : あいみょん (아이묭) 작사/작곡 : あいみょん (아이묭) 가사번역:브로콜리마요 あなたの両腕を切り落として 아나타노 료-우데오 키리오토시떼 너의 양팔을 잘라내어 私の腰に巻き付ければ 와타시노 코시니 마키츠케레바 내 허리에 감으면 あなたはもう二度と 아나타와 모-니도토 너는 이제 두번 다시 他の女を抱けないわ 호카노 온나오 다케나이와 다른 여자를 안을 수 없어 あなたの両目をくり抜いて 아나타노 료-메오 쿠리누이떼 너의 두 눈을 도려내서 私のポッケに入れたなら 와타시노 폿케니 이레따나라 내 주머니에 넣었다면 あなたの最後の記憶は 아나타노 사이고노 키오쿠와 너의 마지막 기억은 私であるはずよね 와타..

あいみょん(아이묭) - 愛を伝えたいだとか(사랑을 전하고 싶다던가) [가사/해석/독음/듣기]  

あいみょん(아이묭) - 愛を伝えたいだとか(사랑을 전하고 싶다던가) [가사/해석/독음/듣기] 노래 : あいみょん (아이묭) 작사/작곡 : あいみょん (아이묭) 가사번역:브로콜리마요 健康的な朝だな 켄코-테키나 아사다나 건강한 아침이네 こんな時に君の 콘나토키니 키미노 이런 때에 너의 “愛してる”が聞きたいや "아이시떼루"가 키키타이야 "사랑해"가 듣고 싶어 揺れるカーテン 유레루 카-텐 흔들리는 커텐 少し浮いた前髪も 스코시우이따 마에가미모 살짝 뜬 앞머리도 すべて心地いいさ 스베테 코코치이이사 모두 기분 좋은 걸 それに割れてしまった目玉焼き 소레니 와레떼시맛따 메다마야끼 게다가 깨져버린 계란후라이 ついてないなあ 츠이떼나이나- 운이 없네 バランスをとっても溢れちゃうや 바란스오 톳떼모 아후레챠우야 밸런스 맞춰도 넘쳐흘러 ..