일본음악 147

蜂屋ななし(하치야 나나시) - ノイローゼ(노이로제)[가사/해석/독음/듣기] 

蜂屋ななし(하치야 나나시) - ノイローゼ(노이로제) [가사/해석/독음/듣기] 가사번역:브로콜리마요 もう分かったろ繰り返しては 모오 와캇타로 쿠리카에시테와 이젠 알고 있잖아 되풀이해서는 「ねぇ、愛をちょうだい」無い物強請んの 「네에, 아이오 쵸오다이」 나이 모노 네단노 "저기, 사랑을 줘" 없는 걸 달라 졸라대 堂々と言えるもんだから 도오도오토 이에루 몬다카라 당당하게 말하니까 頭がおかしくなりそうだ 아타마가 오카시쿠 나리소오다 머리가 이상해질 것 같아 こっ酷く使われました 콧피도쿠 츠카와레마시타 지독하게 이용당했습니다 腐った関係に反吐が出そうだ 쿠삿타 칸케이니 헤도가 데소-다 부패된 관계에 구역질이 날 것 같아 献身懸命慣れたその心に根を張って枯れ果てた 켄신켄메이 나레타 소노코코로니 네오핫테 카레하테타 최선을 다한 헌신..

creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) - わすれもの(잊은 물건)

creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) - わすれもの(와스레모노/잊은 물건) 노래 : creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) 작사/작곡 : 오자키 세계관 (尾崎世界観) 出発進行腐った生ぬるい風に (슛빠츠신코-쿠삿따 나마누루이 카제니) 출발 진행 썩은 미적지근한 바람에 みんなのスカートが揺れる (민나노 스카-토가 유레루) 모두의 스커트가 흔들려 見えそうで見えない気持ち (미에소-데 미에나이 키모치) 보일 것 같으면서 모이지 않는 마음 赤い勝負の色 (아카이 쇼-부노 이로) 붉은 승부의 색 雨天決行湿った生ぬるい雨に (우텐켓코- 시멧따 나마누루이 아메니) 우천 결행 축축하고 미적지근한 비에 みんなのスカートが濡れる (민나노 스카-토가 유레루) 모두의 스커트가 흔들려 言えそうで言えない言葉 (이에소-데 이에..

creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) - 栞(시오리 / 책갈피) [가사/해석/독음/듣기]

creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) - 栞(시오리 / 책갈피) [가사/해석/독음/듣기] 노래 : creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) 작사/작곡 : 오자키 세계관 (尾崎世界観) 가사번역:브로콜리마요 途中でやめた本の中に挾んだままだった 토츄-데야메타혼노나카니 하산다마마닷타 읽다만 책 속에 끼워둔 채였어 空気を読むことに忙しくて 쿠우키오요무코토니 이소가시쿠테 분위기 파악하는 것에 바빠 今まで忘れてたよ 이마마데와스레테타요 이제껏 잊고 있었어 句読点がない君の嘘はとても可愛かった 쿠토-텐가나이 키미노우소와 토테모 카와이캇타 구두점이 없는 네 거짓말은 굉장히 귀여웠어 後ろ前逆の優しさは、すこしだけ本当だった 우시로마에 갸쿠노야사시사와 스코시다케 혼토-닷타 앞뒤 거꾸로인 상냥함은 약간은 사실이었어 簡単なあ..

creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) - リグレット(리그레트)

creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) - リグレット(리그레트) 노래 : creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) 작사/작곡 : 오자키 세계관 (尾崎世界観) 君がいなくなった日も (키미가 이나쿠낫따 히모) 네가 없어진 날도 僕はいつも通りで (보쿠와 이츠모도오-리데) 나는 평소와 다름 없고 とくに変わった事もなくて (토니카쿠 카왓따코토모 나쿠테) 어쨌든 바뀐 것도 없이 帰り道CDを聴いてた (카에리미치 씨디오 키이떼따) 집에 가는 길에 CD를 듣고 있었어 君がいなくなった日も (키미가 이나쿠낫따 히모) 네가 없어진 날도 僕はいつも通りで (보쿠와 이츠모도오-리데) 나는 평소와 다름 없고 とくに変わった事もなくて (토니카쿠 카왓따코토모 나쿠테) 어쨌든 바뀐 것도 없이 帰り道CDを聴いてた (카에리미치 씨디오..

creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) - マルコ(마루코)

creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) - マルコ(마루코) 노래 : creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) 작사/작곡 : 오자키 세계관 (尾崎世界観) 我々はこの星を支配した 와레와레와 코노 호시오 시하이시따 우리들은 이 별을 지배했다 大人しく無駄な抵抗はもうやめなよ 오토나시쿠 무다나 테-코-와 모-야메나요 쓸데 없는 저항은 말고 얌전히 있어 遠い星のあの故郷 토오이호시노 아노후루사토 먼 별의 그 고향 ベテルギウスとかたぶんその辺 베테루기우스토카 다붕 소노헨 베텔게우스라던가 아마 그 근처 我々はって1人だからさ 와레와레왓떼 히토리다카라사 우리는 혼자니까 これからもずっとここに居させてよ 코레카라모 즛또 코코니 이사세떼요 이제부터도 쭉 여기에 있게 해줘 信じてたのに 好きの裏の嫌いだとかたぶんその辺 신지테타노..

