ZARD(자드) - Hero [가사/해석/독음/듣기]

노래 : ZARD (자드)
작사 : 坂井泉水(사카이 이즈미)
가사번역:브로콜리마요
初めて会ったときから
하지메떼 앗따토키카라
처음 만났을 때부터
家族のような気がしていた
카조쿠노요-나키가시떼이따
가족같은 느낌이 들었어
お金では買えない大事なものを
오카네데와 카에나이 다이지나모노오
돈으로는 살 수 없는 소중한 것을
君にあげるよと
키미니아게루요또
너에게 줄게 라고
kiss me tonight
風の音が目を閉じると
카제노오토가 메오토지루또
바람 소리가 눈을 감으면
体で聞こえるよ
카라다데키코에루요
몸으로 들려요
あなただけが私のヒーローだから
아나타다케가 와타시노 히-로-다카라
너만이 나의 영웅이니까
少しだけ笑って少しだけ泣けば
스코시다케와랏떼 스코시다케나케바
조금만 웃고 조금만 울면
私達ふたり一緒なら
와타시타치 후타리 잇쇼나라
우리 둘 함께라면
雲が晴れてゆく
쿠모가 하레데유쿠
구름이 개어 간다
私には感じるの
와타시니와 칸지루노
나는 느낄 수 있어
あなたが泣きたい時... なんとなく
아나타가 나키타이토키... 난토나쿠
너가 울고 싶어 할 때... 어쩐지
みんなを照らす
민나오테라스
모두를 비춰
まるで魔法の... like a magic
마루데 마호-노... like a magic
마치 마법의... like a magic
いつもうつむくばかりの日にサヨナラ
이츠모우츠무쿠바카리노히니 사요나라
언제나 고개를 숙이기만 하는 날들은 안녕
あの自動販売機まで
아노 지도-함바이키마데
저 자판기까지
せーので走ってみよう
세-노데 하싯떼미요-
하나둘로 달려가보자
あなただけが私のヒーローだから
아나타다케가 와타시노 히-로-다카라
너만이 나의 영웅이니까
少しだけ笑って少しだけ傷ついて
스코시다케 와랏떼 스코시다케 키즈이떼
조금만 웃고 조금만 상처받고
私達ふたり 一緒なら
와타시타치후타리 잇쇼나라
우리 둘 함께라면
虹がかかるよ
니지가카카루요
무지개가 생겨
風の音が目を閉じると
카제노오토가 메오토지루또
바람 소리가 눈을 감으면
体で聞こえるよ
카라다데키코에루요
몸으로 들려요
あなただけが私のヒーローだから
아나타다케가 와타시노 히-로-다카라
너만이 나의 영웅이니까
少しだけ笑って少しだけ泣けば
스코시다케와랏떼 스코시다케나케바
조금만 웃고 조금만 울면
私達ふたり一緒なら
와타시타치 후타리 잇쇼나라
우리 둘 함께라면
雲が晴れてゆく
쿠모가 하레떼유쿠
구름이 개어 간다
雲が晴れてゆく
쿠모가 하레떼유쿠
구름이 개어 간다


'일본음악 가사번역 > 일본밴드 가사번역' 카테고리의 다른 글
ZARD(자드) - あなたと共に生きて行く(당신과 함께 살아가) [가사/해석/독음/듣기] (0) | 2021.09.03 |
---|---|
ZARD(자드) - 君と今日のことを一生忘れない(당신과의 오늘을 평생 잊지 않을게요) [가사/해석/독음/듣기] (0) | 2021.09.01 |
ZARD(자드) - 痛いくらい君があふれているよ(아플정도로 그대가 넘치고 있어) [가사/해석/독음/듣기] (0) | 2021.08.27 |
SEKAI NO OWARI(세카이노오와리) - インスタントラジオ(인스턴트라디오) [가사/해석/독음/듣기] (0) | 2021.08.26 |
ZARD(자드) - 運命のルーレット廻して(운명의 룰렛을 돌려줘) [가사/해석/독음/듣기] (0) | 2021.08.25 |