자드가사 34

ZARD(자드) - こんなに愛しても(이렇게 사랑해도) [가사/해석/독음/듣기]

ZARD(자드) - こんなに愛しても(이렇게 사랑해도) [가사/해석/독음/듣기] 노래 : ZARD (자드) 가사번역:브로콜리마요 約束忘れたの? 야쿠소쿠와스레따노? 약속 잊었나요? 眞夜中過ぎのあなたの部屋で 마요나카스기노 아나타노헤야데 한밤중 당신의 방에서 過ぎてく時間をただ待ってる 스기테쿠 지칸오 타다맛테루 지나가는 시간을 그저 기다리고 있네 いつの間にか眠ってた 이츠노마니카네뭇테타 어느샌가 잠들었어 こんなに愛しても 콘나니 아이세떼모 이렇게 사랑해도 時時淋しい顔するのね 토키도키 사미시이 카오스루노네 때때로 쓸쓸한 표정 짓네 "何かが足りない" そんな風ね "나니카가타리나이"손나후-네 "뭔가 아쉬워" 그런 식으로 もどかしさに不安になる 모도카시사니후안니나루 안타까움에 불안해지네 Hold me そばにいて Hold me ..

ZARD(자드) - Forever [가사/해석/독음/듣기]  

ZARD(자드) - Forever [가사/해석/독음/듣기] 노래 : ZARD (자드) 가사번역:브로콜리마요 霞[かす]む町なみにざわめく朝は 카스무마치나미니 자와메쿠아사와 희미해지는 거리에 술렁거리는 아침은 あなたの香りで夢から覚めてゆく 아나타노카오리데 유메카라사메테유쿠 그대의 향기로 꿈에서 깨어가네 出会いと別れはいつでも...プリズム 데아이토와카레와이츠데모...프리즈무 만남과 이별은 언제나... 프리즘 色あせた想い 이로아세타오모이 색바랜 마음 眩しいほどはじくよ 마부시이호도하지쿠요 눈부실 정도로 터져 変わらぬ恋の約束 카와라누 코이노야쿠소쿠 변치않는 사랑의 약속 あの場所に置き去りのまま 아노바쇼니오키사리노마마 그 곳에 놓아두고 온 채로 信じることの強さを 신지루코토노츠요사오 믿는 것에 대한 강함을 この胸に抱きしめて ..

ZARD(자드) - 時間の翼(시간의 날개) [가사/해석/독음/듣기]  

ZARD(자드) - 時間の翼(지캉노 츠바사 / 시간의 날개) [가사/해석/독음/듣기] 노래 : ZARD (자드) 가사번역:브로콜리마요 時間の翼で蒼い夕暮を 도키노 츠바사데 아오이 유-구레오 시간의 날개로 푸른 저녁노을을 手を 繫いで 步いたら 테오 츠나이데 아루이따라 손을 잡고 걸으면 溫もりが つたわる 누쿠모리가 츠타와루 온기가 전해져 今だけわ世界でたった二人だけ 이마다케와 세카이데 탓타 후따리다케 지금만큼은 세상에 우리 둘만이 信じる気持ちとり戾して 신지루기모치 토리모도시데 믿고 있는 마음을 되돌려 都会を行く風のように 토카이오 유쿠 카제노요-니 도시를 지나는 바람처럼 あれからぼくらは出会った 아레카라 보쿠라와 데앗따 그 후로 우리들은 만났지 時間の翼で青い夕暮を 도키노 츠바사데 아오이 유-구레오 시간의 날개로 푸..

ZARD(자드) - きっと忘れない(절대 잊지 않아) [가사/해석/독음/듣기]

ZARD(자드) - きっと忘れない(절대 잊지 않아) [가사/해석/독음/듣기] 노래 : ZARD (자드) 가사번역:브로콜리마요 きっと忘れない 킷토 와스레나이 절대 잊지 않아 眩しいまなざしを 마부시이 마나자시오 눈부시게 빛나던 그 시선을 信じたい 信じてる 신지타이 신지떼루 믿고 싶어 믿고 있어 あなたが変わらぬように 아나타가 카와라누요-니 당신이 변하지 않도록 every day every night 泣いたりしたけど 나이타리시타케도 울기도 했지만 誰にも話せなくて 다레니모 하나세나쿠테 누구에게도 말 할 수 없어서 無器用だけど せいいっぱいあなたを 부키요-다케도 세이입빠이 아나타오 서툴렀지만 힘닿는대로 당신을 愛した あの季節 아이시타 아노 키세츠 사랑했던 그 계절 暮れゆく都会 あふれる人波 쿠레유쿠마치 아후레루히토나미..

ZARD(자드) - あなたに帰りたい(당신에게 돌아가고 싶어요)[가사/해석/독음/듣기]

ZARD(자드) - あなたに帰りたい (아나타니 카에리타이 / 당신에게 돌아가고 싶어요) [가사/해석/독음/듣기] 노래 : ZARD (자드) 가사번역:브로콜리마요 泣いてばかりいたあなたと別れてからずっと 나이테바카리이타 아나타토와카레테카라 즛토 울기만 했었죠 그대와 헤어지고나서 계속 もうすぐ櫻の笑く頃この頃変わりました 모-스구 사쿠라노사쿠코로 코노코로 카와리마시타 이제 곧 벚꽃이 필 무렵이죠 요즘 나는 변했어요 髮を切って明るい服を着て 카미오 킷테 아카루이후쿠오 키테 머리를 자르고 밝은 옷을 입고 目立たなかったあの日の私に good bye 메다타나캇타 아노히노와타시니 good bye 눈에 띄지 않았던 그 날의 나에게 good bye 今度逢ってもそう気付かないでしょう 콘도 앗테모 소-키즈카나이데쇼- 다음번에 만나면 그..

