자드가사해석 25

ZARD- カラッといこう(힘차게 가자) [가사/해석/독음/듣기]  

ZARD(자드) - カラッといこう(힘차게 가자) [가사/해석/독음/듣기] 노래 : ZARD (자드) 가사번역:브로콜리마요 someday キミに感謝の気持ち伝えたい 키미니칸샤노 키모치 츠타에타이 당신에게 감사의 마음을 전하고싶어 眠れぬ夜を過ごしては 네무레누요루오스고시테와 잠들 수 없는 밤을 지내면 夜明けが近づいてくるよ 요아케가 치카즈이테쿠루요 새벽이 가까와져와요 慌ただしい生活の始まり 아와타다시이 세-카츠노 하지마리 분주한 생활의 시작 キミのコトを一番に連想うよ 키미노코토오 이치방니 오모우요 당신을 가장 먼저 생각해요 そんな簡単なことじゃないけど 손나칸단나코토쟈 나이케도 그렇게 간단한것이 아니어도 変わりたいなら 動くことサ 카와리타이나라 우고쿠코토사 변하고 싶다면 움직이는 거야 カラッといこう! 카랏토이코-! 힘차게..

ZARD - Good day [가사/해석/독음/듣기]  

ZARD(자드) - Good day [가사/해석/독음/듣기] 노래 : ZARD (자드) 가사번역:브로콜리마요 もし翼があったなら迷わず 모시 츠바사가 앗타나라 마요와즈 만약에 날개가 있었다면 망설임 없이 forgive me, kiss me, and hold me tight あなたの元へと 아나타노 모토에토 당신의 곁으로 失った歲月や 愛を連れて 우시낫-타 츠키히야 아이오 츠레테 잃어버린 세월과 사랑을 가지고 しがらみ全部脫ぎ捨てて 시가라미 젬-부 누기스테테 굴레를 모두 벗어버리고 Good day, and why don`t you leave me alone 諦めるよりも 아키라메루요리모 포기하기보단 ああ 優しくなりたい 아아 야사시쿠나리타이 다정해지고 싶어요 Good-bye, and somebody tell me wh..

ZARD - ハートに火をつけて(가슴에 불을 붙여) [가사/해석/독음/듣기]  

ZARD(자드) - ハートに火をつけて(가슴에 불을 붙여) [가사/해석/독음/듣기] 노래 : ZARD (자드) 가사번역:브로콜리마요 私たち 正反対のようで 와타시타치 세이한타이노요-데 우리들 정반대인 듯 해도 案外 似てるのかな? 안가이 니테루노카나? 의외로 닮아있는걸까? 留まることない 時間 토도마루 코토나이 지칸 멈추지 않는 시간 だからこそ いとおしい 다카라코소 이토-시이 그렇기 때문에 더 사랑스러워 あの時 君の孤独を 아노토키 키미노코도쿠오 그 때, 그대의 고독을 分かってあげられなかったね 와캇테아케라레나캇타네 알아줄수 없었었어 春の訪れ 待っている 하루노오토즈레 맛테이루 봄이 찾아오길 기다리고있어 ハートに 火をつけて 하-토니 히오츠케테 가슴에 불을 붙여 (It's) time to go back to you 君..

ZARD(자드) - 月に願いを(달에게 소원을) [가사/해석/독음/듣기]

ZARD(자드) - 月に願いを(달에게 소원을) [가사/해석/독음/듣기] 노래 : ZARD (자드) 작사/작곡 : 坂井泉水(사카이 이즈미) 가사번역:브로콜리마요 街はひっそり 静まりかえり 마치와힛소리 시즈마리카에리 거리는 쥐죽은 듯 조용하게 바뀌고 車の通りが なくなる 쿠루마노토오리가 나쿠나루 다니던 차들이 없어지면 私はお気に入りの 와타시와 오키니이리노 나는 마음에 드는 曲をかけながら 우타오 카케나가라 노래를 틀며 友達に手紙を書いていた 토모다치니 테가미오카이테이타 친구에게 편지를 쓰고 있었어 ワインの甘さも手伝って 와인노아마사모테츠닷테 와인의 달콤함도 나를 도와 ガラにもなく 哀しくなり 가라니모나쿠 카나시쿠나리 나 답지도 않게 슬퍼져서 薄いベージュの カーテンから 우스이베-쥬노 카-테은카라 엷은 베이지색 커텐을 통..

ZARD(자드) - こんなに愛しても(이렇게 사랑해도) [가사/해석/독음/듣기]

ZARD(자드) - こんなに愛しても(이렇게 사랑해도) [가사/해석/독음/듣기] 노래 : ZARD (자드) 가사번역:브로콜리마요 約束忘れたの? 야쿠소쿠와스레따노? 약속 잊었나요? 眞夜中過ぎのあなたの部屋で 마요나카스기노 아나타노헤야데 한밤중 당신의 방에서 過ぎてく時間をただ待ってる 스기테쿠 지칸오 타다맛테루 지나가는 시간을 그저 기다리고 있네 いつの間にか眠ってた 이츠노마니카네뭇테타 어느샌가 잠들었어 こんなに愛しても 콘나니 아이세떼모 이렇게 사랑해도 時時淋しい顔するのね 토키도키 사미시이 카오스루노네 때때로 쓸쓸한 표정 짓네 "何かが足りない" そんな風ね "나니카가타리나이"손나후-네 "뭔가 아쉬워" 그런 식으로 もどかしさに不安になる 모도카시사니후안니나루 안타까움에 불안해지네 Hold me そばにいて Hold me ..

