자드가사해석 25

ZARD(자드) - こんなにそばに居るのに(이렇게 곁에 있는데도) [가사/해석/독음/듣기]

ZARD(자드) - こんなにそばに居るのに (이렇게 곁에 있는데도) [가사해석/독음/듣기] 노래 : ZARD (자드) 가사번역:브로콜리마요 Summer night 何台も車見送って 난다이모 쿠루마미오쿳테 차를 몇 대나 그냥 보내고 途切れた隙に Good night kiss 토기레타스키니 Good night kiss 끊긴 틈을 타서 Good night kiss 偶然がまるで 구우젠가마루데 우연이 마치 運命に思えたあの頃 운메이니 오모에타 아노코로 운명처럼 생각되었던 그 시절 グラスの氷が 그라스노코오리가 잔의 얼음이 カラカラ 揺れてる 카라카라 유레테루 달그닥거리며 흔들려요 いつものレストランで 이쯔모노 레스토랑데 언제나 가는 레스토랑에서 昔を懐しむのは 무카시오 나쯔카시무노와 예전을 그리워하는 것은 きっと二人 킷토 후타..

ZARD(자드) - 君がいない(그대가 없어) [가사/해석/독음/듣기]  

ZARD(자드) - 君がいない(키미가 이나이 / 그대가 없어) [가사/해석/독음/듣기] 노래 : ZARD (자드) 가사번역:브로콜리마요 君がいない 키미가 이나이 그대가 없어 あの頃の二人も今はいない 아노코로노 후타리모 이마와이나이 그 시절의 두 사람도 지금은 없어 本当は少しだけ悔やんでるわ 혼토와 스코시다케 쿠얀데루와 사실은 조금은 후회하고 있어 何故なの? 君に出会い Fall in love 나제나노 키미니 데아이 Fall in love 어째서? 그대와 만나 사랑에 빠지고 無口でもそんなとこ好きだったのに 무쿠치데모 손나토 스키닷타노니 과묵해도 그런 점을 좋아했는데 君が噓をつくなんてね 키미가 우소오 츠쿠난테네 그대가 거짓말을 하다니 ときめきが安らぎに変われば 토키메키가 야스라기니 카와레바 설레임이 가라앉아 변하면 ..

ZARD(자드) - あなたに帰りたい(당신에게 돌아가고 싶어요)[가사/해석/독음/듣기]

ZARD(자드) - あなたに帰りたい (아나타니 카에리타이 / 당신에게 돌아가고 싶어요) [가사/해석/독음/듣기] 노래 : ZARD (자드) 가사번역:브로콜리마요 泣いてばかりいたあなたと別れてからずっと 나이테바카리이타 아나타토와카레테카라 즛토 울기만 했었죠 그대와 헤어지고나서 계속 もうすぐ櫻の笑く頃この頃変わりました 모-스구 사쿠라노사쿠코로 코노코로 카와리마시타 이제 곧 벚꽃이 필 무렵이죠 요즘 나는 변했어요 髮を切って明るい服を着て 카미오 킷테 아카루이후쿠오 키테 머리를 자르고 밝은 옷을 입고 目立たなかったあの日の私に good bye 메다타나캇타 아노히노와타시니 good bye 눈에 띄지 않았던 그 날의 나에게 good bye 今度逢ってもそう気付かないでしょう 콘도 앗테모 소-키즈카나이데쇼- 다음번에 만나면 그..

ZARD(자드) - Forever you [가사/해석/독음/듣기]  

ZARD(자드) - Forever you [가사/해석/독음/듣기] 노래 : ZARD (자드) 가사번역:브로콜리마요 若い頃は人一倍好奇心が強くて 와카이코로와 히토이치바이 코-키신가쯔요쿠테 젊을 때에는 다른사람들보다 몇배로 호기심이 강해서 いろんな周囲の人や家族に 이론나슈-이노히토야 카조쿠니 여러 주위사람들이나 가족에게 迷惑ばかりかけてた 메이와쿠바카리 카케테타 폐만 끼쳤어요 手さぐりで夢を探していた あの日 테사구리데 유메오 사가시테이타 아노히 더듬더듬 꿈을 찾았던 그 날 自分が将来どんな風になるのか 지분가쇼-라이 돈나후-니나루노카 나 자신이 미래에 어떻게 될지 わからなくて ただ 와카라나쿠테 타다 알 수 없어서 그저 前に進むことばかり 마에니 스스무코토 바카리 앞으로 나아가는 것만 考えていた Dear old days ..

ZARD(자드) - Pray [가사/해석/독음/듣기]  

ZARD(자드) - Pray [가사/해석/독음/듣기] 노래 : ZARD (자드) 가사번역:브로콜리마요 穏やかな日々 오다야카나 히비 온화한 날들 それは二人が 소레와 후타리가 그것은 두 사람이 いつしか失くしてしまったもの 이츠시카 나쿠시테시맛따모노 어느 샌가 잃어버린 것 あの懷かしい故郷へ 아노 나츠카시이 콬쿄-에 그 그리운 고향으로 いつか帰りたいと 雨の日はそう願う 이츠카 카에리타이토 아메노히와 소-네가우 언젠가 돌아가고 싶다고, 비 오는 날엔 그렇게 바라 素敵な思い出だけ 스테키나 오모이데다케 멋진 추억만 胸にしまっておけたらいいのにと祈る 무네니 니맛떼오케타라이이노니토 이노루 가슴에 담아둘 수 있으면 좋겠다고 기도해 いつも変わりなく動き始める世界は 이츠모 카와리나쿠 우고키하지메루세카이와 언제나 변함 없이 돌아가기 ..