일본음악 가사번역/일본 아이돌 가사번역

Kis-My-Ft2 - Luv Bias [가사/해석/독음/듣기] 

브로콜리마요 2021. 3. 26. 10:00

Kis-My-Ft2 - Luv Bias [가사/해석/독음/듣기] 


 

 

노래 : Kis-My-Ft2


가사번역:브로콜리마요

 


いつか未来が 見えなくなるときは
이츠카미라이가미에나쿠나루토키와
언젠가 미래가 보이지 않게 될 때는


思い出し歌うよ 聞き飽きた Melody
오모이다시우타우요키키아키타 Melody 
추억하며 노래해 오래 들어 질린 Melody 


Our love song


どうして好きになるのかも
도우시테스키니나루노카모
어째서 좋아하게 되는지도


よく分からないのが恋心
요쿠와카라나이노가코이고코로
잘 모르는 게 사랑의 마음


傷つけ合い分かり合える
키즈츠케아이와카리아에루
서로 상처줘 이해할 수 있는


不合理で拙(つたな)い方法論
후고우리데츠타나이호우호-론
불합리하고 졸렬한 방법론


移ろう季節ばかりに目が
우츠로우키세츠바카리니메가
변해가는 계절에 눈이


いってた僕の前に現れた
잇테타보쿠노마에니아라와레타
갔던 내 앞에 나타난


君は日々の空のように
키미와히비노소라노요우니
넌 일상의 하늘처럼


ただ青くて 美しくって
타다아오쿠테우츠쿠시쿳테 
단지 파랗고 아름다워서

感じ方も好きなものも違う僕らが欲しいのは
칸지카타모스키나모노모치가우보쿠라가호시이노와
느끼는 방법도 좋아하는 것도 다른 우리들이 원하는 건


小さくて誰もいらないくらいの光
치이사쿠테다레모이라나이쿠라이노히카리
조그맣고 누구도 필요없을 만큼의 빛


愛してる
아이시테루
사랑해


そんな言葉だけで表せないほどに
손나코토바다케데아라와세나이호도니
그런 말만으로 표현할 수 없을 정도로


想いが溢れていく こぼれていく日々だ
오모이가아후레테이쿠코보레테이쿠히비다
마음이 넘쳐 흘러넘쳐 가는 날들


どうにも出来ないことがあるとすれば痛むほど
도우니모데키나이코토가아루토스레바이타무호도
어떻게도 불가능한 일이 있다고 한다면 아플만큼


君のことしか考えられない
키미노코토시카칸가에라레나이
너밖에 생각할 수 없어


Luv Bias

眠れない夜があるように 新しい朝も来るし
네무레나이요루가아루요우니아타라시이아사모쿠루시
잠들 수 없는 밤이 있듯이 새로운 아침도 와


君の好きなミルフィーユも一緒に食べに行ける
키미노스키나미루휘이유모잇쇼니타베니이케루
니가 좋아하는 밀푀유도 함께 먹으러 갈 수 있어


たいしたことじゃないけど
타이시타코토쟈나이케도
대단한 일은 아니지만


今日は君の為に花を選んで帰るから
쿄오와키미노타베니하나오에란데카에루카라
오늘은 널 위해 꽃을 선택해 돌아갈테니까


Hey, My dear…

愛してる
아이시테루
사랑해


そんな言葉だけで表せないほどに
손나코토바다케데아라와세나이호도니
그런 말만으로 표현할 수 없을 정도에

 

想いが溢れていく こぼれていく日々だ
오모이가아후레테이쿠코보레테이쿠히비다

마음이 넘치는 넘쳐흘러 가는 날들이야


抱きしめたい Precious one
다키시메타이 Precious one 
끌어안고 싶어 Precious one 


どうにも出来ないことがあるとすれば痛むほど
도우니모데키나이코토가아루토스레바이타무호도 
어떻게도 불가능한 일이 있다고 한다면 아플만큼 


君のことしか考えられない
키미노코토시카칸가에라레나이
너밖에 생각할 수 없어


Luv Bias

いつか未来に 辿り着くその日も
이츠카미라이니타도리츠쿠소노히모
언젠가 미래에 도달하는 그 날도


思い出し歌うよ 聞き飽きた Melody
오모이다시우타우요키키아키타 Melody 
추억하며 노래해 오래 들어 질린  Melody 


Our love song