일본음악 가사번역/K-POP아티스트 일본가사번역

IZ*ONE(아이즈원) - Human Love [가사/해석/독음/듣기]

브로콜리마요 2021. 6. 28. 10:00

IZ*ONE(아이즈원) - Human Love [가사/해석/독음/듣기]  


 

 

노래 : IZONE (아이즈원)


 

가사번역:브로콜리마요

 

あなたのことだけ
아나타노코토다케
너만


ずっと考えてた
즛토 캉가에테타
계속 생각했었어


そう何時間でも
소-난지칸데모
그래 몇시간이라도


飽きることもなく…
아키루코토모나쿠
질리는 일도 없이...


愛とは何かが
아이토와 나니카가
사랑이라는 건 무엇인지


だんだんわかって来た
단단와캇테키타
점점 알게 됐어


何があっても huu
나니가앗테모 huu
무슨 일이 있다고 해도 huu


許すことだって…
유루스코토닷테
용서하는 일 같은 것


あなたのすべてをただ独占したい
아나타노 스베테오 타다 도쿠센시타이
너의 모든 걸 단지 독점하고 싶어


そんなわがまま 

손나 와가마마 

그런 제멋대로인 마음

 

ずっと 願ってたけど
즛토네갓테타케도
계속 바랬었지만


私一人のあなたじゃなくたって
와타시 히토리노 아나타쟈 나쿠탓테
나 혼자만의 당신이 아니라도


嫌いになれない
키라이니나레나이
싫어지지 않아

思ったよりそれは 

오못타요리소레와

생각했던 것 보다 그것은

 

大きなものなんだ
오오키나모노난다
커다란 것인거야


男 女 もっと
오토코 온나 못토
남자, 여자 좀 더


その境を越えて
소노 사카이오 코에테
그 경계를 넘어


人間愛で世界はできてる
닌겐아이데 세카이와 데키테루
인간애로 세상은 만들어지고 있어


思ったよりそれは

오못타요리소레와

생각했던 것 보다 그것은

 

素敵なものだった
스테키나모노닷타
멋진 것이였어


人と人を結ぶ
히토토 히토오 무스부
사람과 사람을 잇는


その絆こそが
소노 키즈나코소가
그 인연이야말로


愛おしく想う 

이토오시쿠오모우

사랑스럽게 생각하는

 

微笑みなんだ
호호에미난다
미소인거야


みんながいるから

민나가이루카라

모두가 있으니까

 

しあわせになれる
시아와세니나레루
행복해 질 수 있어

 

人間が好きだ
닌겐가스키다
사람이 좋아




愛とは何だろう?
아이토와난다로-
사랑이란 뭘까?


説明つかないもの
세츠메-츠카나이모노
설명할 수 없는 것


そばにあっても huu
소바니앗테모 huu
곁에 있어도 huu


気づくこともなく…
키즈쿠코토모나쿠
알아차리지도 못하고...

誰かを愛した

다레카오아이시타

누군가를 사랑했던

 

その時だけいつも
소노토키다케이츠모
그 때만 언제나


これが愛かと

코레가 아이카토 

이것이 사랑인가 하고

 

理解できた気がする
리카이데키타 키가스루
이해할 수 있었던 느낌이 들어


胸が苦しい昂(たか)まる感情が
무네가 쿠루시이 타카마루 칸죠-가
가슴이 아픈 고조된 감정이


そうなんでしょう?
소-난데쇼-
그런 것이잖아?

勘違いをしてた 

칸지가이오시테타

착각했었어

 

それだけじゃないのね
소레다케쟈나이노네
그것뿐만이 아닌거네


男 女 恋も
오토코 온나 코이모
남자, 여자, 사랑도


含まれてるけれど
후쿠마레테루케레도
포함되어 있지만

人間愛がすべての始まり
닌겐아이가 스베테노하지마리
인간애가 모든 것의 시작


勘違いをしてた

칸지가이오시테타

착각했었어

 

生まれてからずっと
우마레테카라즛토
태어난 후부터 계속


当たり前のように
아타리마에노요-니

당연한 듯이


親や兄妹と
오야야 쿄-다이토
부모님과 남매도


寄り添って来たし

요리솟테키타시

곁에 있어왔었고

 

支え合ったし
사사에앗타시
서로 의지했었고


友達にだって恵まれてたから
토모다치니닷테 메구마레테타카라
친구에게도 축복받았었으니까


思い出せなかった
오모이다세나캇타
생각해내지 못했어


Human Love

 

Human Love (人間愛)
Human Love (닌겐아이)
Human Love 인간애


Human Love


人間が好きだ
닌겐가스키다
사람이 좋아

 

人間が好きだ
닌겐가스키다
사람이 좋아