일본음악 가사번역/일본밴드 가사번역

creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) - バブル、弾ける(버블, 터지다)

브로콜리마요 2021. 4. 2. 10:00

creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) - バブル、弾ける(버블, 터지다)


 

 

노래 : creephyp (クリープハイプ/크리프하이프)

작사/작곡 : 오자키 세계관 (尾崎世界観)


お気に入りの店は凄く高かったけど

오키니이리노 미세와 스고쿠 타카캇타케도

마음에 드는 가게는 엄청 비쌌지만


あの頃の僕にとって それだけが全てだったんだ
아노코로노 보쿠니톳테 소레다케가 스베테닷딴다

그 시절 나에게 있어서는 그것만이 전부였어


それだけが全てだったんだ
소레다케가 스베테닷딴다

그것만이 전부였어


このままいつまでも

코노마마 이츠마데모

이대로 언제까지나


このままで居られたら良いなって思っていたのにな
코노마마데 이라레따라 이이낫떼 오못뗴이따노니나

이대로 있을 수 있다면 좋겠다고 생각했었는데 말야

 

それでもいつの日か
소레데모 이츠노히카

그럼에도 언젠가는

 

こんな日が来るなんて事はわかってたのにな
콘나히가쿠루난테코토와 와캇테타노니나

이런날이 올거라는 것은 알고 있었지만 말야


誰のせいだよ 誰のせいだよ 誰のせいだよこれは
다레노세-다요 다레노세-다요 다레노세-다요 코레와

누구 탓인지 누구 탓인지 누구 탓인지 이것은


イライラするよ イライラするよ イライラするよ
이라이라스루요 이라이라스루요 이라이라스루요

짜증이 나 짜증이 나 짜증이 나


このままいつまでも
코노마마 이츠마데모

이대로 언제까지나

 

このままで居られたら良いなって思っていたのにな 
코노마마데 이라레따라 이이낫떼 오못뗴이따노니나

이대로 있을 수 있다면 좋겠다고 생각했었는데 말야

 

それでもいつの日か 
소레데모 이츠노히카

그럼에도 언젠가는

 

こんな日が来るなんて事はわかってたのにな 
콘나히가쿠루난테코토와 와캇테타노니나

이런날이 올거라는 것은 알고 있었지만 말야


お気に入りの店は凄く高かったけど

오키니이리노 미세와 스고쿠 타카캇타케도

마음에 드는 가게는 엄청 비쌌지만


あの頃の僕にとって それだけが全てだったんだ 
아노코로노 보쿠니톳테 소레다케가 스베테닷딴다

그 시절 나에게 있어서는 그것만이 전부였어

 


[크리프 하이프 공식 홈페이지]

[크리프 하이프 공식 유튜브]

[크리프 하이프 공식 트위터]