일본음악 가사번역/일본 애니송 가사번역

BAAD - 君が好きだと叫びたい(너를 좋아한다고 외치고 싶어)가사/해석/독음/듣기

브로콜리마요 2021. 1. 19. 15:00

BAAD - 君が好きだと叫びたい

(키미가스키다토사케비타이 / 너를 좋아한다고 외치고 싶어

 


 

애니메이션 슬램덩크의 오프닝곡으로 유명한 곡이죠 :)

 

노래 : BAAD

작사:山田恭二

작곡 : 多々納好夫


眩しい日差しを背に走り出す街の中

마부시이히자시오세니 하시리다스마치노나카

눈부신 햇살을 뒤로하고 거리 속을 달기 시작해

 

叩かれたいつものように肩を

타타카레타이츠모노요-니카타오

언제나처럼 어깨를 부딪혔지

 

君に夢中なことにわけなんてないのに

키미니무츄-나코토니와케난테나이노니

너에게 푹 빠진 이유 따윈 없는데

 

その腕を絡むことはない

소노우데오카라무코토와나이

그 팔을 감을 필요는 없어

 

いつの間にか瞳奪われて始まった

이츠노마니카히토미 우바와레테하지맛타

어느 새에 눈동자 뺏기기 시작했어

 

離さない 揺るがない Crazy for you

하나사나이 유루가나이 Crazy for you

시선 떼지 않아 흔들리지 않아 Crazy for you

 

君が好きだと叫びたい

키미가스키다토 사케비타이

너를 좋아한다고 외치고 싶어

 

明日を変えてみよう

아시타오카에테미요-

내일을 바꿔보자

 

凍りついてく時間をぶち壊したい

코오리츠이테쿠지칸오 부치코와시타이

얼어가는 시간을 때려부수고 싶어

 

君が好きだと叫びたい

키미가스키다토 사케비타이

너를 좋아한다고 외치고 싶어

 

勇気を踏み出そう

유우키오 후미다소-

용기로 전진하자

 

この熱い想いを受け止めてほしい

코노아츠이오모이오 우케토메테호시이

이 뜨거운 마음을 받아줬으면 좋겠어

 

ざわめいたフロアに 賑わうテ-ブル越し

자와메이타후로아니 니기와우테-브루고시

술렁거리는 플로어에 붐비는 테이블 너머

 

なにげない君の視線に酔いしれ

나니게나이키미노시센니요이시레

아무것도 아닌 그대의 시선에 취해

 

恋をしているようで

코이오시테이루요-데

사랑을 하고 있는 듯이

 

踊らされてるような高鳴る鼓動に

오도라사레테루요-나 타카나루코도-니

춤추듯 크게 울려 퍼지는 심장소리에

 

もう嘘はつけない

모-우소와츠케나이

이제 거짓말은 할 수 없어

 

いつになれば変わる このもどかしい友情

이츠니나레바카와루 코노모토카시이유-죠-

언제쯤 바뀔까 이 안타까운 우정

 

届けたい 確かめたい I take you away

토도케타이 타시카메타이 I take you away

다다르고 싶어 확인하고 싶어 I take you away

 

君が好きだと叫びたい

키미가스키다토 사케비타이

너를 좋아한다고 외치고 싶어

 

何もかも脱ぎ捨て

나니모카모 누기스테

무엇이든 벗어 던지고

 

心溶かす言葉を見つけ出したい

코코로토카스코토바오 미츠케다시타이

이 마음 녹여주는 말을 찾아내고 싶어

 

君が好きだと叫びたい

키미가스키다토 사케비타이

너를 좋아한다고 외치고 싶어

 

今夜は返さない

콩야와 카에사나이

오늘 밤은 돌려보내지 않을 거야

 

見つめるだけの日々なんて終わりにしよう

미츠메루다케노히비난테 오와리니시요-

바라 볼 뿐인 날들은 끝내자구

 

I wanna cry for you

 

君が好きだと叫びたい

키미가스키다토 사케비타이

너를 좋아한다고 외치고 싶어

 

明日を変えてみよう

아시타오카에테미요-

내일을 바꿔보자

 

凍りついてく時間をぶち壊したい

코오리츠이테쿠지캉오 부치코와시타이

얼어가는 시간을 때려부수고 싶어

 

君が好きだと叫びたい

키미가스키다토 사케비타이

너를 좋아한다고 외치고 싶어

 

勇気を踏み出そう

유우키오 후미다소-

용기로 전진하자

 

この熱い想いを受け止めてほしい

코노아츠이오모이오 우케토메테호시이

이 뜨거운 마음을 받아줬으면 좋겠어

I wanna cry for you