일본음악 가사번역/J-POP 가사번역

AAA - LOVER [가사/해석/독음/듣기]

브로콜리마요 2021. 4. 30. 10:00

AAA - LOVER [가사/해석/독음/듣기]  


 

 

노래 : AAA

작사 : Miss-art / Mitsuhiro Hidaka

작곡 : Miss-art / APAZZI


가사번역:브로콜리마요

 

巡り来る季節が今 

메구리쿠루키세츠가 이마 

돌아오는 계절이 지금 

 

色付いて染まってゆく
이로즈이테 소맛테유쿠
색을 띠며 물들어 가


Happy Happy 始まりだした love story
Happy Happy 하지마리다시타 love story
Happy Happy 막 시작한 love story

こんなにもあなたが近くにいるなんて
콘나니모아나타가 치카쿠니이루난테
이렇게도 네가 가까이 있다니


I never feel good 想い溢れる
I never feel good 오모이아후레루
I never feel good 마음이 넘쳐

Oh, love you.. because I love you

 

この夏はきっと..
코노나츠와킷토..
이 여름은 꼭..

You are the only one

 

君だけには
키미다케니와
너에게 만은


全て知っていてほしいと思えた
스베테 싯테이떼호시이토 오모에타
모든 걸 알고 있어주길 바라


Just wanna be by your side


この想い届くなら
코노오모이 토도쿠나라
이 마음이 전해진다면


もう少し夢を見ても 

모-스코시유메오미테모 

조금만 더 꿈꿔도 

 

ねぇ、いいかな?
네에 이이카나?
있잖아, 괜찮겠지?


Everyday everynight ただ一人だけ
Everyday everynight 타다히토리다케
Everyday everynight 오직 한 사람만


You.. you.. you..
You are.. oh, my lover..

眺めていた海岸も

나가메테이타카이간모

바라보고 있던 해안도 

 

心地良いこの潮風も
코코치요이 코노시오카제모
상쾌한 이 바닷바람도


Everything everything 何もかも愛しくて
Everything everything 나니모카모이토시쿠테
Everything everything 뭐든 사랑스러워서

言葉にしなくても

코토바니시나쿠테모

말로 하지 않아도 

 

気付いているでしょ?
키즈이테루데쇼?
눈치채고 있지?


You're always in my heart 

 

今なら言える

이마나라이에루
지금이라면 말할 수 있어

Oh, love you..
because I love you


あの日からずっと..
아노히카라즛토..
그 날부터 줄곧..

You are the only one


不思議なほど
후시기나호도
이상할 정도로


君といると心優しくなれた
키미토이루토 코코로야사시쿠나레타
너와 있으면 마음이 상냥해져


Just wanna be by your side


上手く言えないけど
우마쿠이에나이케도
제대로 말 할 수는 없지만


この気持ちを信じても 

코노키모치오 시은지테모

이 마음을 믿어도 

 

ねぇ、いいかな?
네에  이이카나?
있지, 괜찮겠지?


Everyday everynight 

 

恋してるのは

코이시테루노와

사랑하는 건


You.. you.. you..
You are.. oh, my lover..

そっと触れた手
솟토후레타테
슬쩍 닿은 손


ちょっと濡れた目
춋토누레타메
조금 촉촉해진 눈


Hotな距離にむせ返る
Hot나쿄리니무세카에루
Hot한 거리에 숨이 막혀


夏の太陽の企み通り
나츠노타이요-노 타쿠라미도오리
여름 태양의 계획대로


君と過ごすこの日々は

키미토스고스코노히비와

너와 보내는 이 나날은 

 

暑くなりそうさ
아츠쿠나리소-사
뜨거워질 것 같아


波音がもどかしい
나미오토가모도카시이
파도 소리가 초조해


何も出来ずに君の隣
나니모데키즈니키미노토나리
아무 것도 하지 못한 채 너의 옆에서


言葉に全てを託すから確かめて
코토바니스베테오타쿠스카라타시카메테
말에 모든 것을 맡길테니 확실히 해줘


この先の先も 

코노사키노사키모 

앞으로도

 

さぁ君のそばにいさせて
사아 키미노소바니이사세테
자, 너의 곁에 있게 해줘

Oh, love you..
because I love you


これからもずっと..
코레카라모즛토..
앞으로도 계속..

You are the only one


君だけには
키미다케니와
너에게 만은


全て知っていてほしいと思えた
스베테싯테이토호시이토오모에타
모든 걸 알고 있어주길 바라


Just wanna be by your side


この想い届くなら
코노오모이토도쿠나라
이 마음이 전해진다면


もう少し夢を見ても 

모-스코시유메오미테모 

조금만 더 꿈꿔도 

 

ねぇ、いいかな?
네에 이이카나?
있잖아, 괜찮겠지?

You are the only one


不思議なほど
후시기나호도
이상할 정도로


君といると心優しくなれた
키미토이루토코코로야사시쿠나레타
너와 있으면 마음이 상냥해져


Just wanna be by your side


上手く言えないけど
우마쿠이에나이케도
제대로 말 할 수는 없지만


この気持ちを信じても 

코노키모치오 시응지테모

이 마음을 믿어도 

 

ねぇ、いいかな?
네에 이이카나?
있지, 괜찮겠지?


Everyday everynight 

 

大好きなのは

다이스키나노와
 정말 좋아하는 건


You.. you.. you..
You are.. oh, my lover..

言葉に託すから確かめて
코토바니타쿠스카라타시카메테
말에 맡길테니 확실히 해줘


この先も君のそばにいさせて
코노사키노사키모 사-키미노소바니이사세테
앞으로도 너의 곁에 있게 해줘