KANA-BOON (カナブーン/카나분) - なんでもねだり(뭐든지 조르기)
[가사/해석/독음/듣기]
카나분의 생떼(ないものねだり/나이모노네다리)라는 곡과는 다른 곡입니다!
생떼라는 곡은 ないものねだり (나이모노네다리)
뭐든지 조르기라는 곡(현재 이 포스팅의 곡)은 なんでもねだり(난데모네다리) 입니다.
발음이 비슷해요 :)
노래 : KANA-BOON (カナブーン/카나분)
작사/작곡 : 谷口鮪 (타니구치 마구로)
가사번역:브로콜리마요
甘い甘いアイスクリームのよう
아마이아마이 아이스크리-무노요우
달고 단 아이스크림 같아
触れただけで溶けそうだ
후레타다케데 토케소우다
닿은 것만으로 녹을 것 같아
白い白い素肌が透けるようだ
시로이시로이 스하다가 스케루요우다
하얗고 하얀 맨살이 비칠 것 같아
まるで今朝のミルクみたい
마루데 케사노 미루쿠미타이
마치 오늘 아침의 우유같아
もう両手いっぱい
모-료-테 입빠이
이미 양손 가득
ハイヒールとバッグと人気のタルトと、まだあるの?
하이히-루토 박구토 닌키노 타루토토 마다아루노?
하이힐하고 백하고 인기있는 타르트랑, 아직도 남았어?
あれがほしい、これがほしい
아레가호시이 코레가호시이
저게 가지고 싶어 이게 가지고 싶어
わがままな君に見とれてる
와가마마나 키미니미토레테루
제멋대로인 너에게 푹 빠졌어
あれがほしい、それもほしい
아레가호시이 소레모호시이
저게 가지고 싶어 그것도 가지고 싶어
わがままな君が好きさ
와가마마나 키미가스키사
제멋대로인 너를 좋아해
ドキドキしてしまう
도키도키시테시마우
두근거려
スカートの裾ひらりひらりひるがえす度
스카-토노스소 히라리히라리가에스타비
스커트 끝자락이 살랑살랑거릴 때마다
君は全部計算してるのかな
키미와 젬부 케-산시테루노카나
너는 전부 계산한걸까
数学者も敵わない
스-가쿠샤모 카나와나이
수학자도 당해낼 수 없어
カタログ見ながら
카타로그 미나가라
카탈로그 보며
あれこれ指差す
아레코레 유비사스
이것 저것 가리키고
ページが全く進まない
페-지가 맛타쿠 스스마나이
페이지가 전혀 넘어가지 않아
何がほしい?何がほしい?
나니가호시이? 나니가호시이?
뭐 가지고 싶어? 뭐 가지고 싶어?
わがままな君の為なら
와가마마나 키미노타메나라
제멋대로인 너를 위해서라면
なにもかも買ってあげる
나니모카모 캇테아게루
뭐든지 사줄게
ダイヤとかプールは無理だけど
아이야토카 푸-루와 무리다케도
다이아라던지 수영장은 무리지만
何食べたい?って聞いたら和食って言ったよね
나니 타베타잇테 키이타라 와쇼쿳테 잇타요네
뭐 먹고 싶어? 라고 물어보니 일식이라고 말했지?
予約もしたのに、イタリアンがいいって
요야쿠모시타노니 이타리안가이잇테
예약도 해놨는데 이탈리안이 좋다니
あー、手が焼ける
아- 테가야케루
아- 손이 많이가
あれが見たい、これを着たい
아레가미타이 코레오키타이
저게 보고싶어 이거 입고싶어
わがままな君は止まらない
와가마마나 키미와 토마라나이
제멋대로인 너는 멈추지않아
あれがほしい、これがほしい
아레가호시이 코레가호시이
저게 가지고 싶어 이게 가지고 싶어
わがままな君に見とれてる
와가마마나 키미니미토레테루
제멋대로인 너에게 푹 빠졌어
あれがほしい、それもほしい
아레가호시이 소레모호시이
저게 가지고 싶어 그것도 가지고 싶어
わがままな君が好きさ
와가마마나 키미가스키사
제멋대로인 너를 좋아해
'일본음악 가사번역 > 일본밴드 가사번역' 카테고리의 다른 글
creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) - ラブホテル(러브호텔) (0) | 2021.02.08 |
---|---|
[가사/해석/독음/듣기] KANA-BOON (カナブーン/카나분) - Torch of Liberty (불꽃 소방대 2기 OP) (0) | 2021.02.07 |
[가사/해석/독음/듣기] KANA-BOON (カナブーン/카나분) - ないものねだり(나이모노네다리 / 생떼) (1) | 2021.02.06 |
[가사/해석/독음/듣기] KANA-BOON (カナブーン/카나분) - シルエット(실루엣) (0) | 2021.02.06 |
[가사/해석/독음/듣기] creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) - 自分の事ばかりで情けなくなるよ(나만 생각해서 한심해져) (0) | 2021.02.05 |