SEKAI NO OWARI(세카이노오와리) - ファンタジー(판타지)
[가사/해석/독음/듣기]
노래 : SEKAI NO OWARI (세카이노오와리)
작사/작곡:深瀬慧 (후카세 사토시)
가사번역:브로콜리마요
Let's sing a song
Wipe your tears
and people
Let's sing along
Let's sing a song
Wipe your tears
Put your hands up
いつだって僕たちの365日は
이츠닷떼 보쿠타치노 산뱌쿠로쿠쥬-고니치와
언제나 우리들의 465일은
"Heartache"ばっかりで元気がなくなっちまうな
"Heartache"밧카리데 겡키가나쿠낫찌마우나
"Heartache"뿐이어서 기운이 없어져버리네
そりゃまあソレも愛すべき敵だけど
소랴-마아 소레모 아이스베키 테키다케도
그거야 뭐 그것도 사랑해야 할 적이지만
今日くらいはあっちいってくれよ
쿄-쿠라이와 앗찌잇떼쿠레요
오늘 만큼은 저 쪽으로 가 줘
今日は幻想的な世界へ連れてってあげる
쿄-와 겐소-테키나 세카이에 츠레텟떼아게루
오늘은 환상적인 세계로 데려가 줄게
僕らにはこんなことしか出来ないけど
보쿠라니와 콘나코토시카 데키나이케도
우리들은 이런 거 밖에 못하지만
今日は君に笑ってほしいんだ
쿄-와 키미니 와랏떼 호시잉다
오늘은 네가 웃었으면 좋겠어
僕らにはこんなことしか出来ないけど
보쿠라니와 콘나코토시카 데키나이케도
우리들은 이런 거 밖에 못하지만
今日は君に笑ってほしいんだ
쿄-와 키미니 와랏떼 호시잉다
오늘은 네가 웃었으면 좋겠어
Let's sing a song
Wipe your tears
and people
Let's sing along
Let's sing a song
Wipe your tears
Put your hands up
Let's sing along
いつだって僕たちの365日は
이츠닷떼 보쿠타치노 산뱌쿠로쿠쥬-고니치와
언제나 우리들의 465일은
"Heartbreak"ばっかりでナミダがなくなっちまうな
"Heartbreak"밧카리데 나미다가 나쿠낫찌마우나
"Heartbreak"뿐이어서 눈물이 없어져 버리네
そりゃまあ音楽なんかじゃ何にも
소랴-마아 온가쿠난카쟈 난니모
그거야 뭐 음악 따위 아무것도
変えられないのかも知れないけど
카에라레나이노카모 시레나이케도
바꿀 수 없을 수도 있지만
今日は幻想的な世界へ連れてってあげる
쿄-와 겐소-테키나 세카이에 츠레텟떼아게루
오늘은 환상적인 세계로 데려가 줄게
僕らにはこんなことしか出来ないけど
보쿠라니와 콘나코토시카 데키나이케도
우리들은 이런 거 밖에 못하지만
今日は君に歌ってほしいんだ
쿄-와 키미니 우탓떼호시잉다
오늘은 네가 노래했으면 좋겠어
僕らにはこんなことしか出来ないけど
보쿠라니와 콘나코토시카 데키나이케도
우리들은 이런 거 밖에 못하지만
今日は君に笑ってほしいんだ
쿄-와 키미니 와랏떼 호시잉다
오늘은 네가 웃었으면 좋겠어
Let's sing a song
Wipe your tears
and people
Let's sing along
Let's sing a song
Wipe your tears
Put your hands up
Let's sing along
'일본음악 가사번역 > 일본밴드 가사번역' 카테고리의 다른 글
SEKAI NO OWARI(세카이노오와리) - 虹色の戦争(무지개빛 전쟁) [가사/해석/독음/듣기] (0) | 2021.06.18 |
---|---|
ZARD(자드) - Brand new love [가사/해석/독음/듣기] (0) | 2021.06.17 |
ZARD(자드) - 永遠(에이엔/영원)[가사/해석/독음/듣기] (0) | 2021.06.15 |
ZARD(자드) - 不思議ね…(후시기네 / 이상하네) [가사/해석/독음/듣기] (0) | 2021.06.14 |
ZARD(자드) - 今日はゆっくり話そう(오늘은 천천히 이야기해요) [가사/해석/독음/듣기] (0) | 2021.06.12 |