ZARD(자드) - きっと忘れない(절대 잊지 않아) [가사/해석/독음/듣기]

ZARD(자드) - きっと忘れない(절대 잊지 않아) [가사/해석/독음/듣기] 노래 : ZARD (자드) 가사번역:브로콜리마요 きっと忘れない 킷토 와스레나이 절대 잊지 않아 眩しいまなざしを 마부시이 마나자시오 눈부시게 빛나던 그 시선을 信じたい 信じてる 신지타이 신지떼루 믿고 싶어 믿고 있어 あなたが変わらぬように 아나타가 카와라누요-니 당신이 변하지 않도록 every day every night 泣いたりしたけど 나이타리시타케도 울기도 했지만 誰にも話せなくて 다레니모 하나세나쿠테 누구에게도 말 할 수 없어서 無器用だけど せいいっぱいあなたを 부키요-다케도 세이입빠이 아나타오 서툴렀지만 힘닿는대로 당신을 愛した あの季節 아이시타 아노 키세츠 사랑했던 그 계절 暮れゆく都会 あふれる人波 쿠레유쿠마치 아후레루히토나미..

ZARD(자드) - この愛に泳ぎ疲れても(이 사랑에 헤매이다 지쳐도) [가사/해석/독음/듣기]  

ZARD(자드) - この愛に泳ぎ疲れても(이 사랑에 헤매이다 지쳐도) [가사/해석/독음/듣기] 노래 : ZARD (자드) 가사번역:브로콜리마요 この愛に泳ぎ疲れても 코노아이니 오요기츠카레테모 이사랑에 헤매이다 지쳐도 もうひき返さない 모-히키카에사나이 더이상 되돌릴 수 없어 たどりつく日まで 타도리쯔쿠히마데 도달하는 날까지 すれ違う恋人達 스레치가우코이비토따치 엇갈리는 연인들 バスケット一杯の夢を 바스켓토 입빠이노유메오 바구니 한 가득 꿈을 抱えながら步く 카카에나가라아루쿠 품고서 걷는다 まるであの頃のあなたと私 마루데 아노코로노 아나타또와타시 마치 그 시절의 당신과 나 懷かしさに 振り向いた 나츠카시사니 후리무이따 그리움에 돌아보았어 この愛に泳ぎ疲れても 코노아이니 오요기츠카레테모 이사랑에 헤매이다 지쳐도 流されぬ樣に ..

ZARD(자드) - 悲しいほど今日は雨でも(슬플정도로 오늘은 비가 와도) [가사/해석/독음/듣기]  

ZARD(자드) - 悲しいほど今日は雨でも (슬플정도로 오늘은 비가 와도) [가사/해석/독음/듣기] 노래 : ZARD (자드) 가사번역:브로콜리마요 可愛くないってわかっていても 카와이쿠나이잇떼 와카앗떼이떼모 사랑스럽지 않다는 걸 알고 있어도 今さら性格変えられない 이마사라 세-카쿠 카에라레나이 이제와서 성격을 바꿀 수 없죠 だけどときどき・・・ 다케도 토키도키... 그래도 가끔은... そんな自分を そう 손나 지분오 소- 그런 나 자신을 그래 愛してあげたいよ 아이시떼 아게따이요 사랑해주고 싶어요 心の中のどこかで時間は 고코로노 나카노 도코카데 지캉와 마음 속 어딘가에서 시간은 何もなかった様に過ぎてゆく 나니모 나캇타요-니 스기떼유쿠 아무것도 아니었던것처럼 흘러가요 雨上がりの虹を 아메아가리노 니지오 비가 개인 후의 무..

ZARD(자드) - So together [가사/해석/독음/듣기]  

ZARD(자드) - So together [가사/해석/독음/듣기] 노래 : ZARD (자드) 가사번역:브로콜리마요 ウエディング ベルが 聞こえてくる 웨딩구 베루가 키코에테쿠루 웨딩벨이 들려와 二人だけの Love Paradise 후타리다케노Love Paradise 두 사람만의 Love Paradise 子供の頃夢見た 코도모노 코로 유메미타 어린시절 꿈 꿔왔던 今日の日思い出す 쿄오노히 오모이데스 오늘날 회상해 永遠の愛を誓い 에이엔노 아이오 치카이 영원한 사랑을 맹세하고 痛みまで分かち合う 이타미마데 와카치아우 아픔까지 서로 나눠갖고 大切さを教えてくれた 다이세쯔사오 오시에테쿠레타 소중함을 가르쳐주었던 あなたのもとへ 아나타노모토에 그대 곁으로 So together あなただけ見つめて So together 아나타다케 미..

ZARD(자드) - 誰かが待ってる(누군가가 기다리고 있어) [가사/해석/독음/듣기]  

ZARD(자드) - 誰かが待ってる (다레카가 맛떼루 / 누군가가 기다리고 있어) [가사/해석/독음/듣기] 노래 : ZARD (자드) 가사번역:브로콜리마요 見慣れたビルを背に 미나레타 비루오 세니 낯익은 빌딩을 뒤로하고 近付く足音 치카즈쿠 아시모토 다가오는 발소리 "元気か"と無邪氣に問いかける "겡키카"토 무쟈키니 토이카케루 "잘지내?"하며 천진난만하게 물어오네 まるで初めて会ったように 마루데 하지메테아앗타요오니 마치 처음 만난 것 처럼 眩しい瞳が憎らしい 마부시이 히토미가 니쿠라시이... 눈부신 눈동자가 얄미워 ときめく思い出 토키메쿠오모이데 설레이는 추억 心を飾れば 코코로오 카자레바 마음을 장식하면 微笑む私を誰かが待ってる 호호에무 와타시오 다레카가 맛테루 미소짓는 나를 누군가가 기다리고 있어 いつもぜいたくな言葉..