일본음악 가사번역/우타이테 관련 가사번역

天月(아마츠키) feat. nqrse (나루세) - Life is beautiful [가사/해석/독음/듣기]

브로콜리마요 2021. 3. 12. 10:00

天月(아마츠키) feat. nqrse (나루세) - Life is beautiful

(ライフイズビューティフル / 인생은 아름다워) 

[가사/해석/독음/듣기] 


 


가사번역:브로콜리마요

 

雨の音で夢を飛び出して

아메노오토데 유메오토비다시테

빗소리에 꿈을 뛰쳐나와

 

ロケットが空を泳いでいた

로켓토가 소라오 오요이데이타

로켓이 하늘을 헤엄치고 있어

 

寝ぼけた朝にまたおはようだ

네보케타 아사니 마타 오하요-다

잠이 덜깬 아침에 또 다시 "좋은 아침" 이야

 

準備しなくちゃ

​쥰비시나쿠챠

준비해야 돼

 

月火水木金土日

케츠카스이모쿠킹도니치

월화수목금토일

 

一瞬でゆらゆら過ぎ去ってく

잇슌데 유라유라 스기삿테쿠

한 순간에 살랑살랑 지나가버려

 

ぼんやりと向こう側 眺めて

본야리토 무코우가와 나가메테

멍하니 반대편을 바라보고

 

ため息でちゃうな

타메이키데챠우나

한숨이 나와

世界はきっとあやふやなもので出来ている

세카이와 킷토 아야후야나모노데 데키데이루

세상은 분명 애매하게 되어있어

 

見渡せど奇麗なものが見えなくなった 

미와타세도 키레이나모노가 미에나쿠낫타

​바라보아도 예쁜 것들이 보이지 않게 되었어

 

スタンドアップ 憂鬱を晴らそうぜ

스단도압뿌 유우우츠오 하라소우제

스탠드 업 우울을 벗어나자

 

通り雨に降られても

토오리아메니 후라레테모

지나가는 비에 맞아도

 

ステップアップ ちょっとずつでいいよ

스텝뿌압뿌 춋토즈츠데이이요

스텝 업 조금씩이어도 괜찮아

 

好きなリズムでキックアンドビート

스키나리즈무데 킥쿠안도피-토

좋아하는 리듬으로 킥 앤드 비트

退屈な日々はどこかへ消え去って

타이쿠츠나 히비와 도코카에 키에삿테

따분한 나날들은 어딘가로 사라지고​

 

君が幸せでありますように

키미가 시아와세데 아리마스요우니

네가 행복할 수 있도록

 

明日はどうか泣かないように

아시타와 도-카 나카나이요우니

내일은 부디 울지 않도록

 

僕と君が最後になっても笑う

보쿠토 키미가 사이고니낫테모 와라우

나와 네가 마지막이 되어도 웃어

月並みな言葉に期待しちゃって

츠키나미나 코토바니 키타이시챳테

평범한 말에 기대해버려서

 

画面の向こうで迷っていた

가멘노 무코-데 마욧테이따

화면의 저편에서 헤매고 있었어

 

パレットには君の好きな色

파렛또니와 키미노스키나이로

파레트에는 네가 좋아하는 색

 

忘れ物ないかな?

와스레모노나이카나?

잊은 물건 없으려나

そうさ僕らは単純で

소-사 보쿠라와 탄쥰데

그래 우리들은 단순하고

 

願っても日々は平行線

네갓테모 히비와 헤-코-센

바라건데 나날들은 평행선

 

誰かの言葉に踊らされて

다레카노 코토바니 오도라사레테

누군가의 말에 춤을 추게 되고

 

矛盾が今を歩いてる

무쥰가 이마오 아루이테루

모순이 지금을 걷고 있어

不幸の数だけ覚えてて

후코-노 카즈다케 오보에테테

불행의 수 만큼 기억하고

 

笑顔はどっかで見落とした

에가오와 돗카데 미오토시타

웃는 얼굴은 어딘가에서 빠트렸어

 

素晴らしきかな此の世界

스바라시키카나 코노세카이

멋진 이 세계

 

