SEKAI NO OWARI(세카이노오와리) - 不死鳥(불사조) [가사/해석/독음/듣기]
이 곡은 세카이노 오와리의
「死の魔法 (죽음의 마법)」이라는 곡과 연결된다고 하네요.
죽음의 마법 가사는 밑에를 참고해주세요.
노래 : SEKAI NO OWARI (세카이노오와리)
작사:深瀬慧 (후카세 사토시)
작곡:中島真一(나카시마 신이치 / 나카진)
가사번역:브로콜리마요
人類の発明
진루이노 하츠메이
인류의 발명
君は最新型ロボット
키미와 사이신가타로봇또
너는 최신형 로봇
僕等と違うのはただひとつ
보쿠라토 치가우노와 타다 히토츠
우리들과 다른 점은 딱 하나
そう君は不死身なんだ
소- 키미와 후지미난다
그래 너는 불사신이지
夏が始まったとき
나츠가 하지맛따토키
여름이 시작되었을 때
僕と君は恋に落ちたんだ
보쿠토 키미와 코이니오치탄다
나와 너는 사랑에 빠졌어
もしも私のこの命が
모시모 와타시노 고노 이노치가
만일 나의 이 목숨이
限りあるものになることがいつかはできたのなら
카기리아루모노니 나루코토가 이츠카와 데키타노나라
언젠가 다하게 될 수 있게 된다면
もう一度あなたを
모우 이치도 아나타오
다시 한 번 너를
制限時間内に見つけるわ
세-겐지칸나이니 미츠케루와
제한시간 내에 찾아낼거야
そうしたらそれを奇跡と呼びたいの
소-시타라 소레오 키세키또 요비따이노
그렇게 되면 그것을 기적이라 부르고 싶어
不死鳥よ僕に
후시쵸-요 보쿠니
불사조여 나에게
永遠を与えてください
에이엔오 아타에떼 구다사이
영원함을 주세요
僕と君なら何も怖くないから
보쿠토키미나라 나니모코와쿠나이카라
나와 너라면 아무것도 두렵지 않으니까
天国なんて君がいないのならば
텐고쿠난테 키미가이나이노나라바
천국이란 곳에 네가 없다라면
僕は君と永遠になるから
보쿠와키미토 에이엔니나루카라
나와 너는 영원할테니
神様の発明
카미사마노하츠메이
신의 발명
誕生するすべてのものには
탄죠-스루 스베테노모노니와
탄생하는 모든 것에는
終わりをプロクラムするという
오와리오 프로그라무스루토이우
끝을 프로그래밍한다고 하는
この宇宙のルール
코노우츄-노루-루
이 우주의 룰
ロボットの神は人類だから
로봇또노 카미와 진루이다카라
로봇들의 신은 인류니까
天国なんかないのかなぁ
텐고쿠난카나이노카나-
천국같은 곳은 없으려나
もしもこの聖なる星が降る夜が
모시모 고노 세이나루호시가 후루 요루가
만일 이 성스러운 별이 내리는 밤이
最初から存在しなかったのなら
사이쇼카라 손자이 시나캇타노나라
처음부터 존재하지 않았던 것이라면
あの真っ白な世界を朝とは呼ばないわ
아노맛시로나 세카이오 아사토와 요바나이와
그 새하얀 세계를 아침이라고 부르지 않을테지
終わりの無いものなんて
오와리노나이모노난테
끝이 없다라는 건
最初から始まりなんて無いの
사이쇼카라 하지마리난테 나이노
처음부터 시작이란 건 없다는 것
不死鳥よ僕に
후시쵸-요 보쿠니
불사조여 나에게
永遠を与えてください
에이엔오 아타에떼 구다사이
영원함을 주세요
僕と君なら本当に怖くないから
보쿠토키미나라 혼토-니코와쿠나이카라
나와 너라면 정말로 두렵지 않으니까
地獄だろうと君がいないのならば
지고쿠다로-또 키미가이나이노나라바
지옥이라 한들 네가 없다라면
僕は君と永遠になるから
보쿠와키미토 에이엔니나루카라
나와 너는 영원할테니
死がくれる世にも美しい魔法
시가쿠레루 요니모 우츠쿠시이 마호-
죽음이 주는 세상에도 아름다운 마법
今を大切にすることができる魔法
이마오 타이세츠니스루코토가 데키루마호-
지금을 소중히할 수 있는 마법
神様 私にも死の魔法をかけて
카미사마 와타시니모 시노마호-오 카케떼
신이시여, 저에게도 죽음의 마법을 걸어줘요
永遠なんていらないから
에이엔난테 이라나이카라
영원함 따위 필요 없으니까
終わりがくれる今を愛したいの
오와리가 쿠레루 이마오 아이시타이노
마지막이 주는 지금을 사랑하고 싶어
不死鳥のように美しい君に
후시쵸-노요-니 우츠쿠시이 키미니
불사조처럼 아름다운 너에게
いつか終わりが訪れますようにと
이츠카 오와리가 오토즈레마스요-니또
언젠가 끝이 오기를
形あるものはいつかは壊れるから
카타치아루모노와 이츠카와 코와레루카라
형태가 있는 것은 언젠가는 망가지기 때문에
僕は君の手を強く繋ぐんだ
보쿠와 키미노테오 츠요쿠츠나군다
나는 너의 손을 강하게 잡아
僕らの空を
보쿠라노 소라오
우리들의 하늘을
花火が飾り
하나비가 카자리
불꽃이 장식해
夏が終わる
나츠가 오와루
여름이 끝나가
'일본음악 가사번역 > 일본밴드 가사번역' 카테고리의 다른 글
ZARD(자드) - 月に願いを(달에게 소원을) [가사/해석/독음/듣기] (0) | 2021.07.30 |
---|---|
ZARD(자드) - 愛は暗闇の中で (사랑은 어둠속에서)[가사/해석/독음/듣기] (0) | 2021.07.28 |
ZARD(자드) - 無我夢中(무아몽중) [가사/해석/독음/듣기] (0) | 2021.07.26 |
ZARD(자드) - こんなに愛しても(이렇게 사랑해도) [가사/해석/독음/듣기] (0) | 2021.07.24 |
ZARD(자드) - Forever [가사/해석/독음/듣기] (1) | 2021.07.23 |