일본노래번역 35

[가사/해석/독음/듣기] creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) - 幽霊失格(유령실격)

creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) - 幽霊失格(유령실격) 노래 : creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) 작사/작곡 : 오자키 세계관 (尾崎世界観) そんな夜を一人で歩いてる (손나요루오 히토리데 아루이떼루) 그런 밤을 혼자서 걷고 있어 ふいに後ろで誰かの気配がして (후이니 우시로데 다레카노 케하이가시떼) 갑자기 뒤에서 누군가의 기척이 나서 振り向いても誰もいないのはわかってるけど (후리무이떼모 다레모이나이노와 와캇떼루케도) 뒤돌아봐도 아무도 없는 것은 알지만 夜の道を猫背で歩いてる (요루노미찌오 네코제데 아루이떼루) 밤길을 등을 동글게 말아 걷고 있어 まるで飼い主を探す犬みたいだな (마루데 카이누시오 사가스이누미따이나) 마치 주인찾는 개같네 ガラスに映るのは君の幽霊 (가라스니 우츠루노와 키미노 유..

B'z(비즈) - ALONE [가사/해석/독음/듣기]

B'z(비즈) - ALONE [가사/해석/독음/듣기] 노래 : B'z 작사:稲葉浩志 작곡 : 松本孝弘 가사번역:브로콜리마요 タ燒けの街は 激しさを そっと 忘れてる 유우야케노 마치와 하게시사오 솟토 와스레테루 해질 무렵의 거리는 격렬함을 조용히 잊고 있어 いつか 見た 空が 僕の心を 帰すよ どこかに 이츠카미타소라가 보쿠노코코로오 카에스요 도코카니 언젠가 보았던 하늘이 나의 마음을 어딘가로 돌려보내 新しい 暮らしにも 少しは 慣れてきたけど 아타라시이 쿠라시니모 스코시와 나레테키타케도 새로운 생활에도 조금은 익숙해졌지만 勝手な 僕は 君を 思い出す 캇테나 보쿠와 키미오 오모이다스 제멋대로인 나는 너를 떠올려 ALONE 僕らは それぞれの花を ALONE 보쿠라와 소레조레노 하나오 ALONE 우리는 각각의 꽃을 抱いて 生..

YOASOBI(요아소비) - ハルジオン(봄망초) [가사/해석/독음/듣기]

YOASOBI(요아소비) - ハルジオン(하루지온 / 봄망초) [가사/해석/독음/듣기] 노래 : YOASOBI (요아소비) 작사/작곡 : Ayase 가사번역:브로콜리마요 過ぎてゆく時間の中 스기테유쿠 토키노나카 지나가는 시간속 ​ あなたを思い出す 아나타오 오모이다스 당신을 떠올려 ​ 物憂げに眺める画面に映った二人 모노우게니 나가메루 가멘니 우츳타후타리 울적하게 바라보는 화면에 비친 두사람 ​ 笑っていた 와랏테이타 웃고 있었어 ​ 知りたくないほど 시리타쿠나이호도 알고싶지 않을 정도로 ​ 知りすぎてくこと 시리스기테쿠코토 너무 많이 알고있는 것 ​ ただ過ぎる日々に呑み込まれたの 타다스기루히비니 노미코마레타노 그저 지나가는 나날에 삼켜져 버렸어 ​ それでもただもう一度だけ会いたくて 소레데모 타다 모-이치도다케 아이타쿠테..

YOASOBI(요아소비) - ハルカ(하루카 / 아득히 먼) [가사/해석/독음/듣기]

YOASOBI(요아소비) - ハルカ(하루카 / 아득히 먼) [가사/해석/독음/듣기] 노래 : YOASOBI(요아소비) 작사/작곡 : Ayase 가사번역:브로콜리마요 思い出すのは 오모이다스노와 떠오르는건 ​ 出会った日のこと 데앗타히노코토 처음만난 날 ​ 誰の元にも帰れないボクを 다레노모토니모 카에레나이보쿠오 누구의 곁에도 돌아가지 못하는 나를 ​ 見つけ出してくれた 미츠케다시테쿠레타 찾아내줬어 ​ 救い出してくれた 스쿠이다시테쿠레타 구해내줬어 ​ 忘れることない君の笑顔 와스레루코토노나이 키미노에가오 잊을 수 없는 너의 웃는얼굴 ​ 暮らしのすきま 쿠라시노스키마 생활의 틈 ​ よふけの祈り 요후케노이노리 늦은밤의 기도 ​ いつでも君と共に歩いてきたキセキ 이츠데모키미토토모니 아루이테키타키세키 항상 너와 함께 걸어온 기적 ..

YOASOBI(요아소비) - 群青(군청) [가사/해석/독음/듣기]

YOASOBI(요아소비) - 群青(군청) [가사/해석/독음/듣기] 노래 : YOASOBI(요아소비) 작사/작곡 : Ayase 가사번역:브로콜리마요 嗚呼、いつもの様に 아아 이츠모노요-니 아아 평소처럼 ​ 過ぎる日々にあくびが出る 스기루히비니 아쿠비가데루 지나가는 나날에 하품이 나와 ​ さんざめく夜、越え、今日も 산자메쿠 요루 코에 쿄오모 떠들썩한 밤을 넘어 오늘도 ​ 渋谷の街に朝が降る 시부야노마치니 아사가후루 시부야 거리에 아침이 내려 ​ どこか虚しいようなそんな気持ち 도코카 무나시이요-나 손나 키모치 어딘가 허무한 듯한 그런 느낌 ​ つまらないな でもそれでいい 츠마라나이나 데모소레데이이 시시하지만 그거면 됐어 ​ そんなもんさ これでいい 손나 몬사 코레데이이 그런 거야 이걸로 됐어 ​ 知らず知らず隠してた 시라즈..