일본음악 가사번역/J-POP 가사번역 30

あいみょん(아이묭) - いいことしましょ(이이코토 시마쇼 / 좋은 걸 하자) [가사/해석/독음/듣기]  

あいみょん(아이묭) - いいことしましょ(이이코토 시마쇼 / 좋은 걸 하자) [가사/해석/독음/듣기] 노래 : あいみょん(아이묭) 가사번역:브로콜리마요 あなたを部屋に連れ込んで 아나타오 헤야니츠레콘데 당신을 방에 데려와 いいことしましょ 이이코토시마쇼 좋은 걸 하자 いいことしましょ 이이코토시마쇼 좋은 걸 하자 あなたが部屋に来る前に 아나타가 헤야니쿠루마에니 당신이 방에 오기 전에 片付けをしてスペースを作る 카타즈케오시떼 스페-스 츠쿠루 정리를 해 자리를 만들어 あなたが部屋に来る時は 아나타가 헤야니쿠루토키와 당신이 방에 올 때는 母がきまって顔をしかめる 하하가 키맛떼 카오오시카메루 엄마가 늘 얼굴을 찡그려 大丈夫心配ないわ 다이죠-부 심빠이나이와 괜찮아 걱정하지마 静かにしてるから 시즈카니시떼루카라 조용히 할 테니까 優..

米津玄師(요네즈 켄시) - Lemon (레몬) [가사/해석/독음/듣기]  

米津玄師(요네즈 켄시) - Lemon (레몬) [가사/해석/독음/듣기] 제가 정말정말 좋아하는 요네즈 켄시! 많은 분들이 그렇겠지만 저도 요네즈 켄시는 Lemon이라는 곡으로 접하게 되었어요. 이시하라 사토미가 출현한 언내추럴 OST이기도 하죠! 처음 이 뮤직비디오를 봤을 때는 전혀 상관없지만 어쩐지 시아의 샹들리에랑 비슷한 느낌을 받았습니다. (왜지..) 노래 : 米津玄師(요네즈 켄시) 가사번역:브로콜리마요 夢ならばどれほどよかったでしょう 유메나라바 도레호도 요캇타데쇼- 꿈이라면 얼마나 좋았을까요 未だにあなたのことを夢にみる 이마다니 아나타노 코토오 유메니 미루 아직까지도 당신을 꿈에서 봐 忘れた物を取りに帰るように 와스레타 모노오 토리니 카에루요-니 잊어버린 것을 가지러 돌아가는 것처럼 古びた思い出の埃を払..

AAA - LOVER [가사/해석/독음/듣기]

AAA - LOVER [가사/해석/독음/듣기] 노래 : AAA 작사 : Miss-art / Mitsuhiro Hidaka 작곡 : Miss-art / APAZZI 가사번역:브로콜리마요 巡り来る季節が今 메구리쿠루키세츠가 이마 돌아오는 계절이 지금 色付いて染まってゆく 이로즈이테 소맛테유쿠 색을 띠며 물들어 가 Happy Happy 始まりだした love story Happy Happy 하지마리다시타 love story Happy Happy 막 시작한 love story こんなにもあなたが近くにいるなんて 콘나니모아나타가 치카쿠니이루난테 이렇게도 네가 가까이 있다니 I never feel good 想い溢れる I never feel good 오모이아후레루 I never feel good 마음이 넘쳐 Oh, love ..

ゆず(유즈) - 花咲ク街 (하나사쿠 마치 / 꽃 피는 거리) [가사/해석/독음/듣기]

ゆず(유즈) - 花咲ク街 (하나사쿠 마치 / 꽃 피는 거리) [가사/해석/독음/듣기] 노래 :ゆず(유즈) 작사/작곡 : 北川悠仁(키타가와 유우진) 가사번역:브로콜리마요 咲くLa lala ハナヒラリ 사쿠 La lala 하나히라리 피어 라라라 꽃잎 살랑 春よ来い 早くこい 하루요코이하야쿠코이 봄이여 와라 빨리 와라 君を連れて 키미오츠레테 널 데리고 咲くLa lala ハナヒラリ 사쿠 La lala 하나히라리 피어 라라라 꽃잎 살랑 巡る季節また広がる 메구루키세츠마타히로가루 돌고 도는 계절 다시 퍼지는 満開の笑み 만카이노에미 만개한 미소 パッと蕾は開くよ 팟토츠보미와히라쿠요 딱 꽃봉우리는 피어 ハニカム笑顔みたい 하니카무에가오미타이 수줍어하는 웃는 얼굴 같아 きっと誰のこころも 킷토다레노코코로모 분명 누구의 마음에도 花..

miwa - ヒカリへ [가사/해석/독음/듣기] 

miwa - ヒカリへ (히카리에/빛으로) [가사/해석/독음/듣기] 이시하라 사토미, 오구리 슌 주연의 드라마 리치맨 푸어우먼 OST 죠. :) 유치한 드라마긴 했지만 나름 재밌게 봤었네요. 노래 : miwa 작사/작곡 : miwa 가사번역:브로콜리마요 (What do you want to do?) (What is the meaning of life?) 理想現実ワンクリック 光の速度に変わっても 리소우겐지츠 완크릭크 히카리노소쿠도니카왓테모 이상현실이 한번의 클릭으로 빛의 속도로 변한다해도 地球の裏より遠い距離 アダムとイヴにはなれない 치큐-노우라요리 토오이쿄리 아다무토이브니와 나레나이 지구의 반대편보다 먼거리 아담과 이브는 될 수 없어 悲しみの生まれた場所たどって 카나시미노 우마레타바쇼 타돗테 슬픔이 탄생한 곳을 ..

