자드가사 34

ZARD - 揺れる想い(흔들리는 마음) [가사/해석/독음/듣기]  

ZARD(자드) - 揺れる想い(흔들리는 마음) [가사/해석/독음/듣기] 노래 : ZARD (자드) 가사번역:브로콜리마요 搖れる想い 体中感じて 유레루 오모이 카라다쥬우 칸-지테 흔들리는 마음 온몸으로 느끼며 君と步き続けたい in your dream 키미토 아루키츠즈케타이 in your dream 당신과 계속 걷고 싶어요 in your dream 夏が忍び足で近づくよ 나츠가 시노비아시데 치카즈쿠요 여름이 살금살금 다가와요 きらめく波が 砂浜潤して 키라메쿠 나미가 스나하마 우루오시테 반짝이는 파도가 모래언덕을 적시네요 こだわってた周囲を 코다왓테타 마와리오 얽매여 있던 주변을 すべて捨てて 今あなたに決めたの 스베테 스테테 이마 아나타니 키메타노 모두 정리하고서 지금 당신으로 결정했어요 こんな自分に合う人はもう 콘나 지..

ZARD - あの微笑みを忘れないで(그 미소를 잊지말아요) [가사/해석/독음/듣기]

ZARD(자드) - あの微笑みを忘れないで (그 미소를 잊지말아요) [가사/해석/독음/듣기] 노래 : ZARD (자드) 가사번역:브로콜리마요 あの微笑みを忘れないで 아노 호호에미오 와스레나이데 그 미소를 잊지말아요 Forget your worries and give me your smile 心の冬にさよならして 코코로노 후유니 사요나라시테 마음의 겨울에 이별을 알리고 走り出そう新しい明日へ 하시리다소오 아타라시이 아시타에 달려 나가요 새로운 내일로 25時 すなの上にクルマを止めて 니쥬-고지 스나노 우에니 쿠루마오 토메테 25시 모래위에 차를 세우고 語り明かしたあの夏 카타리 아카시타아노나쯔 이야기로 지새운 그 여름 溫いコ-ラしかなくても 누루이 코-라시카나쿠테모 미지근한 콜라밖에 없어도 夢だけで楽しかった 유메다케데 ..

ZARD(자드) - You and me [가사/해석/독음/듣기]  

ZARD(자드) - You and me [가사/해석/독음/듣기] 노래 : ZARD (자드) 가사번역:브로콜리마요 「街路樹の下で約束した」と 「가이로쥬노시타데 야쿠소쿠시따」또 "가로수 아래에서 약속했어" 라고 彼女のはずむ声に私 카노죠노 하즈무코에니 와타시 그녀에 들뜬 목소리에 나 戶惑いを 隱せなかった 토마도이오 카쿠세나캇타 당황스러움을 감출 수 없었어 イヴの夜はたぶん彼女と過ごすのね 이브노요루와 타붕 카노죠또 스고스노네 이브의 밤은 아마도 그녀와 보내겠죠 もう出来ないわ 演じられない 모-데키나이와 엔지라레나이 이제 못 하겠어 연기할 수 없어 届かない想いはただ 도도까나이오모이와따다 전해지지 않는 마음은 그냥 粉雪が舞う街に消えてゆく 코나유키가마우 마치니기에떼유쿠 가랑눈이 춤추는 거리로 사라져 가네 崩れ始めた ハ-モ..

ZARD - サヨナラまでのディスタンス(이별까지의 거리) [가사/해석/독음/듣기]

ZARD(자드) - サヨナラまでのディスタンス(이별까지의 거리) [가사/해석/독음/듣기] 노래 : ZARD (자드) 가사번역:브로콜리마요 無意識のまま 鼓動(ハートビーツ) 무이시키노마마 하-토비-츠 무의식인 채로 heart beats 変わらぬ日常 生活(ライフスタイル) 카와라누니치죠오 라이후스타이루 변함없는 일상 life style 機械だって疲れる (Broken) 키카이닷테 츠카레루 (Broken) 기계라도 지쳐 (Broken) 心が無いのに 코코로가나이노니 마음이 없는데도 君との距離に悩む 키미토노쿄리니 나야무 그대와의 거리로 고민해 勉強じゃないのよ 恋愛(こい)は 벵쿄-쟈나이노요 코이와 공부가 아냐 연애는 忘れかけている 何かを 와스레카케테-루 나니카오 잊혀져가는 무언가를 それは feeling? パッション? 소레..

ZARD - I can't let go [가사/해석/독음/듣기]

ZARD(자드) - I can't let go [가사/해석/독음/듣기] 노래 : ZARD (자드) 가사번역:브로콜리마요 二人の関係ってとてもあいまいね 후타리노 칸케잇테 토테모 아이마이네 두사람의 관계는 너무 애매해 他人から見れば恋人? それとも友達 히토카라미레바 코이비토? 소레토모 토모다치 다른사람이 보면 애인? 아니면 친구 夢を叶えるなら前を見て步かなきゃ 유메오카나에루나라 마에오미테 아루카나캬 꿈을 이루기 위해선 앞을 보고 걸어야죠 恋愛はマニュアルの車に似ているね 렝아이와 마뉴아루노쿠루마니 니테이루네 연애는 매뉴얼이 있는 자동차와 닮았죠 アクセル全開なのにあなたは 아쿠세루 젠카이나노니 아나타와 액셀을 힘껏 밟고있는데도 그대는 ブレ-キかけてばかりであきっぽい? 弱虫? 브레-키카케테바카리데 아킷뽀이? 요와무시? 브레..

