일본가사 29

creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) - 鬼(오니 / 술래) [가사/해석/독음/듣기]

creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) - 鬼(오니 / 술래) [가사/해석/독음/듣기] 노래 : creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) 작사/작곡 : 오자키 세계관 (尾崎世界観) 가사번역:브로콜리마요 あぁもう疲れきって玄関開けたら 아아모-츠카레킷테 겡칸아케타라 아아 정말 지쳐서 현관문을 열었더니 束の間の休息 津田沼の六畳間で 츠카노마노큐-소쿠 츠다누마노로쿠죠-칸데 잠깐의 휴식 츠다누마의 육첩 다다미방에 愛しいあの子 つまりは未来の妻 이토시이아노코 츠마리와미라이노츠마 사랑스러운 그 아이 결국 미래의 아내 キスからのお帰りって言って 키스카라노오카에릿떼잇테 키스부터 하며 '잘 다녀왔어?'라고 말하고 優しく微笑んでご飯にする? 야사시쿠호호엔데 고항니스루 상냥하게 미소지으며 '밥 먹을래?' お風呂にする? そ..

creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) - オレンジ(오렌지)[가사/해석/독음/듣기]

creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) - オレンジ(오렌지) [가사/해석/독음/듣기] 노래 : creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) 작사/작곡 : 오자키 세계관 (尾崎世界観) 가사번역:브로콜리마요 あのオレンジの光の先へ その先へ行く 아노오렌지노히카리노사키에 소노사키에이쿠 저 오렌지 빛의 끝으로, 그 끝으로 간다 きっと2人なら全部上手くいくってさ 킷토 후타리나라 젬부 우마쿠이쿳떼사 분명 둘이라면 전부 잘 될거라고 鑑定した君の憂鬱はただの細胞の羅列で 칸테-시타 키미노 유-우츠와 타다노 사이보-노 라레츠데 결정된 너의 우울은 그저 세포의 나열일 뿐 凡人とは違う何かが一個紛れこんでいました 본진토와치가우나니카가 잇꼬마기레콘데이마시타 평범한 사람과는 다른 무언가가 하나 섞여있었습니다 確定した公共料金はただの..

creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) - イノチミジカシコイセヨオトメ(목숨은 짧으니 사랑하라 소녀여)[가사/해석/독음/듣기]

creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) - イノチミジカシコイセヨオトメ(목숨은 짧으니 사랑하라 소녀여) [가사/해석/독음/듣기] 노래 : creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) 작사/작곡 : 오자키 세계관 (尾崎世界観) 가사번역:브로콜리마요 なんぼ汚れたアタシでも 子供の頃は可愛いかってね 난보요고레타아타시데모 코도모노코로와카와이캇테네 아무리 더러워진 나라고 해도 어렸을 때는 귀여웠지 休みの日には母さんと 可愛いベベ着てお買い物 야스미노히니와 카-상토 카와이이베베키테오카이모노 쉬는 날에는 엄마와 귀여운 옷 입고 장보기 毎日は凄い早さで 気付いた時は消えてしまうけど 마이니치와 스고이하야사데 키즈이타토키와 키에테시마우케도 매일은 굉장한 속도로 깨달았을 땐 사라져 버리지만 長生きする気も無いから イノチミジカシコ..

creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) - ホテルのベッドに飛び込んだらもう一瞬で朝だ(호텔침대에 뛰어들었더니 한순간에 벌써 아침이다)

creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) - ホテルのベッドに飛び込んだらもう一瞬で朝だ (호텔침대에 뛰어들었더니 한순간에 벌써 아침이다) 노래 : creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) 작사/작곡 : 오자키 세계관 (尾崎世界観) 今日は来てくれてほんとうにありがとうまたね、次の街へ 쿄-와키테쿠레테 혼토-니아리가토- 마타네 츠기노마치에 오늘은 와줘서 정말 고마워 또 만나 다음 거리로 今日は居てくれてほんとうにありがとうまたね、この街で 쿄-와이테쿠레테 혼토-니아리가토- 마타네 코노마치데 오늘은 있어줘서 정말 고마워 또 만나 이 거리에서 その気持ちがいつまでも変わらずに君の中にあるように 소노키모치가 이츠마데모 카와라즈니 키미노나카니 아루요-니 그 마음이 언제나 변치않고 네 안에 있도록 不細工な旅は続いて行く 부사이..

creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) - 憂,燦々(유우산산/우울 찬란)

creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) - 憂,燦々(유우산산/우울 찬란) 노래 : creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) 작사/작곡 : 오자키 세계관 (尾崎世界観) 小さな約束も守れないから (치이사나야쿠소쿠모 마모레나이까라) 작은 약속도 지키지 못하니까 大きな欠伸でごまかしていたな (오오키나 아쿠비데 고마카시떼이따나) 커다란 하품으로 얼버무리고 있었어 小さな幸せも見つけられないから (치이사나시아와세모 미츠케라레나이까라) 작은 행복도 찾지 못하니까 大きな目から涙を流してたな (오오키나메까라 나미다오 나가시떼따나) 커다란 눈에서 눈물을 흘리고 있었어 愛しいだけじゃ足りないし (이토시이다케쟈 타리나이시) 사랑스러운 것만으로는 부족하고 嬉しいだけじゃ不安だし (우레시이다케쟈 후안다시) 기쁜 것만으로는 불안하..

creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) - 月の逆襲(달의 역습)

creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) - 月の逆襲(달의 역습) 노래 : creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) 작사/작곡 : 하세가와 카오나시 (長谷川カオナシ) ふとした時に出てくる 후토시타토키 데테쿠루 우연한 기회에 나오는 あの娘に似合わず下品な口癖はきっと 아노무스메니니아와즈 게힝나쿠치구세와 킷토 그 여인에게 어울리지 않는 저렴한 말투는 분명 そうだ深夜のナビゲーターからの 소-다신야노 나비게-타-카라노 그래 심야의 네이게이터가 お下がりに違いない 오사가리니치가이나이 알려줬음에 틀림없어 かたや僕は夜な夜な 카타야보쿠와요나요나 한편 나는 매일 밤마다 君の心震わすような 키미노 코코로 후루와스요-나 네 마음을 떨게하는 言葉、音、考えてはわからなくなって 코토바 오토 캉가에테와 와카라나쿠낫테 말, 소리, 생..

creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) - ラブホテル(러브호텔)

creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) - ラブホテル(러브호텔) 노래 : creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) 작사/작곡 : 오자키 세계관 (尾崎世界観) 夏のせい 夏のせい (나츠노세- 나츠노세-) 여름 탓 여름 탓 夏のせいにすればいいからさ (나츠노 세-니 스레바이이카라사) 여름 탓으로 하면 되니까 冷たい位がちょうど良い (츠메타이구라이가 쵸-도이이) 차가운 정도가 딱 좋아 私は君とは違うからね (와따시와 키미토와 치가우까라네) 난 너하고는 다르니까 『もしもし、あっ今大丈夫?』 (모시모시, 앗 이마 다이죠-부) 여보세요, 앗 지금 통화 괜찮아? とかの一般常識が命取りになるの (토카노 잇빤죠-시키가 이노치도리니나루노) 라던가의 일반상식이 목숨을 앗아가 私は君とは違うからね (와따시와 키미토와 치가우까..

[가사/해석/독음/듣기] TWICE(트와이스) - Feel Special -Japanese ver.- (필스페셜 일본어ver)

TWICE(트와이스) - Feel Special -Japanese ver.- (필스페셜 일본어ver) [가사/해석/독음/듣기] 한류팬 뿐만 아니라 일본 여학생들 사이에서도 인기인 트와이스의 Feel special 일본어 가사입니다. 트와이스 곡 중에 제가 가장 좋아하는 곡이 바로 이 필스페셜이라는 곡인데요. 가사가 공감이 많이 가고 위로받는 느낌이 들어서 좋았어요. 보통 K-POP 곡을 일본어 버젼으로 내면 그 느낌이 많이 사라지는 경우가 많던데 Feel special은 일본어 가사도 그 느낌을 살리려고 노력한게 보이네요. 노래 : TWICE (트와이스) 작사:J.Y. Park“The Asiansoul”・Natsumi Watanabe 작곡 : J.Y. Park“The Asiansoul”・Ollipop・H..

米倉千尋(요네쿠라 치히로) -WILL(仙界伝封神演義 / 선계전 봉신연의 OP) [가사/해석/독음/듣기]

米倉千尋(요네쿠라 치히로) - WILL(仙界伝封神演義 / 선계전 봉신연의 OP) [가사/해석/독음/듣기] 노래 : 米倉千尋 (요네쿠라 치히로) 작사: 米倉千尋 (요네쿠라 치히로) 작곡 : 鵜島仁文(우시마 요시후미) 가사번역:브로콜리마요 夢の国を探す君の名を 유메노쿠니오사가스키미노나오) 꿈의 나라를 찾는 당신의 이름을​ ​ 誰もが心に刻むまで 다레모가코코로니 키자무마데 누구나 마음에 새길 때까지​ ​ 悲しみ 乗り越えた微笑みに 카나시미 노리코에타 호호에미니 슬픔을 넘어선 미소로​ ​ 君を信じていいですか 키미오 신지테이이데스카 당신을 믿어도 되겠습니까?​ ​ 終わりがなくて 見つけられなくて 오와리가나쿠테 미츠케라레나쿠테 끝이 없어서 찾을 수 없어서​ ​ 迷ったりしたけれど 마욧타리시타케레도 방황하기도 했지만​ ​ 傷..