일본음악 가사번역/J-POP 가사번역

あいみょん(아이묭) - 貴方解剖純愛歌 ~死ね~(당신해부 순애가 ~죽어~) [가사/해석/독음/듣기]  

브로콜리마요 2021. 7. 20. 09:58

あいみょん(아이묭) -

貴方解剖純愛歌 ~死ね~(당신해부 순애가 ~죽어~)

[가사/해석/독음/듣기]  

 


가사가 무서운 곡..

 

노래 : あいみょん (아이묭)

작사/작곡 : あいみょん (아이묭)


 

가사번역:브로콜리마요

 

あなたの両腕を切り落として 

아나타노 료-우데오 키리오토시떼

너의 양팔을 잘라내어

 

私の腰に巻き付ければ
와타시노 코시니 마키츠케레바

내 허리에 감으면

 

あなたはもう二度と 

아나타와 모-니도토

너는 이제 두번 다시

 

他の女を抱けないわ
호카노 온나오 다케나이와

다른 여자를 안을 수 없어

 

あなたの両目をくり抜いて 

아나타노 료-메오 쿠리누이떼

너의 두 눈을 도려내서

 

私のポッケに入れたなら

와타시노 폿케니 이레따나라

내 주머니에 넣었다면


あなたの最後の記憶は

아나타노 사이고노 키오쿠와

너의 마지막 기억은

 

私であるはずよね

와타시데아루하즈요네

나일테지

 

 


逃さないよ 離さないよ 

노가사나이요 하나사나이요

놓치지 않을거야 놓지 않을거야

 

私だけのあなたになるの

와타시다케노 아나타니나루노

나만의 너가 되는거야


今すぐ部屋においで

이마스구 헤야니 오이데

지금 당장 방으로 와

 

 


ねえ? 

네에?

응?

 

どうしてそばに来てくれないの

도우시떼 소바니 키테쿠레나이노

어째서 곁에 와주지 않는거니


死ね。 

시네

죽어

 

私を好きじゃないのならば

와타시오 스키쟈나이노나라바

나를 좋아하지 않는다면

 

 



あなたの心臓をえぐりとって 

아나타노 신조-오 에구리톳떼

너의 심장을 파내어

 

私のネックレスにしたなら
와타시노 넼크레스니 시타나라

내 목걸이로 한다면

 

私が眠るその時まで 

와타시가 네무루 소노토키마데

내가 잠드는 그 때까지

 

あなたを感じられる

아나타오 칸지라레루

너를 느낄 수 있어

 

 


どこに行くの 行かせないよ 

도코니이쿠노 이카세나이요

어딜 가는거야 안 보낼거야

 

私だけが隣にいたいの
와타시다케가 토나리니이타이노

나만이 옆에 있고 싶어

 

いいから部屋においで

이이카라 헤야니 오이데

됐으니까 방으로 와

 

 



ねえ? 

네에?

응?

 

どうして私から逃げ出すの
도우시떼 와타시카라 니게다스노

어째서 나한테서 도망치는거니

 

死ね。 

시네

죽어

 

あなたを愛しているのに

아나타오 아이시데이루노니

너를 사랑하는데

 

 



誰にもあげない 

다레니모 아게나이

누구에게도 주지 않아

 

触れさせやしない
후레사세야시나이

건드리게 하지 않을거야

 

あなたがもしも他の人と

아나타가 모시모 호카노히토토

너가 만약 다른 사람과

 

手を繋いでるのを見たら
테오츠나이데루노오 미타라

손을 잡고 있는 걸 본다면

 

指を喰いちぎるわ
유비오 쿠이치지루와

손가락을 물어 뜯을거야

 

足を引き裂き 

아시오 히키사키

다리를 갈라서 찢고

 

歩かせやしない

아루카세야시나이

걷게 냅두지 않을거야


唇を縫い 

쿠치비루오 누이

입술을 꿰매어

 

私だけのキスを味わえばいいの

와타시다케노 키스오 아지와에바이이노

나하고만의 키스를 맛보면 되잖니

 

 



ねえ? 

네에?

응?

 

私はどこかおかしいですか

와타시와 토코카 오카시이데스카

나 어딘가 이상한가요?


好きすぎて 

스키스기떼

너무 사랑해서

 

あなたが欲しすぎて

아나타가 호시스기떼

너를 너무나도 원해서

 


ねえ? 

네에?

응?

 

どうしてそばに来てくれないの

도우시떼 소바니 키테쿠레나이노

어째서 곁에 와주지 않는거니


死ね。 

시네

죽어

 

私を好きじゃないのならば

와타시오 스키쟈나이노나라바

나를 좋아하지 않는다면