일본음악 가사번역/일본밴드 가사번역

세카이노오와리 - 生物学的幻想曲(생물학적 환상곡) [가사/해석/독음/듣기]  

브로콜리마요 2021. 8. 20. 10:00

SEKAI NO OWARI(세카이노오와리) - 生物学的幻想曲(생물학적 환상곡) [가사/해석/독음/듣기]  


 

 

노래 : SEKAI NO OWARI (세카이노오와리)

작사/작곡:深瀬慧 (후카세 사토시)


가사번역:브로콜리마요

 

「子孫をのこし繁殖する」

「시손오노코시 한쇼쿠스루」

"자손을 남겨 번식 한다"


これが僕が産まれた「理由」で

코레가 보쿠가 우마레따 「리유-」데

이것이 내가 태어난 "이유"이며

 

僕も「命のサイクル」の中の

보쿠모 「이노치노 사이쿠루」노 나카노 

나도 "생명의 사이클" 속의

 

一つでしかない
히토츠데시카나이

하나에 지나지 않아

 

それなのに僕は喜んで、怒って、

소레나노니 보쿠와 요로콘데 오콧떼

그럼에도 나는 기뻐하고 화내고

 

楽しんで、悲しんで、死んでいく
타노신데 카나신데 신데이쿠

즐거워 하고 슬퍼하며 죽어간다

 

「人類」が死なない為に僕は産まれたの?

「진루이」가 시나나이타메니 보쿠와 우마레따노?

"인류"가 죽지 않기 위해 내가 태어난거야?

 

 


美しく廻る永久の「命のサイクル」

우츠쿠시쿠 마와루 에-큐-노 「이노치노 사이쿠루」

아름답게 돌아가는 영구의 "생명의 사이클"


ぐるぐるぐるぐる廻り永遠に繰り返していく
구루구루구루구루 마와리 에이엔니 쿠리카에시떼이쿠

빙글 빙글 빙글 빙글 도는 영원히 반복해 나가

 

美しく廻る永久の「命のサイクル」

우츠쿠시쿠 마와루 에-큐-노 「이노치노 사이쿠루」

아름답게 돌아가는 영구의 "생명의 사이클"


ぐるぐるぐるぐる廻り永遠に止めてはならない

구루구루구루구루 마와리 에이엔니 토메테와 나라나이

빙글 빙글 빙글 빙글 도는 영원히 멈추지 않으면 안돼

 

 


ただ永遠に分裂を繰り返す

타다에이엔니 분레츠오 쿠리카에스

그저 영원히 분열을 멈추지 않는

 

アメーバに産まれた意味や
아메바니 우마레따 이미야

아메바로 태어난 의미야

 

生きてる意味はあるの?
이키떼루이미와 아루노?

살고 있는 의미는 있어?

 

ただ永遠に繁殖を繰り返す

타다에이엔니 한쇼쿠오쿠리카에스

그저 영원히 번식을 반복해

 

人類の中で僕は僕である必要はあったの?
진루이노나카데 보쿠와 보쿠데아루 히츠요-와앗따노?

인류 속에서 나는 나일 필요가 있었어?

 

 

 

 



美しく廻る永久の「命のサイクル」

우츠쿠시쿠 마와루 에-큐-노 「이노치노 사이쿠루」

아름답게 돌아가는 영구의 "생명의 사이클"


ぐるぐるぐるぐる廻り永遠に繰り返していく
구루구루구루구루 마와리 에이엔니 쿠리카에시떼이쿠

빙글 빙글 빙글 빙글 도는 영원히 반복해 나가

 

美しく廻る永久の「命のサイクル」

우츠쿠시쿠 마와루 에-큐-노 「이노치노 사이쿠루」

아름답게 돌아가는 영구의 "생명의 사이클"


ぐるぐるぐるぐる廻り永遠に止めてはならない

구루구루구루구루 마와리 에이엔니 토메테와 나라나이

빙글 빙글 빙글 빙글 도는 영원히 멈추지 않으면 안돼

 

 

 


僕はいつか自分も「意味など存在しない」

보쿠와 이츠카 지분모 「이미나도 손자이시나이」

나는 항상 내 자신도 "의미 같은 건 존재하지 않아"


大きなサイクルの中にいると解るんだろう
오오키나 사이크루노 나카니이루또 와카룬다로-

큰 사이클 안에 있으면 알겠지

 

そしたらやっぱり僕も子供を授かって
소시타라 얍빠리 보쿠모 코도모오 사즈캇떼

그러면 역시 나도 아이를 얻고

 

「命のサイクル」の中で美しく廻ってみよう

「이노치노 사이크루」노 나카데 우츠쿠시쿠 마왓떼미요-

"생명의 사이클" 속에서 아름답게 돌아 보자

 

 

 


美しく廻る永久の「命のサイクル」

우츠쿠시쿠 마와루 에-큐-노 「이노치노 사이쿠루」

아름답게 돌아가는 영구의 "생명의 사이클"


ぐるぐるぐるぐる廻り永遠に繰り返していく
구루구루구루구루 마와리 에이엔니 쿠리카에시떼이쿠

빙글 빙글 빙글 빙글 도는 영원히 반복해 나가

 

美しく廻る永久の「命のサイクル」

우츠쿠시쿠 마와루 에-큐-노 「이노치노 사이쿠루」

아름답게 돌아가는 영구의 "생명의 사이클"


ぐるぐるぐるぐる廻り永遠に止めてはならない

구루구루구루구루 마와리 에이엔니 토메테와 나라나이

빙글 빙글 빙글 빙글 도는 영원히 멈추지 않으면 안돼