일본음악 가사번역/일본밴드 가사번역

SEKAI NO OWARI(세카이노오와리) - 死の魔法(죽음의 마법) [가사/해석/독음/듣기]

브로콜리마요 2021. 6. 30. 10:28


SEKAI NO OWARI(세카이노오와리) - 死の魔法

(시노 마호우 / 죽음의 마법)

[가사해석/독음/듣기]  

 


 

 

노래 : SEKAI NO OWARI (세카이노오와리)

작사/작곡:深瀬慧 (후카세 사토시)

 


가사번역:브로콜리마요

 

 

HELLO“GOODBYE”

 

今までありがとう

이마마데 아리가토-

이제까지 고마웠어


今まで僕が作ってきたものが

이마마데 보쿠가 츠쿳떼키타 모노가

이제까지 내가 만들어왔던 것들이

 

全て無くなってしまう

스베테 나쿠낫떼시마우

전부 없어져 버려


HELLO“ENDING”

 

今までありがとう

이마마데 아리가토-

이제까지 고마웠어


今まで僕が見つけてきたものが

이마마데 보쿠가 미츠케테키타 모노가

이제까지 내가 발견해왔던 것들이

 

全て無くなってしまう

스베테 나쿠낫떼시마우

전부 없어져 버려

 

 



WOW 僕が世界で

WOW 보쿠가 세카이데

WOW 내가 세상에서

 

今まで見つけてきたもの

이마마데 미츠케테키타 모노

이제까지 발견해왔던 것들

 

WOW 僕が世界で

WOW 보쿠가 세카이데

WOW 내가 세상에서

 

今まで作ってきたもの
이마마데 츠쿳떼키타모노

이제까지 만들어 왔던 것들

 

どうして無くしてしまうの?

도우시떼 나쿠시떼시마우노?

어째서 잃어버리는거야?

 

せっかく見つけてきたのに
셋카쿠 미츠케테키카노니

모처럼 발견해 왔는데

 

どうして死んでしまうの?

도우시떼 신데시마우노?

어째서 죽어버리는거야?

 

 


HELLO“EVERYBODY”

 

今までありがとう

이마마데 아리가토-

이제까지 고마웠어


今まで僕が君に言われた言葉、

이마마데 보쿠가 키미니 이와레따 코토바

이제까지 내가 너에게 들어왔던 말들

 

無くさずに持っていけるかな
나쿠사즈니 못떼이케루카나

잃어버리지 않고 가지고 갈 수 있겠니

 

HELLO“世界”

HELLO"세카이"

HELLO"세상"

 

今までありがとう

이마마데 아리가토-

이제까지 고마웠어

 

今まで君のせいにしてきた事は

이마마데 키미노세-니 시테키타코토와

이제까지 네 탓으로 해왔던 것은

 

本当は僕の問題だったんだよね

혼토-와 보쿠노몬다이닷딴다요네

사실은 내 문제였었지

 

 

 


WOW この世界が

WOW 코노세카이가

WOW 이 세계가

 

本当に僕は好きだもの

혼토-니 보쿠와 스키다모노

사실은 내가 좋아는걸


WOW この世界が

WOW 코노세카이가

WOW 이 세계가

 

ずっと続けばいいのに

즛또 츠즈케바이이노니

계속 되었으면 좋겠는데


どうして死んでしまうの?

도우시떼 신데시마우노?

어째서 죽어버리는거야?

 

この世界が好きなのに

코노세카이가 스키나노니

이 세상이 참 좋은데


どうして死んでしまうの?

도우시떼 신데시마우노?

어째서 죽어버리는거야?

 

 

 

HELLO“僕”

HELLO"보쿠"

HELLO"나"

 

今までありがとう

이마마데 아리가토-

이제까지 고마웠어


今まで君が考えてきた事は

이마마데 키미가 캉가에떼키타 코토와

이제까지 네가 생각해왔던 것들은

 

それぞれちゃんと

소레조레 챵또

각각 제대로

 

正解だったと思うよ

세-카이닷타토 오모우요

정답이었다고 생각해

 

 


WOW 皆の地球も僕の仲間の人間も

WOW 민나노 치큐-모 보쿠노 나카마노 닝겐모

WOW 모두의 지구도 내 동료인 사람들도


WOW 植物達も僕ら以外の動物も

WOW 쇼쿠부츠타치모 보쿠라이가이노 도-부츠모

WOW 식물들도 우리들 이외의 동물들도


海も森も全てこんなに僕は好きなのに
우미모 모리모 스베테 콘나니 보쿠와 스키나노니

바다도 숲도 모두 이렇게나 내가 좋아하는데

 

どうして死んでしまうの?

도우시떼 신데시마우노?

어째서 죽어버리는거야?

 

 

 


WOW 僕の中で戦う天使も悪魔も

WOW 보쿠노나카데 타타카우 텐시모 아쿠마모

WOW 내 안에서 싸우는 천사도 악마도


何か始まる朝も何か終わっていく夜も
나니카하지마루아사모 나니카오왓떼이쿠요루모

무언가 시작되는 아침도 무언가 끝나가는 밤도

 

愛も憎悪も全てこんなに僕は好きなのに
아이모조-오모 스베테 콘나니 보쿠와 스키나노니

사랑도 증오도 모두 이렇게나 내가 좋아하는데

 

どうして死んでしまうの?

도우시떼 신데시마우노?

어째서 죽어버리는거야?

 

 


WOW 始まったものは

WOW 하지맛따모노와

WOW 시작된 것은

 

いつかは終わっていくんだ
이츠카와 오왓떼이쿤다

언젠가는 끝나가는거야

 

「今」を生きるということは

「이마」오 이키루토이우 코토와

"지금"을 산다는 것은

 

ソレを受け入れて生きること

소레오우케이레테이키루코토

그것을 받아들이고 산다는 것

 

僕は大切な仲間や

보쿠와 타이세츠나 나카마야 

나는 소중한 동료나

 

愛する人がいるのに
아이스루 히토가 이루노니

사랑하는 사람이 있는데

 

どうして「今」という時間を

도우시떼 「이마」토이우 지칸오

어째서 "지금"이라는 시간을

 

大切に出来ないんだろう

타이세츠니 데키나잉다로-

소중하게 대하지 않는걸까

 


WOW 僕は過去も未来も

WOW 보쿠와 카코모 미라이모

WOW 나는 과거도 미래도

 

こんな好きなのに
콘나 스키나노니

이렇게나 좋아하는데

 

どうして「今」を愛せないんだろう

도우시떼 「이마」오 아이세나잉다로-

어째서 "지금"을 사랑할 수 없는걸까

 

 


HELLO「今」あなたは「僕」なんでしょう

HELLO「이마」아나타와「보쿠」난데쇼-

HELLO"지금" 당신은 "나"인거겠지


「今」僕がいるこの「今」という世界
「이마」보쿠가이루「이마」토이우 세카이

"지금" 내가 있는 "지금"이라는 세계

 

あなたはもうひとつの僕なんだね

아나타와 모- 히토츠노 보쿠난다네

너는 또 다른 하나의 나인거네