일본음악 가사번역/일본 아이돌 가사번역

藤本美貴(후지모토 미키) - 涙GIRL(눈물 GIRL) [가사/해석/독음/듣기]  

브로콜리마요 2021. 7. 31. 10:16

藤本美貴(후지모토 미키) - 涙GIRL(눈물 GIRL)

[가사/해석/독음/듣기]  


 

 

노래 : 藤本美貴(후지모토 미키)

작사/작곡:つんく♂(층쿠)


 

가사번역:브로콜리마요

 

いつも 夕焼けに

이츠모 유우야케니

항상 석양에


あ~あ 悩み事を話す
아~아 나야미고토오 하나스

아~아 고민거리를 이야기해


いつも 知らぬ間に
이츠모 시라누마니

항상 모르는 사이에

 

あ~あ 悩み事を忘れたり

아~아 나야미고토오 와스레따리

아~아 고민을 잊기도 하고

放課後での教室

호-카고데노 쿄-시쯔

방과후에서의 교실


なくし物を捜した
나쿠시모노오 사가시따

잃어버린 물건을 찾았어

 

一人きり 黄昏れて

이토리키리 타소가레떼

홀로 저녁을 맞이하고


感動
칸도-

감동

 


グランドの陸上部

그란도노 리쿠죠-부

그라운드의 육상부


なんかボーっと見てたら
난카 보-옷또 미떼따라

어쩐지 멍하니 보고 있었더니

 

お腹が減ってきたよ
오나카가 헷떼키타요

배가 고파졌어

 

青春ね
세이슌네

청춘이네

 

 


涙が

나미다가

눈물이


涙が

나미다가

눈물이


溢れたりする

아후레타리스루

넘치기도 해

 

 



AH~


涙が

나미다가

눈물이


涙が

나미다가

눈물이


センチメンタル

센치멘타루

센티멘탈

 



いつも 真夜中に

이츠모 마요나카니

항상 한밤중에


あ~あ いろんな事を誓う
아~아 이론나코토오 치카우

아~아 여러가지를 맹세해


いつも 続かずに
이츠모 츠즈카즈니

항상 계속하지 못하고

 

あ~あ 同じ事で悩んでる
아~아 오나지고토데 나얀데루

아~아 같은 걸로 고민하고 있어

 


家族団らん食卓

카조쿠단란 쇼쿠타쿠

가족끼리의 단란한 식탁


デザートは譲らない
데자-또와 유즈라나이

디저트는 양보할 수 없어

 

じゃんけんで決まったわ
쟌켄데 키맛타와

가위 바위 보로 정해졌다구

 

一番
이치방

제일


お風呂長い お姉ちゃん

오후로나가이 오네-쨩

목욕 시간이 긴 언니


宿題してる私
슈쿠다이 시떼루 와타시

숙제 하고 있는 나

 

窓から見える景色
마도카라 미에루 케시키

창문을 통해서 보이는 경치

 

青春ね
세이슌네

청춘이네

 


涙が
나미다가
눈물이

 

涙が
나미다가
눈물이


思い出になる

오모이데니나루

추억이 돼



AH~

涙が
나미다가
눈물이

涙が
나미다가
눈물이

センチメンタル
센치멘타루
센티멘탈



AH~


涙が
나미다가
눈물이

 

涙が
나미다가
눈물이


溢れたりする

아후레따리스루

넘치기도 해