嗚呼、それでも僕は僕でいたい

​아아 소레데모 보쿠와 보쿠데이타이

아아 그래도 나는 나인채로 있고싶어

 

スタンドアップ 憂鬱を晴らそうぜ

스단도압뿌 유우우츠오 하라소우제

스탠드 업 우울을 벗어나자

 

通り雨に降られても

토오리아메니 후라레테모

지나가는 비에 맞아도

 

ステップアップ ちょっとずつでいいよ

스텝뿌압뿌 춋토즈츠데이이요

스텝 업 조금씩이어도 괜찮아

 

未完成の僕らの唄

미칸세-노 보쿠라노 우타

미완성의 우리들의 노래

君が好きなものを好きでいたいんだ

키미가 스키나모노오 스키데이타잉다

네가 좋아하는 것들을 좋아하는 채로 있고 싶어

 

歪んだ思いもOK 駄目だったあの日も上出来

유간다오모이모 오케- 다메닷타 아노히모 죠-데키

비뚤어진 생각도 OK 안됐던 그 날도 완벽

 

もがいても泣いても 大抵問題ない ゴーマイウェイ

모가이테모 나이테모 타이테-몬다이나이 코-마이웨이

발버둥쳐도 울어도 대체로 문제 없어 고 마이 웨이

 

誰かと比べない 君以外いないよ

다레카토 쿠라베나이 키미이가이이나이요

누군가와 비교하지 않아 너 이외에는 없어

見栄は張らない

미바에와 하라나이

허세는 부리지 않아

 

意地も捨てる 胸張るように

이지모스테루 무네하루요우니

고집도 버릴게 가슴을 피 듯

いつまで経っても分からないね

이츠마데 탓테모 와카라나이네

아무리 지나도 모르네

 

世界はきっと変わらないね

세카이와 킷토 카와라나이네

세상은 분명 변하지 않아

超絶平凡 また来年

쵸-제츠헤이봉 마타라이넨

완전 평범 다시 내년

 

ただ思ってるよりは悪くはないぜ

타다오못테루요리와 와루쿠와나이제

그저 생각했던 것 보다는 나쁘지 않아

頭をからっぽにして1.2.3

아타마오 카랏뽀니시테 1,2,3

머리를 비우고 1,2,3

スタンドアップ 憂鬱を晴らそうぜ

스단도압뿌 유우우츠오 하라소우제

스탠드 업 우울을 벗어나자

 

通り雨に降られても

토오리아메니 후라레테모

지나가는 비에 맞아도

 

ステップアップ ちょっとずつでいいよ

스텝뿌압뿌 춋토즈츠데이이요

스텝 업 조금씩이어도 괜찮아

 

好きなリズムでキックアンドビート

스키나리즈무데 킥쿠안도피-토

좋아하는 리듬으로 킥 앤드 비트

退屈な日々はどこかへ消え去って

타이쿠츠나 히비와 도코카에 키에삿테

따분한 나날들은 어딘가로 사라지고​

 

君が幸せでありますように

키미가 시아와세데 아리마스요우니

네가 행복할 수 있도록

 

明日はどうか泣かないように

아시타와 도-카 나카나이요우니

내일은 부디 울지 않도록

 

僕と君が最後になっても笑う

보쿠토 키미가 사이고니낫테모 와라우

나와 네가 마지막이 되어도 웃어

後悔だってあるし

코-카이닷테아루시

후회같은 것도 있고

 

言い訳ばっか言うし

이이와케밧카이우시

변명만 늘어놓고

 

曖昧に君との今日を生きるんだ

아미마이니 키미토노 쿄-오 이키룬다

애매하게 너와의 오늘을 살아가

 

明日もどうか泣かないように

아시타모 도우카 나카나이요우니

내일도 부디 울지 않도록

 

僕と君が最後になっても笑う

보쿠토 키미가 사이고니낫테모 와라우

나와 네가 마지막이 되어도 웃어


 

天月(아마츠키) 공식사이트 ⇒ http://amatsuki.jp/