일본음악 가사번역/일본밴드 가사번역

ZARD(자드) - Hero [가사/해석/독음/듣기]  

브로콜리마요 2021. 8. 30. 10:06

ZARD(자드) - Hero [가사/해석/독음/듣기]  

 


 

 

노래 : ZARD (자드)

작사 : 坂井泉水(사카이 이즈미)


 

가사번역:브로콜리마요

 

初めて会ったときから 

하지메떼 앗따토키카라

처음 만났을 때부터

 

家族のような気がしていた
카조쿠노요-나키가시떼이따

가족같은 느낌이 들었어

 

お金では買えない大事なものを 

오카네데와 카에나이 다이지나모노오

돈으로는 살 수 없는 소중한 것을

 

君にあげるよと 

키미니아게루요또

너에게 줄게 라고

 

kiss me tonight

 

 



風の音が目を閉じると

카제노오토가 메오토지루또

바람 소리가 눈을 감으면

 

体で聞こえるよ

카라다데키코에루요

몸으로 들려요


あなただけが私のヒーローだから

아나타다케가 와타시노 히-로-다카라

너만이 나의 영웅이니까

 

少しだけ笑って少しだけ泣けば

스코시다케와랏떼 스코시다케나케바

조금만 웃고 조금만 울면


私達ふたり一緒なら 

와타시타치 후타리 잇쇼나라

우리 둘 함께라면

 

雲が晴れてゆく

쿠모가 하레데유쿠

구름이 개어 간다

 



私には感じるの 

와타시니와 칸지루노

나는 느낄 수 있어

 

あなたが泣きたい時... なんとなく
아나타가 나키타이토키... 난토나쿠

너가 울고 싶어 할 때... 어쩐지

 

みんなを照らす 

민나오테라스

모두를 비춰

 

まるで魔法の... like a magic
마루데 마호-노... like a magic

마치 마법의... like a magic

 

いつもうつむくばかりの日にサヨナラ

이츠모우츠무쿠바카리노히니 사요나라

언제나 고개를 숙이기만 하는 날들은 안녕

 

 

 


あの自動販売機まで 

아노 지도-함바이키마데

저 자판기까지

 

せーので走ってみよう
세-노데 하싯떼미요-

하나둘로 달려가보자

 

あなただけが私のヒーローだから

아나타다케가 와타시노 히-로-다카라

너만이 나의 영웅이니까


少しだけ笑って少しだけ傷ついて

스코시다케 와랏떼 스코시다케 키즈이떼

조금만 웃고 조금만 상처받고


私達ふたり 一緒なら 

와타시타치후타리 잇쇼나라

우리 둘 함께라면

 

虹がかかるよ

니지가카카루요

무지개가 생겨

 

 

 


風の音が目を閉じると

카제노오토가 메오토지루또

바람 소리가 눈을 감으면

 

体で聞こえるよ

카라다데키코에루요

몸으로 들려요


あなただけが私のヒーローだから

아나타다케가 와타시노 히-로-다카라

너만이 나의 영웅이니까

 

少しだけ笑って少しだけ泣けば

스코시다케와랏떼 스코시다케나케바

조금만 웃고 조금만 울면


私達ふたり一緒なら 

와타시타치 후타리 잇쇼나라

우리 둘 함께라면

 

雲が晴れてゆく

쿠모가 하레떼유쿠

구름이 개어 간다

 

 


雲が晴れてゆく

쿠모가 하레떼유쿠

구름이 개어 간다