일본음악 가사번역/일본밴드 가사번역

[가사/해석/독음/듣기] KANA-BOON (カナブーン/카나분) - なんでもねだり(뭐든지 조르기)

브로콜리마요 2021. 2. 7. 10:00

KANA-BOON (カナブーン/카나분)  - なんでもねだり(뭐든지 조르기)

[가사/해석/독음/듣기]

카나분의 생떼(ないものねだり/나이모노네다리)라는 곡과는 다른 곡입니다!

생떼라는 곡은 ないものねだり (나이모노네다리)

뭐든지 조르기라는 곡(현재 이 포스팅의 곡)은 なんでもねだり(난데모네다리) 입니다.

발음이 비슷해요 :) 


 

 

노래 : KANA-BOON (カナブーン/카나분)

작사/작곡 : 谷口鮪 (타니구치 마구로)


가사번역:브로콜리마요

 

 

 

甘い甘いアイスクリームのよう

아마이아마이 아이스크리-무노요우

달고 단 아이스크림 같아


触れただけで溶けそうだ
후레타다케데 토케소우다

닿은 것만으로 녹을 것 같아

 

白い白い素肌が透けるようだ
시로이시로이 스하다가 스케루요우다

하얗고 하얀 맨살이 비칠 것 같아

 

まるで今朝のミルクみたい
마루데 케사노 미루쿠미타이

마치 오늘 아침의 우유같아


もう両手いっぱい
모-료-테 입빠이

이미 양손 가득

 

ハイヒールとバッグと人気のタルトと、まだあるの?
하이히-루토 박구토 닌키노 타루토토 마다아루노?

하이힐하고 백하고 인기있는 타르트랑, 아직도 남았어?

 

あれがほしい、これがほしい

아레가호시이 코레가호시이

저게 가지고 싶어 이게 가지고 싶어


わがままな君に見とれてる
와가마마나 키미니미토레테루

제멋대로인 너에게 푹 빠졌어

 

あれがほしい、それもほしい

아레가호시이 소레모호시이

저게 가지고 싶어 그것도 가지고 싶어


わがままな君が好きさ

와가마마나 키미가스키사

제멋대로인 너를 좋아해

ドキドキしてしまう

도키도키시테시마우

두근거려


スカートの裾ひらりひらりひるがえす度
스카-토노스소 히라리히라리가에스타비

스커트 끝자락이 살랑살랑거릴 때마다

 

君は全部計算してるのかな
키미와 젬부 케-산시테루노카나

너는 전부 계산한걸까

 

数学者も敵わない
스-가쿠샤모 카나와나이

수학자도 당해낼 수 없어


カタログ見ながら

카타로그 미나가라

카탈로그 보며


あれこれ指差す
아레코레 유비사스

이것 저것 가리키고

 

ページが全く進まない
페-지가 맛타쿠 스스마나이

페이지가 전혀 넘어가지 않아


何がほしい?何がほしい?
나니가호시이? 나니가호시이?

뭐 가지고 싶어? 뭐 가지고 싶어?

 

わがままな君の為なら
와가마마나 키미노타메나라

제멋대로인 너를 위해서라면

 

なにもかも買ってあげる
나니모카모 캇테아게루

뭐든지 사줄게

 

ダイヤとかプールは無理だけど
아이야토카 푸-루와 무리다케도

다이아라던지 수영장은 무리지만


何食べたい?って聞いたら和食って言ったよね
나니 타베타잇테 키이타라 와쇼쿳테 잇타요네

뭐 먹고 싶어? 라고 물어보니 일식이라고 말했지?

 

予約もしたのに、イタリアンがいいって
요야쿠모시타노니 이타리안가이잇테

예약도 해놨는데 이탈리안이 좋다니

 

あー、手が焼ける
아- 테가야케루

아- 손이 많이가


あれが見たい、これを着たい

아레가미타이 코레오키타이

저게 보고싶어 이거 입고싶어


わがままな君は止まらない
와가마마나 키미와 토마라나이

제멋대로인 너는 멈추지않아


あれがほしい、これがほしい
아레가호시이 코레가호시이

저게 가지고 싶어 이게 가지고 싶어

 

わがままな君に見とれてる
와가마마나 키미니미토레테루

제멋대로인 너에게 푹 빠졌어

 

あれがほしい、それもほしい

아레가호시이 소레모호시이

저게 가지고 싶어 그것도 가지고 싶어


わがままな君が好きさ

와가마마나 키미가스키사

제멋대로인 너를 좋아해