일본음악 가사번역/일본밴드 가사번역

creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) - 山羊、数える(염소 세기)

브로콜리마요 2021. 2. 26. 10:00

creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) - 山羊、数える(야기 카조에루/염소 세기)

 


 

 

노래 : creephyp (クリープハイプ/크리프하이프)

작사/작곡 : 오자키 세계관 (尾崎世界観)


お元気ですか、相変わらずでもそれが嬉しいな

(오겡끼데스까 아이카와라즈 데모 소레가 우레시이나)

잘 지내요? 변함없지만 그게 기쁘죠


バンドは辞めたよ、バイトは続けるよ

(반도와야메따요 바이토와 츠즈케루요)

밴드는 그만뒀어 알바는 계속하고


また君に会いたいよ
(마따 키미니 아이타이요)

네가 또 보고싶어


寝れないから数えてた羊が

(네레나이까라 카조에떼따 히츠지가)

잠들 수 없어서 세고 있었던 양이


寝れそうになってから山羊だった事に気付いて
(네레소우니낫떼까라 야기닷따코토니 키즈이떼)

잠들 듯 할 때 보니 염소였단 걸 깨닫고

 

また最初から数えていつの間にか朝になってた

(마따 사이쇼까라 카조에떼 이츠노마니까 아사니 낫떼따)

또 처음부터 세서 어느샌가 아침이 되었어

笑った顔が凄く優しかったよ

(와랏따카오가 스고쿠야사시캇따요)

웃는 얼굴이 엄청 상냥하더라


もらった服はダサくて着れなかったよ

(모랏따후쿠와 다사쿠떼 키레나캇따요)

받은 옷은 촌스러워서 못 입었어


なんにもない街だけど君は好きそうだよ
(난니모나이마찌다케도 키미와스키소-다요)

아무것도 없는 거리지만 넌 좋아할 것 같아


近くのスーパーも電車の乗り継ぎも、そのうち調べるよ

(치카쿠노스-파-모 덴샤노노리츠기모 소노우치시라베루요)

근처 슈퍼도 전차 환승도 조만간 알아볼게


小さな思い出も大きな段ボールも、そのうち片付くよ

(치이사나오모이데모 오오키나 단보-루모 소노우치 카타드쿠요)

작은 추억도 큰 종이박스도 조만간 정리할게

言えないから書き留めてた言葉が

(이에나이카라 카키토도메떼따 코토바가)

말 할 수 없어서 적어 둔 말이


言えそうになってから嘘だった事に気付いて

(이에소-니낫떼까라 우소닷따코토니 키즈이뗴)

말 할 수 있게 되고 나서야 거짓말이었단 것을 깨닫고


また最初から考えていつの間にか朝になってた
(마따 사이쇼까라 캉가에뗴 이츠노마니까 아사니낫떼따)

또 처음부터 생각하느라 어느샌가 아침이 되었어

 

笑った顔が凄く優しかったよ

(와랏따카오가 스고쿠야사시캇따요)

웃는 얼굴이 엄청 상냥하더라


もらった服はダサくて着れなかったよ

(모랏따후쿠와 다사쿠떼 키레나캇따요)

받은 옷은 촌스러워서 못 입었어


なんにもない街だけど君は好きそうだよ 
(난니모나이마찌다케도 키미와스키소-다요)

아무것도 없는 거리지만 넌 좋아할 것 같아

 

なんにもない僕だけど君は好き、そうだよ
(난니모나이보쿠다케도 키미와스키 소-다요)

아무것도 없는 나지만 네가 좋아 그래




[크리프 하이프 공식 홈페이지]

[크리프 하이프 공식 유튜브]

[크리프 하이프 공식 트위터]