일본음악 가사번역/K-POP아티스트 일본가사번역

IZ*ONE(아이즈원) - 君以外(키미이가이 / 너 이외) [가사/해석/독음/듣기]  

브로콜리마요 2021. 6. 13. 10:00

IZ*ONE(아이즈원) - 君以外(키미이가이 / 너 이외)

[가사/해석/독음/듣기]  

 


 

 

노래 : IZONE(아이즈원)


가사번역:브로콜리마요

 

目の前が何も見えなくなった
메노마에가 나니모미에나쿠낫타
눈앞이 아무 것도 보이지 않게 됐어

君以外
키미이가이
너 이외에는



誰かが言っていたんだ
다레카가잇테이탄타
누군가가 말했지


恋なんかするもんじゃない
코이난카스루몽쟈나이
사랑따윈 하는 것이 아니야


いいことあるわけないさ
이이코토아루와케나이사
좋은 일이 있을리 없다고


今すぐやめておけ
이마스구야메테오케
지금 당장 그만둬


初めて会った時から
하지메테앗타토키카라
처음 만났을 때부터


虜になったんだ
토리코니낫탄다
포로가 됐던거야


気持ちが止まらない
키모치가토마라나이
마음이 멈추지 않아


今さら遅いよ
이마사라오소이요
이제와서 늦었어


愛を伝えたいけど
아이오츠타에타이케도
사랑을 전하고 싶지만


なぜかためらってしまう
나제카타메랏테시마우
왜인지 망설이고 말아


ぎこちなくなりたくないんだ
기코치나쿠나리타쿠나인다
어색해지고 싶지 않은거야


今まで通りで構わない
이마마데도오리데카마와나이
지금까지 그대로 상관없어


ねえ(なんて)声を(何も)かけず
네에 (난테) 코에오(나니모)카케즈
있잖아 (어째서) 말을 (아무 것도) 걸지 않은 채


独り占めしたい
히토리지메시타이
독점하고 싶어



瞼(まぶた)を開けてももう君しか見えない
마부타오 아케테모 모-키미시카미에나이
눈을 떠봐도 이젠 너밖에 보이지 않아


まわりの(景色が)消えてる(u-wao)
마와리노케시키가키에테루(u-wao)
주변의 풍경이 사라지고 있어(u-wao)


世界に一人だけ君だけがいればいい
세카이니 히토리다케 키미다케가 이레바이이
세상에 혼자만 너만이 있으면 돼


ハートは(いつでも)求めてる(u-wao)
하아토와(이츠데모)모토메테루(u-wao)
마음은 (언제라도) 원하고 있어(u-wao)


世の中は
요노나카와
세상은


真っ暗で構わない
맛쿠라데카마와나이
새까매도 상관없어


君以外
키미이가이
너 이외에는




こんなに苦しく辛いのに
콘나니쿠루시쿠츠라이노니
이렇게 고통스럽게 괴로운데도


どうして恋なんかするんだ?
도우시테코이난카스룬다
어째서 사랑따위 하는거야?


後悔するだろう
코우카이스루다로-
후회하잖아


巻き込まれるなよ
마키코마레루나요
말려들지마


何度も会っているうちに
난도모앗테이루우치니
몇번이나 만나고 있는 사이에


引き返せなくなる
히키카에세나쿠나루
되돌릴 수 없게 돼


自分が自分じゃない
지분가지분쟈나이
내가 내가 아니야


どうにもならない
도우니모나라나이

어떻게도 되지 않아


愛は他人事(ひとごと)のように
아이와히토고토노요우니
사랑은 남의 일처럼


ずっと思っていたんだ
즛토오못테이탄다
계속 생각하고 있던거야


底なし沼にハマったのか
소코나시누마니하맛타노카
바닥이 없는 늪에 빠진걸까?


まるで身動きが取れないよ

마루데미우고키가토레나이요
마치 꼼짝도 못해


ああ(誰も)助け(なんて)来ない
아아(다레모)타스케(난테)코나이
아, (누구도) 도움 (따윈) 주지 않아


沈んでしまうよ
시즌데시마우요
가라앉고 말아


僕ならこのままどうなってもいいけど
보쿠나라 코노마마 도-낫테모이이케도
나라면 이대로 어떻게 돼도 괜찮지만


最期に(口づけ)したいよ(u-wao)
사이고니(쿠치즈케)시타이요(u-wao)
마지막으로 (입맞춤) 하고 싶어(u-wao)


記憶の片隅 感触が残ればいい
키오쿠노 카타스미 칸쇼쿠가 노코레바이이
기억의 구석 한편 감촉이 남는다면 됐어


光は(希望か)絶望か(u-wao)
히카리와(키보-)카제츠보우카(u-wao)
빛은 (희망인가) 절망인가(u-wao)


意味がない
이미가나이
의미가 없어


愛し合えないのなら
아이시아에나이노나라
서로 사랑할 수 없다면


君以外
키미이가이
너 이외에는




はっきり今 分かれてしまった
핫키리이마와카레테시맛타
확실히 지금 헤어지고 말았어


現実は残酷だ
겐지츠와잔코쿠다
현실은 잔혹한거야


君のことは
키미노코토와


大切だけど
타이세츠다케도
소중하지만


他の人なんて
호카노히토난테
다른 사람 따윈


どうでもいい
도-데모이이
어떻게돼도 괜찮아


透明人間
토우메이닌겐
투명인간




瞼(まぶた)を開けてももう君しか見えない
마부타오 아케테모 모-키미시카미에나이
눈을 떠봐도 이젠 너밖에 보이지 않아


まわりの(景色が)消えてる(u-wao)
마와리노(케시키가)키에테루(u-wao)
주변의 풍경이 사라지고 있어(u-wao)


世界に一人だけ君だけがいればいい
세카이니 히토리다케 키미다케가 이레바이이
세상에 혼자만 너만이 있으면 돼


ハートは(いつでも)求めてる(u-wao)
하-토와(이츠데모)모토메테루(u-wao)
마음은 (언제라도) 원하고 있어(u-wao)




僕ならこのままどうなってもいいけど
보쿠나라 코노마마 도-낫테모이이케도
나라면 이대로 어떻게 돼도 괜찮지만


最期に(口づけ)したいよ(u-wao)
사이고니(쿠치즈케)시타이요(u-wao)
마지막으로 (입맞춤) 하고 싶어(u-wao)


記憶の片隅 感触が残ればいい
키오쿠노카타스미칸쇼쿠가노코레바이이
기억의 구석 한편 감촉이 남는다면 됐어


光は(希望か)絶望か(u-wao)
히카리와(키보우카)제츠보우카(u-wao)
빛은 (희망인가) 절망인가(u-wao)


意味がない
이미가나이
의미가 없어


愛し合えないのなら
아이시아에나이노나라
서로 사랑할 수 없다면


君以外
키미이가이
너 이외에는




世の中は
요노나카와
세상은


真っ暗で構わない
맛쿠라데카마와나이
새까매도 상관없어


君以外
키미이가이
너 이외에는