일본음악 가사번역/일본 애니송 가사번역

ALI PROJECT - Jeux Interdits~禁じられた遊び (금지된 장난) 로젠메이든 OP [가사/해석/독음/듣기]

브로콜리마요 2021. 1. 23. 15:00

ALI PROJECT - Jeux Interdits~禁じられた遊び (금지된 장난) 로젠메이든 OP

[가사/해석/독음/듣기]

애니메이션 로젠메이든(ローゼンメイデン)오프닝 곡입니다 :)


 

 

노래 : ALI PROJECT

작사:Arika Takarano

작곡 : Mikiya Katakura


가사번역:브로콜리마요

薔薇の首輪つなげて

바라노쿠비와 츠나게테

장미 목걸이를 걸고

銀の鎖くわえて

긴노쿠사리 쿠와에테

은 사슬도 넣어

今宵もひとり果てる

코요이모 히토리 하테루

오늘 밤도 홀로 죽고

あなたが憎らしい

아나타가 니쿠라시이

네가 미워

跪いてお嘗めよ

히자마즈이테 오나메요

꿇어앉고 핥아보렴

苦い愛の雫を

니가이 아이노시즈쿠오

씁쓸한 사랑의 물방울을

天使に施す青いドレサージュ

텐시니 호도코스 아오이 도레사아쥬

천사에게 베푸는 푸른 dressage

 

自己(じぶん)と云う柩の中

지분토이우 히츠기노나카

자신이란 이름의 관속에서

魂(こころ)はまだ動いてる

코코로와 마다 우고이테루

영혼은 아직 움직이고 있어

千切れた翅は月光に

치기레타 하네와 겟코-니

뜯겨 떨어진 날개는 달빛에

生き返り潤むわ

이키카에리 우루무와

되살아나 울먹여

闇よりも

야미요리모

어둠보다도

怖いのは孤独

코와이노와 고도쿠

무서운건 고독이야

ふたりの証

후타리노 아카시

두사람의 증표

十字架の元で

쥬-지카노 모토데

십자가 아래에서

貪りましょう

무사보리마쇼-

탐합시다

 

 

 

薔薇の手錠はずして

바라노테죠- 하즈시테

장미 수갑을 풀고

白い手首かさねて

시로이테쿠비 카사네테

하얀 손목을 포개어

触れ合うことの奇跡

후레아우코토노 키세키

맞닿은 기적

あなたが愛おしい

아나타가 이토-시이

네가 사랑스러워

跪いて捧げよ

히자마즈이테 사사게요

꿇어앉고 바쳐라

痛い愛の言葉は

이타이 아이노 코토바와

아픈 사랑의 말은

包帯(ガーゼ)に滲んだ赤いアラベスク

가-제니 니진다 아카이 아라베스크

거즈에 스며든 붉은 아라베스크

 

罪でもいい好きと言って

츠미데모이이 스키토잇테

죄라도 상관없어 좋아한다고 말해줘

禁断のくちびるを

킨단노 쿠치비루오

금단의 입술을

 

 

世界は聳え立つお城

세카이와 소비에타츠 오시로

세상은 우뚝 솟은 성

門(ゲート)を開けるのは神

게-토오 아케루노와 카미

문을 여는 신이야

そんなふうに導きつづけて

손나 후-니 미치비키 츠즈케테

그런식으로 계속 이끌어줘

そしてわたしの目を

소시테 와타시노 메오

그리고 내 눈을

塞いだら

후사이다라

가리면

誰より優しく

다레요리 야사시쿠

누구보다도 다정하게

名前を呼んで

나마에오 욘데

이름을 불러줘

その時知るでしょう

소노토키 시루데쇼-

그때 알게 될거야

永遠の意味を

에이엔노 이미오

영원함의 의미를

 

薔薇の指輪まじえて

바라노 유비와 마지에테

장미 반지를 끼고

革のリボンむすんで

카와노리본 무슨데

가죽 리본을 묶고

鏡の間の舞踏会

카가미노마노 부토-카이

거울의 방에서 무도회를

すべてが狂おしい

스베테가 쿠루오시이

모두 미칠것 같아

迷い込んで悟れよ

마요이콘데 사토레요

헤매이며 깨달아라

巡る愛の歴史を

메구루 아이노 레키시오

돌고 도는 사랑의 역사를

涙で飾ろう黒いマリア-ジュ

나미다데 카자로- 쿠로이 마리아-쥬

눈물로 꾸미자 검은 Marriage

 

嘘では嫌好きと言って

우소데와 이야 스키토잇테

거짓말로는 싫어 좋아한다고 말해줘

純潔のくちびるで

쥬운케츠노 쿠치비루데

순결한 입술로

 

 

薔薇の首輪つなげて

바라노쿠비와 츠나게테

장미 목걸이를 걸고

銀の鎖くわえて

긴노쿠사리 쿠와에테

은 사슬도 넣어

今宵もひとり果てる

코요이모 히토리 하테루

오늘 밤도 홀로 죽고

あなたが憎らしい

아나타가 니쿠라시이

네가 미워

跪いてお嘗めよ

히자마즈이테 오나메요

꿇어앉고 핥아보렴

苦い愛の雫を

니가이 아이노시즈쿠오

씁쓸한 사랑의 물방울을

天使に施す青いドレサージュ

텐시니 호도코스 아오이 도레사아쥬

천사에게 베푸는 푸른 dressage

 

 

薔薇の手錠はずして

바라노테죠오 하즈시테

장미의 수갑을 풀고

白い手首かさねて

시로이테쿠비 카사네테

하얀 손목을 포개어

触れ合うことの奇跡

후레아우코토노 키세키

맞닿은 기적

あなたが愛おしい

아나타가 이토-시이

네가 사랑스러워

跪いて捧げよ

히자마즈이테 사사게요

꿇어앉고 바쳐라

痛い愛の言葉は

이타이 아이노 코토바와

아픈 사랑의 말은

包帯(ガーゼ)に滲んだ赤いアラベスク

가-제니 니진다 아카이 아라베스크

거즈에 스며든 붉은 아라베스크

 

心から好きと言うわ

코코로카라 스키토유와

진심으로 좋아한다고 말할게

穢れなきくちづけを

케가레나키 쿠치즈케오

더러워진 입맞춤을