일본음악 가사번역/일본밴드 가사번역

ZARD(자드) - Forever you [가사/해석/독음/듣기]  

브로콜리마요 2021. 6. 25. 10:00

ZARD(자드) - Forever you [가사/해석/독음/듣기]  


 

 

노래 : ZARD (자드)


 

가사번역:브로콜리마요

 

若い頃は人一倍好奇心が強くて
와카이코로와 히토이치바이 코-키신가쯔요쿠테
젊을 때에는 다른사람들보다 몇배로 호기심이 강해서


いろんな周囲の人や家族に

이론나슈-이노히토야 카조쿠니

여러 주위사람들이나 가족에게

 

迷惑ばかりかけてた
메이와쿠바카리 카케테타
폐만 끼쳤어요


手さぐりで夢を探していた あの日
테사구리데 유메오 사가시테이타 아노히
더듬더듬 꿈을 찾았던 그 날


自分が将来どんな風になるのか

지분가쇼-라이 돈나후-니나루노카 

나 자신이 미래에 어떻게 될지

 

わからなくて ただ

와카라나쿠테 타다
알 수 없어서 그저


前に進むことばかり

마에니 스스무코토 바카리

앞으로 나아가는 것만

 

考えていた Dear old days
캉가에테이타 Dear old days
생각하고 있던 Dear old days

 

 


もう泣かないで 

모-나카나이데

이제 울지 말아요

 

やっと 夢が叶った
얏토 유메가카낫타
겨우 꿈이 이루어졌어요

 

ずっと…forever you
즛토…forever you
계속…forever you


そう あせらずに 

소- 아세라즈니 

그래요 초조해하지 말고

 

そう 急がずに 大人になりたい
소- 이소가즈니 오토나니나리타이
그래요 서두르지 않고 어른이 되고 싶어요

 

 


たくさん失敗もしたけど 

타쿠상 십빠이모 시타케도 

많은 실패도 했지만

 

いつもそんな時
이쯔모손나토키
항상 그런 때에

 

優しく親切だった 

야사시쿠신세쯔닷타 

자상하고 친절했던

 

人達の笑顔が浮かんだ 

히토타치노 에가오가 우칸다

사람들의 웃는 얼굴이 떠올라서

 

涙も忘れた

나미다모 와스레따

눈물도 잊었어요


自分で選んだ道だから
지분데에란다 미치다카라
내가 선택한 길이니까

 

 


もう迷わない 

모-마요와나이

더이상 헤매이지 않아요

 

今が幸せだから
이마가시아와세다카라
지금이 행복하니까


ずっと…forever you
즛토…forever you
계속…forever you

 

そう あせらずに

소- 아세라즈니 

그래요 초조해하지 말고

 

そう 急がずに 愛したいの
소- 이소가즈니 아이시타이노
그래요 서두르지 않고 사랑하고 싶어요


それは暖かいあなたに

소레와 아타타카이 아나타니

그것은 따뜻한 그대와

 

出逢うまでの試練
데아우마데노 시렌
만나기까지의 시련


過去に後悔なんてしてない
카코니 코-카이난테 시테나이
과거에 후회따위 하지 않아요


またとない 二度と来ない 

마타토나이 니도토코나이 

둘도 없는 두번 다시 오지 않을

 

私の青春だから
와타시노 세-슌다카라
나의 청춘이니까