ZARD - Don't you see! [가사/해석/독음/듣기]  

ZARD(자드) - Don't you see! [가사/해석/독음/듣기] 노래 : ZARD (자드) 가사번역:브로콜리마요 友達に手紙を書くときみたいに 토모다치니 테가미오 카쿠 토키미타이니 친구에게 편지를 쓸 때처럼 スラスラ言葉が 出てくればいいのに 스라스라 코토바가 데테쿠레바 이이노니 말이 술술 나와주면 좋을 텐데 もう少しお互いを知り合うには 모- 스코시 오타가이오 시리아우니와 조금 더 서로를 알아가기에는 時間が 欲しい 지칸가 호시이 시간이 필요해 裏切らないのは家族だけなんて 우라기라나이노와 카조쿠다케난떼 배신하지 않는 건 가족 뿐이라는 거 寂しすぎるよ 사비시스기루요 너무 외로워 Love is asking to be loved 信じる事を止めてしまえば 신지루 코토오 야메테시마에바 믿는 걸 그만둬 버리면 楽になるって..

ZARD- カラッといこう(힘차게 가자) [가사/해석/독음/듣기]  

ZARD(자드) - カラッといこう(힘차게 가자) [가사/해석/독음/듣기] 노래 : ZARD (자드) 가사번역:브로콜리마요 someday キミに感謝の気持ち伝えたい 키미니칸샤노 키모치 츠타에타이 당신에게 감사의 마음을 전하고싶어 眠れぬ夜を過ごしては 네무레누요루오스고시테와 잠들 수 없는 밤을 지내면 夜明けが近づいてくるよ 요아케가 치카즈이테쿠루요 새벽이 가까와져와요 慌ただしい生活の始まり 아와타다시이 세-카츠노 하지마리 분주한 생활의 시작 キミのコトを一番に連想うよ 키미노코토오 이치방니 오모우요 당신을 가장 먼저 생각해요 そんな簡単なことじゃないけど 손나칸단나코토쟈 나이케도 그렇게 간단한것이 아니어도 変わりたいなら 動くことサ 카와리타이나라 우고쿠코토사 변하고 싶다면 움직이는 거야 カラッといこう! 카랏토이코-! 힘차게..

ZARD - Good day [가사/해석/독음/듣기]  

ZARD(자드) - Good day [가사/해석/독음/듣기] 노래 : ZARD (자드) 가사번역:브로콜리마요 もし翼があったなら迷わず 모시 츠바사가 앗타나라 마요와즈 만약에 날개가 있었다면 망설임 없이 forgive me, kiss me, and hold me tight あなたの元へと 아나타노 모토에토 당신의 곁으로 失った歲月や 愛を連れて 우시낫-타 츠키히야 아이오 츠레테 잃어버린 세월과 사랑을 가지고 しがらみ全部脫ぎ捨てて 시가라미 젬-부 누기스테테 굴레를 모두 벗어버리고 Good day, and why don`t you leave me alone 諦めるよりも 아키라메루요리모 포기하기보단 ああ 優しくなりたい 아아 야사시쿠나리타이 다정해지고 싶어요 Good-bye, and somebody tell me wh..

ZARD - ハートに火をつけて(가슴에 불을 붙여) [가사/해석/독음/듣기]  

ZARD(자드) - ハートに火をつけて(가슴에 불을 붙여) [가사/해석/독음/듣기] 노래 : ZARD (자드) 가사번역:브로콜리마요 私たち 正反対のようで 와타시타치 세이한타이노요-데 우리들 정반대인 듯 해도 案外 似てるのかな? 안가이 니테루노카나? 의외로 닮아있는걸까? 留まることない 時間 토도마루 코토나이 지칸 멈추지 않는 시간 だからこそ いとおしい 다카라코소 이토-시이 그렇기 때문에 더 사랑스러워 あの時 君の孤独を 아노토키 키미노코도쿠오 그 때, 그대의 고독을 分かってあげられなかったね 와캇테아케라레나캇타네 알아줄수 없었었어 春の訪れ 待っている 하루노오토즈레 맛테이루 봄이 찾아오길 기다리고있어 ハートに 火をつけて 하-토니 히오츠케테 가슴에 불을 붙여 (It's) time to go back to you 君..

ZARD(자드) - 月に願いを(달에게 소원을) [가사/해석/독음/듣기]

ZARD(자드) - 月に願いを(달에게 소원을) [가사/해석/독음/듣기] 노래 : ZARD (자드) 작사/작곡 : 坂井泉水(사카이 이즈미) 가사번역:브로콜리마요 街はひっそり 静まりかえり 마치와힛소리 시즈마리카에리 거리는 쥐죽은 듯 조용하게 바뀌고 車の通りが なくなる 쿠루마노토오리가 나쿠나루 다니던 차들이 없어지면 私はお気に入りの 와타시와 오키니이리노 나는 마음에 드는 曲をかけながら 우타오 카케나가라 노래를 틀며 友達に手紙を書いていた 토모다치니 테가미오카이테이타 친구에게 편지를 쓰고 있었어 ワインの甘さも手伝って 와인노아마사모테츠닷테 와인의 달콤함도 나를 도와 ガラにもなく 哀しくなり 가라니모나쿠 카나시쿠나리 나 답지도 않게 슬퍼져서 薄いベージュの カーテンから 우스이베-쥬노 카-테은카라 엷은 베이지색 커텐을 통..