일본노래번역 35

ZARD(자드) - 私だけ見つめて (나만 바라봐줘) [가사/해석/독음/듣기]  

ZARD(자드) - 私だけ見つめて (나만 바라봐줘) [가사/해석/독음/듣기] 노래 : ZARD 작사:坂井泉水(사카이 이즈미) 작곡 : 栗林誠一郎(쿠리바야시 세이이치로) 가사번역:브로콜리마요 強いカクテルに 惑わされ 쯔요이카쿠테루니 마도와사레 강한 칵테일에 취해서 名前も知らない あなたに 나마에모시라나이 아나타니 이름도 모르는 당신에게 抱きしめられた あの夜が 다키시메라레타 아노요루가 끌어안긴 그 밤이 すべてのハジマリ 스베테노하지마리 모든 것의 시작 深入りしそうで怖いの 후카이리소우데코와이노 깊이 빠질 것 같아서 무서워 クールな私でも 쿠우루나와따시데모 쿨한 나라도 一瞬だけの 快楽なら 要らない 気付いて I want true love 잇슌다케노 카이라쿠나라 이라나이 키즈이테 I want true love 한 순간뿐인..

ZARD(자드) - グロリアス マインド (글로리어스 마인드) [가사/해석/독음/듣기]  

ZARD(자드) - グロリアス マインド (글로리어스 마인드) [가사/해석/독음/듣기] 노래 : ZARD 작사: 坂井泉水(사카이 이즈미) 작곡 : 大野愛果(오오노 아이카) 가사번역:브로콜리마요 グロリアス マインド グロリアス スカイ 그로리아스 마인도 그로리아스 스카이 Glorious Mind Glorious Sky おもいきり泣いたら 오모이키리 나이타라 마음껏 울면 昨日までの事は全部忘れよう 키노우마데노코토와 젠부와스레요우 어제까지의 일은 전부 잊어버리자 Seaside moon Seaside sky いつまでも変わらぬココロをもう一度君に届けたい 이쯔마데모 카와라누 코코로오 모우이치도 키미니 토도케타이 언제까지나 변하지 않는 마음을 한 번 더 그대에게 전하고 싶어 グロリアス マインド 그로리아스 마인도 Glorious..

creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) - 火まつり(히마츠리/불 축제)

creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) - 火まつり(히마츠리/불 축제) 노래 : creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) 작사/작곡 : 長谷川カオナシ (하세가와카오나시) 烏鳴く山の頂の広場 카라스나쿠 야마노 이타다키노 히로바 까마귀 우는 산 꼭대기의 광장 人々集まっては円くなって座る 히토비토아츠맛떼와 마루쿠낫테스와루 사람들 모여서는 둥글게 앉아 風が吹き抜ける地平線を探す 카제카후키누케루 치헤-센오사가스 바람이 지나가는 지평선을 찾아 一人居なくなったら かどわかしの噂 히토리이나쿠낫타라 카도와카시노우와사 한 사람 없어지면 뻔한 소문 誰かが合図の笛を吹く 다레카가 아이즈노 후에오후쿠 누군가가 신호의 피리를 분다 聴いたら宴の仕度する 키이타라 엔노 시타쿠스루 들으면 잔치를 준비할거야 円の真ん中にかかげられた生け..

creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) - 破花(파화)

creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) - 破花(파화) 노래 : creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) 작사/작곡 : 오자키 세계관 (尾崎世界観) 先が尖ってる芯が少しずつ丸くなる 사키가토갓테루신가 스코시즈츠마루쿠나루 끝이 뾰족한 심이 조금씩 둥글어진다 真っ白な気持ちは書いた分だけ黒くなる 맛시로나키모치와 카이타분다케 쿠로쿠나루 새하얀 마음은 적은 만큼 까매진다 【問】いつかの為の毎日に 何の意味があるんだろう 이츠카노타메노 마이니치니 난노이미가아룬다로- [문제] 언젠가를 위한 매일이 무슨 의미가 있는걸까 心の中の得体の知れない何かを書き出せ 코코로노나카노에타이노시레나이 나니카오카키다세 마음속 정체를 알 수 없는 무언가를 써내라 【答】ずっと吸ってばかりだった だから苦しくなるんだろう 즛토 슷테바카리닷따 다카라..

creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) - ベランダの外(베란다 밖)

creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) - ベランダの外(베란다 밖) 크리프하이프의 베이스 하세가와가 작사작곡한 곡. 노래 : creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) 작사/작곡 : 長谷川カオナシ (하세카와카오나시) 部屋のすみに座ってる 헤야노 스미니 스왓떼루 방 구석에 앉아있다 時計が進んでくのを見てる 토케이가스슨데쿠노오 미떼루 시계가 움직이는 것을 보고 있다 ベランダに出てみれば 베란다니데테미레바 베란다에 나가보면 それは目の覚めるような景色 소레와 메노사메루요-나케시키 그것은 눈이 번쩍 뜨이는 경치 朝みたいな夕方の空 아사미타이나 유우가타노 소라 아침같은 저녁하늘 写真を撮っても見せる人も居ない 샤신오 톳테모 미세루히토모 이나이 사진을 찍어도 보여줄 사람이 없다 部屋のすみに座ってる 헤야노스미니 스왓떼루..

creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) - バイト バイト バイト(알바 알바 알바)

creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) - バイト バイト バイト(알바 알바 알바) 노래 : creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) 작사/작곡 : 오자키 세계관 (尾崎世界観) 深夜のコンビニの店員が 신야노콤비니노텡잉가 심야 편의점의 점원이 缶ビールを買う客に舌打ち 칸비-루오카우캬쿠니 시타우치 캔맥주를 사는 손님에게 혀를 찬다 いつも使ってるスタジオの 이츠모 츠캇테루 스타지오노 항상 사용하고 있는 스튜디오의 お気に入りの部屋が取れなかったし 오키니이리노 헤야가 토레나캇타시 마음에 드는 방을 예약하지 못했고 彼女が妊娠しているかもしれないらしい 카노죠가 닌신시떼이루카모시레나이라시이 여자친구가 임신했을지도 몰라 全くホントにムカつくぜ 맛따쿠혼토니 무카츠쿠제 진짜 완전 열받아 もうビールなんか飲んでる場合じゃないっす..

creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) - 僕は君の答えになりたいな(나는 너의 답이 되고 싶어)

creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) - 僕は君の答えになりたいな(나는 너의 답이 되고 싶어) 노래 : creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) 작사/작곡 : 오자키 세계관 (尾崎世界観) 足したり引いたり ましてや掛けるなんて 타시타리 히이타리 마시테야 카케루난테 더하거나 빼거나 더하더니 곱하다니 なんとか割り切ってここまで来た 난토카 와리킷테 코코마테 키타 어떻게든 딱 여기까지 왔다 貸したり借りたり ましてや賭けるなんて 카시타리 카리타리 마시테야 카케루난테 빌려주거나 빌리거나 더하더니 내기를 하다니 なんとか守り切ってここまで来た 난토카 마모리킷테 코코마테 키타 어떻게든 지키면서 여기까지 왔다 残りの数字は皿の上に並べたら 노코리노스으지와 사라노우에니 나라베타라 남은 숫자는 접시 위에 늘어두고 ラップにでも..

creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) - 本当(혼토-/정말)

creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) - 本当(혼토-/정말) 노래 : creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) 작사/작곡 : 오자키 세계관 (尾崎世界観) 少し寄ったから少し酔ったけど 스코시 욧타카라 스코시 욧타케도 잠깐 들리니까 조금 취했지만 帰り道急いで真っ直ぐ歩く 카에리미치 이소이데 맛스구 아루쿠 귀가길 서둘러 곧장 걷는다 一言で言えば「一言で言えない」 히토코토데이에바 히토코토데이에나이 한마디로 말하면 "한마디로 말할 수 없어" 捻くれた気持ちで真っ直ぐ歩く 히네쿠레타 키모치데 맛스구 아루쿠 뒤틀린 마음으로 곧장 걷는다 あと少しで着くからね 아토스코시데 츠쿠카라네 조금만 더 가면 도착하니까 ただいま まってた たわいもない 타다이마 맛테타 타와이모나이 지금 기다리고 있는 정신 없는 いつものしりとり 이..

creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) - 山羊、数える(염소 세기)

creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) - 山羊、数える(야기 카조에루/염소 세기) 노래 : creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) 작사/작곡 : 오자키 세계관 (尾崎世界観) お元気ですか、相変わらずでもそれが嬉しいな (오겡끼데스까 아이카와라즈 데모 소레가 우레시이나) 잘 지내요? 변함없지만 그게 기쁘죠 バンドは辞めたよ、バイトは続けるよ (반도와야메따요 바이토와 츠즈케루요) 밴드는 그만뒀어 알바는 계속하고 また君に会いたいよ (마따 키미니 아이타이요) 네가 또 보고싶어 寝れないから数えてた羊が (네레나이까라 카조에떼따 히츠지가) 잠들 수 없어서 세고 있었던 양이 寝れそうになってから山羊だった事に気付いて (네레소우니낫떼까라 야기닷따코토니 키즈이떼) 잠들 듯 할 때 보니 염소였단 걸 깨닫고 また最初から数え..

creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) - わすれもの(잊은 물건)

creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) - わすれもの(와스레모노/잊은 물건) 노래 : creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) 작사/작곡 : 오자키 세계관 (尾崎世界観) 出発進行腐った生ぬるい風に (슛빠츠신코-쿠삿따 나마누루이 카제니) 출발 진행 썩은 미적지근한 바람에 みんなのスカートが揺れる (민나노 스카-토가 유레루) 모두의 스커트가 흔들려 見えそうで見えない気持ち (미에소-데 미에나이 키모치) 보일 것 같으면서 모이지 않는 마음 赤い勝負の色 (아카이 쇼-부노 이로) 붉은 승부의 색 雨天決行湿った生ぬるい雨に (우텐켓코- 시멧따 나마누루이 아메니) 우천 결행 축축하고 미적지근한 비에 みんなのスカートが濡れる (민나노 스카-토가 유레루) 모두의 스커트가 흔들려 言えそうで言えない言葉 (이에소-데 이에..