[가사/해석/독음/듣기] DALI - ムーンライト伝説(문라이트 전설) /미소녀전사 세일러문 OP (달의 요정 세일러문) 

[가사/해석/독음/듣기] DALI - ムーンライト伝説(문라이트 전설) / 미소녀전사 세일러문 OP (달의 요정 세일러문) 추억의 애니메이션 달의 요정 세일러문 (미소녀 전사 세일러문) 일본판 오프닝곡입니다. 우리나라에서 방영한 OP곡 들어보면 번역을 시적으로 정말 정말 잘하신 것 같아요. 여기서는 가능한 직역으로 번역한 가사를 올려볼게요. 노래 : DALI 작사:小田佳奈子 작곡 : 小諸 鉄矢 가사번역:브로콜리마요 ゴメンね素直じゃなくて 고멘네 스나오쟈나쿠테 미안해 솔직하지 못해서 夢の中ならいえる 유메노나카나라 이에루 꿈속이라면 말할 수 있어 思考回路はショート寸前 시코-카이로와 쇼-토슨젠 사고회로는 끊어지기 직전 今すぐ会いたいよ 이마스구아이타이요 지금 당장 만나고싶어 泣きたくなるようなMoonlight 나키타..

creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) - ミルクリスピー(밀크리스피)

creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) - ミルクリスピー(밀크리스피) 노래 : creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) 작사/작곡 : 오자키 세계관 (尾崎世界観) ねぇ ミルクチョコレート 네에 미루쿠쵸코레-또 있잖아 밀크 초콜릿 君はいつも側に居て 키미와 이츠모 소바니 이떼 너는 항상 곁에 있고 いつのまにか消えて行くんだ 이츠노마니카 키에테이쿤다 어느샌가 없어져 버려 でも ミルクチョコレート 데모 미루쿠쵸코레-또 하지만 밀크 초콜릿 君が側に居てくれるなら 키미가 소바니 이떼쿠레루나라 너가 곁에 있어 준다면 僕は虫歯になっても構わない 보쿠와 무시바니낫떼모 카마와나이 나는 충치가 되어도 상관없어ㅣ ねぇ ミルクチョコレート 네에 미루쿠쵸코레-또 있잖아 밀크 초콜릿 クリスピーが笑いかける 크리스피-가 와라이카케루..

creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) - 憂,燦々(유우산산/우울 찬란)

creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) - 憂,燦々(유우산산/우울 찬란) 노래 : creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) 작사/작곡 : 오자키 세계관 (尾崎世界観) 小さな約束も守れないから (치이사나야쿠소쿠모 마모레나이까라) 작은 약속도 지키지 못하니까 大きな欠伸でごまかしていたな (오오키나 아쿠비데 고마카시떼이따나) 커다란 하품으로 얼버무리고 있었어 小さな幸せも見つけられないから (치이사나시아와세모 미츠케라레나이까라) 작은 행복도 찾지 못하니까 大きな目から涙を流してたな (오오키나메까라 나미다오 나가시떼따나) 커다란 눈에서 눈물을 흘리고 있었어 愛しいだけじゃ足りないし (이토시이다케쟈 타리나이시) 사랑스러운 것만으로는 부족하고 嬉しいだけじゃ不安だし (우레시이다케쟈 후안다시) 기쁜 것만으로는 불안하..

creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) - 身も蓋もない水槽(노골적인 수조)

creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) - 身も蓋もない水槽(노골적인 수조) 노래 : creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) 작사/작곡 : 오자키 세계관 (尾崎世界観) 緊急停止信号から約二時間 킨큐-테-시신고-카라 야쿠니지칸 긴급정지신호로부터 약 2시간 車内には張り詰めた空気が漂ってる 샤나이니와 하리츠메타쿠우키가 타다욧떼루 차내에는긴장된 공기가 감돌고 있어 隣のヤクザ風の男が 토나리노 야쿠자후우노 오토코가 옆자리의 야쿠자 느낌의 남자가 ガムを噛む不快な音で 가무오카무 후카이나오토데 껌을 씹는 불쾌한 소리에 午前零時をお知らせ致します 고젠레-지오 오시라세이타시마스 오전 0시를 알려드립니다 そんな中 中吊り広告に 손나나카 나카즈리코-코쿠니 그 와중에 지하철 광고에 目をやるとでかでかと 메오야루토 데카데카토 ..

[가사/해석/독음/듣기] SixTONES - Lifetime

[가사/해석/독음/듣기] SixTONES - Lifetime 노래 : SixTONES 작사:Komei Kobayashi 작곡 : Christoffer Semelius・Jimmy Claeson 가사번역:브로콜리마요 Don't be scared, Take my hand I'll hold you down to the end Make it through ups and downs Don't look back, We'll stand strong 夜の片隅で 肩を寄せて 요루노 카타스미데 카타오 요세테 밤의 한구석에서 어깨를 기대고 We are one, We are one tonight Cause now you're my blessing of a lifetime 君と超えてく Hard times 키미오 코에테쿠 Hard ..