일본음악 가사번역/일본밴드 가사번역

ZARD(자드) - 君と今日のことを一生忘れない(당신과의 오늘을 평생 잊지 않을게요) [가사/해석/독음/듣기]  

브로콜리마요 2021. 9. 1. 10:15

ZARD(자드) -

君と今日のことを一生忘れない

(당신과의 오늘을 평생 잊지 않을게요)

[가사/해석/독음/듣기]  


 

 

노래 : ZARD (자드)

 


 

가사번역:브로콜리마요

 

でも日がくれて寒くなったら?
데모 히가쿠레테 사무쿠낫타라
그런데 날이 저물고 추워진다면?

 

星のかがやきが曇って
호시노카가야키가 쿠못테
별의 반짝임이 흐려지고


そして愛が色褪せたら?
소시테 아이가이로아세타라
그리고 사랑의 빛이 바랜다면?


もし寒は冬の風が吹いたら?
모시 사무이후유노카제가 후이타라
만약 차가운 겨울바람이 불어온다면?


庭の花が枯れて
니와노하나가카레테
정원이 꽃이 지고


地面に散ってしまったら?
치멘니 칫테시마앗타라
지면에 떨어져 버린다면?

あなたの待つあたたかい家へ帰ろう
아나타노마츠 아타타카이우치에카에로-
당신이 기다리는 따뜻한 집으로 돌아가자


それはキスからすべてが始まったね
소레와키스카라 스베테가하지맛타네
그건 키스부터 모든것이 시작됐지



君と今日の事を一生忘れない
키미토 쿄-노코토오 잇쇼- 와스레나이
당신과의 오늘을 평생 잊지 않을게요


憶えておきたい
오보에테오키타이
기억해두고 싶어


憧れの君について行きたい
아코가레노키미니 츠이테유키타이

동경하는 당신을 따라 함께 가고 싶어


いつか話したいよ「すべてをあずけて」
이츠카 하나시타이요 스베테오아즈케테
언젠가 말하고 싶어 "모든걸 맡겨줘"


少女のように 煌(とき)めいている
쇼-죠노요오니 토키메이테이루
소녀처럼 빛나고 있어


宇宙の歌が聞こえる
우츄-노우타가키코에루
우주의 노래가 들려오네


忙しくしていたら
이소가시쿠시테이타라
바쁘게 살다보면


寂しさなんか

사비시사난카

외로움 따위는

 

さほど感じないと
사호토칸지나이토
그다지 느끼지 못할거라고


凛と思っていたけれど
린토오모옷테이타케도
당당히 생각하고 있었지만


どんどん独りになって
돈돈히토리니나앗테
점점 혼자가 되어가서


息がつまる想いだった
이키가츠마루 오모이닷타
숨이 멎을 것만 같은 기분이었어


二人の暮らしが懐かしいよ
후타리노쿠라시가 나츠카시이요
둘이서 살던 때가 그리워요


Build(ビル)とBuild(ビル)の隙間から 

비루토비루노스키마카라

빌딩과 빌딩의 틈새로

 

あの夏が見えた
아노나츠가미에타
그 해 여름이 보였어


二人 いつまでも
후타리 이츠마데모
둘은 언제까지나


海を眺めていたよね
우미오나가메테이타요네
바다를 바라보고 있었지


この暗闇の中で踊る
코노쿠라야미노나카데오도루
이 어둠속에서 춤을 춰


yeah yeah...ありのままで
yeah yeah...아리노마마데
yeah yeah...있는 그대로


未知なるものへの戦慄(わななき)と
미치나루모노에노 와나나키토
알지 못하는 것을 향한 두려움과


光あれば陰もある慟哭と
히카리아레바카게모아루 도오코쿠토

빛이 있으면 그림자도 있다는 통곡과


涙をこぼさぬように
나미다오코보사누요-니
눈물을 흘리지 않도록

都会では 夢の代償が...
토카이데와 유메노다이쇼-가
도시에서는 꿈의 대상이


信じられる人達もいなくて
신지라레루 히토타치모이나쿠테
믿을 수 있는 사람들도 없고

 

薄っぺらい手帳 1つが人生なんて...
우습페라이테-쵸오 히토츠가진세이난떼
얄팍한 수첩 하나가 인생이라니...


君と今日の事を一生忘れない
키미토 쿄-노코토오 잇쇼- 와스레나이
당신과의 오늘을 평생 잊지 않을게요


憶えておきたい
오보에테오키타이
기억해두고 싶어


憧れの君について行きたい
아코가레노키미니 츠이테유키타이

동경하는 당신을 따라 함께 가고 싶어


いつか話したいよ「すべてをあずけて」
이츠카 하나시타이요 스베테오아즈케테
언젠가 말하고 싶어 "모든걸 맡겨줘"


少女のように 煌(とき)めいている
쇼-죠노요오니 토키메이테이루
소녀처럼 빛나고 있어


宇宙の歌が聞こえる
우츄-노우타가키코에루
우주의 노래가 들려오네




もう繋げない 
모-츠나게나이
이젠 이어질 수 없어


理性という鎖だけじゃ
리세이토유우쿠사리다케쟈
이성이라는 사슬만으론


自信過剰な二人でさえ
지신카죠-나후타리데사에
자의식 과잉인 두사람조차


もろい部分を持ってる
모로이부분오못테루
여린 부분을 가지고 있어