creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) - ベランダの外(베란다 밖)
크리프하이프의 베이스 하세가와가 작사작곡한 곡.
노래 : creephyp (クリープハイプ/크리프하이프)
작사/작곡 : 長谷川カオナシ (하세카와카오나시)
部屋のすみに座ってる
헤야노 스미니 스왓떼루
방 구석에 앉아있다
時計が進んでくのを見てる
토케이가스슨데쿠노오 미떼루
시계가 움직이는 것을 보고 있다
ベランダに出てみれば
베란다니데테미레바
베란다에 나가보면
それは目の覚めるような景色
소레와 메노사메루요-나케시키
그것은 눈이 번쩍 뜨이는 경치
朝みたいな夕方の空
아사미타이나 유우가타노 소라
아침같은 저녁하늘
写真を撮っても見せる人も居ない
샤신오 톳테모 미세루히토모 이나이
사진을 찍어도 보여줄 사람이 없다
部屋のすみに座ってる
헤야노스미니 스왓떼루
방 구석에 앉아있다
時計が進んでくのを見てる
토케이가스슨데쿠노오 미떼루
시계가 움직이는 것을 보고 있다
僕より駄目なやつはどこだ
보쿠요리 다메나야츠와도코다
나보다 못난놈은 어디에 있는가
テレビをつけたら見つかるだろうか
테레비오 츠케타라 미츠카루다로-카
TV를 켜면 발견할 수 있을까
君はなんも悪くないよ
키미와 난모 와루쿠나이요
너는 아무것도 잘못한거 없어
悲しむことなんてないよ
카나시무코토난테 나이요
슬플 것도 없어
だからここに出ておいでよ
다카라 코코니 데테오이데요
그러니까 여기로 나와
僕が慰めてあげるのに
보쿠가 나구사메떼 아게루노니
내가 위로해 주는데
テレビを消したら映った
테레비오 케시타라 우츳타
TV를 껐더니 비춘
真っ暗画面の向こうに
맛쿠라가멘노 무코-니
새까만 화면의 저편에
情けない顔したやつ
나사케나이 카오시타야츠
한심한 얼굴을 한 녀석
ほら
호라
봐
慰めてあげなくちゃ
나구사메테아게나쿠챠
위로해줘야겠어
ベランダに出てみれば
베란다니 데떼미레바
베란다에 나가보니
それは目の覚めるような景色
소레와 메노사메루요-나케시키
그것은 눈이 번쩍 뜨이는 경치
'일본음악 가사번역 > 일본밴드 가사번역' 카테고리의 다른 글
creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) - さっきはごめんね、ありがとう(아까는 미안, 고마워) [가사/해석/독음/듣기] (0) | 2021.03.19 |
---|---|
creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) - キケンナアソビ(키켄나아소비 / 위험한 장난) [가사/해석/독음/듣기] (0) | 2021.03.18 |
creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) - 百八円の恋(108엔의 연애) (0) | 2021.03.15 |
creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) - 左耳(왼쪽 귀) (0) | 2021.03.14 |
creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) - バンド ニ〇一九(밴드 2019) (0) | 2021.03.13 |