일본음악 가사번역/일본 애니송 가사번역

坂本真綾(사카모토 마아야) - プラチナ(플라티나)/ 카드캡터 사쿠라 OP [가사/해석/독음/듣기]

브로콜리마요 2021. 1. 25. 10:00

 

坂本真綾(사카모토 마아야) - プラチナ(플라티나)/ 카드캡터 사쿠라 OP

[가사/해석/독음/듣기]

카드캡터 사쿠라 (카드캡터 체리) 3기 오프닝 곡 프라치나 입니다 :)

카드캡터 사쿠라 곡 중에 가장 좋아하는 곡이에요


 

 

노래 : 坂本真綾 (사카모토 마아야)

작사:岩里祐穂 (이와사토 유우호)

작곡 : 菅野よう子 (칸노 요우코)


가사번역:브로콜리마요

 

I'm a dreamer ひそむパワ-
I'm a dreamer 히소무파와-
I'm a dreamer 숨겨진 power


私の世界夢と戀と不安で出來てる
와타시노세카이 유메토 코이토 후안데 데키테루
나의 세계는 꿈과 사랑과 불안으로 되어있어요


でも想像もしないもの隱れてるはず
데모 소조-모 시나이모노 카쿠레테루하즈
하지만 상상도 못할 것이 숨겨져있음에 틀림없죠


空に向かう木木のようにあなたを
소라니 무카우 키기노요-니 아나타오
하늘을 향하는 나무들처럼 그대를


まっすぐ見つめてる
맛스구 미츠메테루
똑바로 바라보고 있어요

 


みつけたいなあ かなえたいなあ
미츠케타이나- 카나에타이나-
찾고 싶어요 이루고 싶어요


信じるそれだけで
신지루 소레다케데
믿는 것 그것만으로

 

越えられないものはない
코에라레나이 모노와나이
넘지 못할 일은 없어요


歌うように奇蹟のように
우타우요-니 키세키노요-니
노래하듯 기적처럼


「想い」が全てを變えてゆくよ
「오모이」가 스베테오 카에테유쿠요
「사랑」이 모든 것을 변하게 하죠

 

きっときっと驚くくらい
키잇토 키잇토 오도로쿠쿠라이
분명 분명 놀랄 정도로

 

 


I'm a dreamer ひそむパワ-
I'm a dreamer 히소무파와-
I'm a dreamer 숨겨진 power


まだ見ぬ世界そこで何が待っていても
마다미누세카이 소코데나니카 맛테이테모
아직 보지 않은 세계 그곳에 무언가가 기다리고 있다 해도


もしも理想とちがっても恐れはしない
모시모 리소-토 치갓테모 오소레와시나이
만약 이상과 다르다 하더라도 두려워 하지 않을거에요


鳥たちは風にのり旅をしてゆく
토리타치와 카제니노리 타비오시테유쿠
새들은 바람을 타고 여행을 떠나가


今日から明日へと
쿄-카라 아시타에토
오늘에서 내일로


伝えたいなあ さけびたいなあ
츠타에타이나- 사케비타이나-
전하고 싶어요 외치고 싶어요

 

この世に一つだけの存在である私
코노요니 히토츠다케노 손자이데아루 와타시
이 세상에 단 하나의 존재인 나


祈るように 星のように
이노루요-니 호시노요니
기도하듯이 별처럼


ちいさな光だけど何時かは
치-사나히카리다케도 이츠카와
작은 빛이지만 언젠가는


もっともっとつよくなりたい
모옷토 모옷토 츠요쿠나리타이
더욱 더 강해지고 싶어


限界のない可能性がここにあるこの手に
겐카이노나이 카노-세이 코코니아루 코노테니
한계가 없는 가능성이 여기에 있어요 이 손에


It's gonna be your world


みつけたいな あかなえたいなあ
미츠케타이나- 카나에타이나-
찾고싶어요 이루고싶어요


信じるそれだけで
신지루 소레다케데
믿는 것 그것만으로


越えられないものはない
코에라레나이 모노와나이
넘지 못 할 일은 없어요


歌うように奇蹟のように
우타우요-니 키세키노요-니
노래하듯 기적처럼


「想い」が全てを變えてゆくよ
「오모이」가 스베테오 카에테유쿠요
「사랑」이 모든 것을 변하게 하죠


きっときっと驚くくらい
키잇토 키잇토 오도로쿠쿠라이
분명 분명 놀랄 정도로