일본음악 가사번역/일본밴드 가사번역

creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) - 手(테 / 손)

브로콜리마요 2021. 2. 9. 15:00

creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) - 手(테 / 손)

크리프하이프의 「手と手(테토테 / 손과손)」 이라는 곡과는 다른 곡입니다 :)


 

노래 : creephyp (クリープハイプ/크리프하이프)

작사/작곡 : 오자키 세계관 (尾崎世界観)


馬鹿みたいな低反発の夜を抱きしめながら

바카미타이나 테-한파츠노요루오 다키시메나가라

바보같은 저반발의 밤을 껴안으며


枕じゃなくて真っ暗だなとか呟いてみる

마쿠라쟈나쿠테 맛쿠라다나토카 츠부야이떼미루

베게(마쿠라)가 아니라 완전 깜깜(맛쿠라)하네라고 중얼거려본다


真夜中 時計の針はもう3時を指してて

마요나카 토케-노하리와 모-산지오사시테테

한밤중 시계 바늘은 이미 3시를 가리키고


馬鹿はあたしだよな なんてよくある話で笑えないよな

바카와아타시다요나 난테요쿠아루하나시데와라에나이요나

바보는 나네 라는 둥의 흔한 이야기로는 웃지 못하지

でもね でもね でもね でもね でもね でもね でもねの続きと

데모네 데모네 데모네 데모네 데모네 데모네 데모네노 츠츠키토

하지만 하지만 하지만 하지만 하지만 하지만 하지만이 이어지고


離した 離した 離した 離した 離したその手の先を探した

하나시타 하나시타 하나시타 하나시타 하나시타소노테노사키오 사가시타

놓은 놓은 놓은 놓은 놓은 그 손끝을 찾았어

一瞬で消えていく思い出になれたらな

잇슌뎈니에테이쿠 오모이데니나레타라나

한순간에 사라져가는 추억이 되었으면

 

汗ばんだ手のひらからすべり落ちた記憶
아세반다테노히라카라 스베리오치타키오쿠

땀에 젖은 손바닥에서 떨어지는 기억

 

本当に見えてるなら あたしには教えてよ
혼토-니미에테루나라 아타시니와오시에테요

정말로 보인다면 나한테는 알려줘

 

本当が見えてるなら あたしには隠してよ
혼토-니미에테루나라 아타시니와카쿠시테요

정말로 보인다면 나한테는 숨겨줘


おやすみ おやすみ おやすみ おやすみ

오야스미 오야스미 오야스미 오야스미

잘자 잘자 잘자 잘자


おやすみ おやすみ おやすみ さよなら
오야스미 오야스미 오야스미 사요나라

잘자 잘자 잘자 잘가

 

離した 離した 離した 離した 離したその手の先を探した

하나시타 하나시타 하나시타 하나시타 하나시타소노테노사키오 사가시타

놓은 놓은 놓은 놓은 놓은 그 손끝을 찾았어


こうやってエイトビートに乗ってしまう

코-얏떼에이토비-토니놋테시마우

이렇게 8비트에 몸을 실어


ありきたりな感情が恥ずかしい
아리키타리나 칸죠-가 하즈카시이

뻔한 감정이 부끄러워

 

こうやってエイトビートに乗ってしまう

코-얏떼에이토비-토니놋테시마우

이렇게 8비트에 몸을 실어


ありきたりな感情が恥ずかしいんだよ
아리키타리나 칸죠-가 하즈카시잉다요

뻔한 감정이 부끄럽다구


馬鹿はあたしだな 馬鹿はあたしだったんだな

바카와아타시다나 바카와아타시닷탄다나

바보는 나였네 바보는 나였던거야


馬鹿はあたしだな

바카와아타시다나

바보는 나였네


馬鹿はあたしだな 馬鹿はあたしだったんだな

바카와아타시다나 바카와아타시닷탄다나

바보는 나였네 바보는 나였던거야


馬鹿は 馬鹿は

바카와 바카와

바보는 바보는


馬鹿はあたしだったんだな

바카와아타시닷탄다나

바보는 나였던거야

 


[크리프 하이프 공식 홈페이지]

[크리프 하이프 공식 유튜브]

[크리프 하이프 공식 트위터]