우타이테 4

Peg - あわよくばきみの眷属になりたいな(괜찮다면 너의 권속이 되고싶어)[가사/해석/독음/듣기] 

Peg - あわよくばきみの眷属になりたいな(괜찮다면 너의 권속이 되고싶어) [가사/해석/독음/듣기] 가사번역:브로콜리마요 無表情だった花は滲んだ 무효-죠-닷타 하나와 니진다 무표정이었던 꽃은 번졌어 時折、悪い夢を見るんだ 토키오리 와루이 유메오미룬다 가끔씩, 나쁜 꿈을 꿔 愛とは何か分かるかい 아이토와 나니카 와카루카이 사랑이 뭔지는 알아? 俺なんかは死に損ないなんだ 오레난카와 시니소코나이난다 나는 죽으려 했지만 죽지 못했어 どうでもいい気持ちになるんだ 도-데모 이이 키모치니 나룬다 아무래도 좋은 기분이 되는 거야 高潔な君の血が欲しいな 코-케츠나 키미노치가 호시이나 고결한 너의 피가 필요해 損得勘定無視しよう 손토쿠칸죠- 무시시요- 손해와 이득 계산은 무시하자 息をするように卑屈になるんだって 이키오 스루요-니 히쿠츠니..

天月 (아마츠키)cover - 高嶺の花子さん(머나먼 하나코씨)[가사/해석/독음/듣기] 

baback number(天月 cover) - 高嶺の花子さん(머나먼 하나코씨) [가사/해석/독음/듣기] 원곡 : baback number 天月(아마츠키) cover 가사번역:브로콜리마요 君から見た 僕はきっと 키미카라 미타 보쿠와 킷토 네가 본 나는 분명 ただの友達の友達 타다노 토모다치노 토모다치 그저 친구의 친구 たかが知人Bに向けられた 타카가 치진비니 무케라레타 고작해야 지인 B을 향한 笑顔があれならもう恐ろしい人だ 에가오가 아레나라 모오 오소로시이 히토다 미소가 저 정도라면 정말 무서운 사람이다 君を惚れさせる 키미오 호레사세루 너를 반하게 할 黒魔術は知らないし 쿠로마쥬츠와 시라나이시 흑마법같은건 모르고 海に誘う勇気も車も無い 우미니 사소우 유-키모 쿠루마모 나이 바다에 놀러가자고 꼬실 용기도 차도 없어 で..

蜂屋ななし(하치야 나나시) - ノイローゼ(노이로제)[가사/해석/독음/듣기] 

蜂屋ななし(하치야 나나시) - ノイローゼ(노이로제) [가사/해석/독음/듣기] 가사번역:브로콜리마요 もう分かったろ繰り返しては 모오 와캇타로 쿠리카에시테와 이젠 알고 있잖아 되풀이해서는 「ねぇ、愛をちょうだい」無い物強請んの 「네에, 아이오 쵸오다이」 나이 모노 네단노 "저기, 사랑을 줘" 없는 걸 달라 졸라대 堂々と言えるもんだから 도오도오토 이에루 몬다카라 당당하게 말하니까 頭がおかしくなりそうだ 아타마가 오카시쿠 나리소오다 머리가 이상해질 것 같아 こっ酷く使われました 콧피도쿠 츠카와레마시타 지독하게 이용당했습니다 腐った関係に反吐が出そうだ 쿠삿타 칸케이니 헤도가 데소-다 부패된 관계에 구역질이 날 것 같아 献身懸命慣れたその心に根を張って枯れ果てた 켄신켄메이 나레타 소노코코로니 네오핫테 카레하테타 최선을 다한 헌신..

[가사/해석/독음/듣기] Ado - うっせぇわ(시끄러)

[가사/해석/독음/듣기] Ado - うっせぇわ(시끄러) 우타이테 Ado 의 노래. (트위터 계정 : @tikandame) 노래 : Ado 작사/작곡 : syudou 가사번역:브로콜리마요 正しさとは 愚かさとは 타다시사토와 오로카사토와 올바름이란 어리석음이란 ​ それが何か見せつけてやる 소레가 나니카 미세츠케테 야루 그게 무엇인지 보여주지 ​ ちっちゃな頃から優等生 칫챠나 코로카라 유-토-세- 어렸을 때 부터 우등생 ​ 気づいたら大人になっていた 키즈이타라 오토나니 낫테이타 어느샌가 어른이 되어있었어 ​ ナイフの様な思考回路 나이후노 요-나 시코-카이로 나이프같은 사고회로 ​ 持ち合わせる訳もなく 모치아와세루 와케무나쿠 갖고있을 리도 없고 ​ でも遊び足りない 何か足りない 데모아소비 타리나이 나니카 타리나이 그런데 노..