ZARD(자드) - サヨナラは今もこの胸に居ます(작별인사는 지금도 이 가슴에 있어요) [가사/해석/독음/듣기]  

ZARD(자드) - サヨナラは今もこの胸に居ます (작별인사는 지금도 이 가슴에 있어요) [가사해석/독음/듣기] 노래 : ZARD (자드) 가사번역:브로콜리마요 地下鉄の駅 ひとつ乗り過ごし 치카테츠노에키 히토츠노리스고시 지하철 역을 하나 지나쳐서 見慣れた町を横切ったら 미나레타마치오요코깃타라 익숙해진 마을을 지나쳐가면 星空を数える頃 호시조라오 카조에루고로 하늘의 별을 세고 있을 무렵 あなたの部屋に明かりが… 아나타노 헤야니 아카리가… 당신의 방에 빛이… もしあなたがいつか独りなって 모시 아나타가이츠카 히토리낫테 만약 당신이 언젠가 혼자가 되어 私の事を思い出したら 와따시노코토오모이다시타라 내가 생각난다면 すぐに連絡してね 스구니렌라쿠시테네 바로 연락해줘요 好きだから追わないと心に決めたの 스키다카라 오와나이토 코코로니키메..

ZARD(자드) - Seven rainbow [가사/해석/독음/듣기]

ZARD(자드) - Seven rainbow [가사/해석/독음/듣기] 노래 : ZARD (자드) 가사번역:브로콜리마요 君が夢 키미가 유메 그대가 꿈 嬉しそうに話す顔が好きだった 우레시소-니 하나스 카오가 스키닷타 기쁜 듯 얘기하는 얼굴이 좋았어 それを ずっと默って 소레오 즛토 다맛테 그걸 계속 조용히 聞いているのが好きだった 키이테이루노가 스키닷타 듣고 있는 것이 좋았어 ちょっと言葉が (It's gonna be all right) 춋토 코토바가 (It's gonna be all right) 말이 조금 (It's gonna be all right) Ohh 足りなくて誤解されるけど… Ohh 타리나쿠테 고카이사레루케도... Ohh 없어서 오해 받지만… 敎えて Rainbow Seven Rainbow 오시에테 Rain..

ZARD(자드) - Hypnosis [가사/해석/독음/듣기]  

ZARD(자드) - Hypnosis [가사/해석/독음/듣기] 노래 : ZARD (자드) 가사번역:브로콜리마요 山が嫌い 海が嫌い 都会が嫌いなら 야마가키라이 우미가키라이 토카이가키라이나라 산이 싫고 바다가 싫고 도시가 싫다면 この街に錆びついているよ 코노마치니 사비츠이테이루요 이 거리에 녹슬어 있는거야 「何故そんなにたくさん聞きたがるの?」 「나제손나니 타쿠상 키키타가루노?」 「왜 그렇게 이것저것 물어보고 싶어하는거야?」 まだ分からないどこに魅かれているのか 마다와카라나이 도코니 미카레테이루노카 아직 모르겠어 어디에 끌리고 있는것인지 あなたなしでいられない 아나타나시데 이라레나이 그대없이는 있을 수 없어요 本当のコトを言えば 言う程他の人は噓だという 혼토-노코토오이에바 유우호도 호카노히토와 우소다토유우 사실을 말하면 말할..

ZARD(자드) - 不思議ね…(후시기네 / 이상하네) [가사/해석/독음/듣기]  

ZARD(자드) - 不思議ね…(후시기네 / 이상하네) [가사/해석/독음/듣기] 노래 : ZARD (자드) 가사번역:브로콜리마요 夏の風が素肌にキスしてる 나츠노 카제가 스하다니 키스시테루 여름 바람이 맨살에 키스하고 있어요 流れてゆく街竝 나가레테 유쿠 마치나미 흘러 가는 거리들 すれ違う景色が知らず知らずのうちに 스레치가우 케시키가 시라즈 시라즈노 우치니 스쳐 지나가는 경치가 모르는 사이에 崩れてゆくサヨナラが聽こえた 쿠즈레테 유쿠 사요나라가 키코에타 무너져 가요, 안녕이란 소리가 들려요 ああ季節はすべてを變えてしまう 아- 토키와 스베테오 카에테 시마우 아- 계절은 모든 것을 바꿔 버려요 少年の瞳を ずっと忘れないでね 쇼-넨노 히토미오 즛토 와스레나이데네 소년의 눈동자를 계속 잊지 말아주세요 不思議ね 記憶は空っぽにし..

ZARD(자드) - 今日はゆっくり話そう(오늘은 천천히 이야기해요) [가사/해석/독음/듣기]  

ZARD(자드) - 今日はゆっくり話そう(쿄-와윳쿠리하나소- / 오늘은 천천히 이야기해요) [가사/해석/독음/듣기] 노래 : ZARD (자드) 가사번역:브로콜리마요 今日はゆっくり話そう 쿄-와윳쿠리하나소- 오늘은 천천히 이야기해요 君はこの日一番の穩やかな 키미와 코노히 이치방노 오다야카나 당신은 오늘 가장 평온한 その顔を見せるね 소노카오오미세루네 그 얼굴을 보여주네요 すり切れる程の緊張感の中で 스리키레루호도노 킨쵸-칸노나카데 닳아 끊어질정도의 긴장감 속에서 最も輝くその時を 못토모 카가야쿠소노토키오 가장 빛나는 그 때를 いつもはボ-っと忘れてるけど 이츠모와 봇-토와스레테루케도 언제나 멍하니 잊고 있었지만 ふと心に稻妻が走る 후토코코로니 이나즈마가하시루 문득 마음에 번개가 쳐요 そんな何かを見た瞬間に 손나 나니카오 미타..