[가사/해석/독음/듣기] 星野源(호시노 겐) - Weekend

[가사/해석/독음/듣기] 星野源(호시노 겐) - Weekend 노래 : 星野源(호시노 겐) 작사/작곡 : 星野源(호시노 겐) 가사번역:브로콜리마요 さよなら 사요나라 잘가 目が覚めたら君を連れて 未来を今, 踊る 메가 사메타라 키미오 츠레테 미라이오 이마, 오도루 눈을 뜨면 너를 데리고 미래를 지금 춤 춰 週末の街角ここから始まる 슈-마츠노 마치카도 코코카라 하지마루 주말의 길 모퉁이, 이 곳에서 부터 시작돼 ​ 夢から目が覚めたら君を連れて 未来を今, 踊る 유메카라 메가 사메타라 키미오 츠레테 미라이오 이마, 오도루 꿈에서 눈이 떠지면 너를 데리고 미래를 지금 춤 춰 週末の街角朝まで 身体を交わそう 슈-마츠노 마치카도 아사마데 카라다오 카와소우 주말의 길 모퉁이 아침까지 몸을 섞자 ​ 花が色づく頃は 心も浮ついて 하..

[가사/해석/독음/듣기] m-flo(엠플로) - miss you

[가사/해석/독음/듣기] m-flo(엠플로) - miss you 완전 추억의 곡이죠. 싸이월드가 한창 유행했던 시절에 친구들 미니홈피 들어가면 10명 중 5명은 가지고 있었던 곡 노래 : m-flo loves melody.&山本領平 (야마모토 료-헤이) 작사:melody. 작곡 : Verbal 가사번역:브로콜리마요 DJ play that music louder お願い DJ play that music louder 오네가이 DJ play that music louder 부탁해 二人でいるのに I miss you 후타리데 이루노니 I miss you 둘이 있는데도 I miss you 近くにいても Boy I miss you 치카쿠니 이테모 Boy I miss you 가까이 있어도 Boy I miss you 少し..

[가사/해석/독음/듣기] 宇多田ヒカル(우타다 히카루) - 二時間だけのバカンス(두 시간 뿐인 바캉스) feat. 椎名林檎(시이나 링고)

[가사/해석/독음/듣기] 宇多田ヒカル(우타다 히카루) - 二時間だけのバカンス(두 시간 뿐인 바캉스) featuring 椎名林檎(시이나 링고) 세상에 언니들 둘이서 곡 낸거 나만 이제 알았냐구... 우타다 히카루랑 시이나 링고 조합이라니 믿고 듣는거죠 고럼고럼요. 노래 : 宇多田ヒカル(우타다 히카루)feat. 椎名林檎(시이나 링고) 작사/작곡 : 宇多田ヒカル(우타다 히카루) 가사번역:브로콜리마요 クローゼットの奥で眠るドレス 크로-젯토노오쿠데네무루도레스 옷장 안에 잠든 드레스 履かれる日を待つハイヒール 하카레루히오마츠하이히-루 신게될 날을 기다리는 하이힐 物語の脇役になって大分月日が経つ 모노가타리노 와키야쿠니낫테 다이부게츠히가타츠 이야기의 조연이 되어 꽤 시간이 지났어 忙しいからこそ たまに 이소가시이카라코소 타마..

星野源(호시노 겐) - 恋(코이 / 사랑) [가사/해석/독음/듣기]

星野源(호시노 겐) - 恋(코이 / 사랑) [가사/해석/독음/듣기] 「도망치는 건 부끄럽지만 도움이된다」 (逃げるのは恥だが役に立つ : 니게루노와하지다가야쿠니타츠) 라는 드라마에 나왔던 곡입니다. 줄여서 니게하지라고 많이들 하죠. 인기작이었던 만큼 주제가인 호시노 겐의 恋(코이 / 사랑)도 많은 사랑을 받았고 특히 드라마에서도 이 노래에 맞춰 극중 인물들이 춤을 추는데 이게 코이단스 (코이댄스)라고 불려져서 유튜브에서 많이들 커버하는게 유행하곤 했었습니다. 저는 호시노 겐은 이 때 처음 봤었는데요. 니게하지에서 남자 주인공 역할로도 나오고 노래도 부르고 심지어 가사 번역하려고 지금 보니 작사 작곡까지 하셨다니 다재다능한 분 같네요. 노래/작사/작곡 : 星野源(호시노 겐) 가사번역:브로콜리마요 営みの街が暮れ..

MISIA - 逢いたくていま(만나고싶어서 지금)[가사/해석/독음/듣기]

MISIA - 逢いたくていま(아이타쿠테 이마 / 만나고싶어서 지금) [가사/해석/독음/듣기] 노래 : MISIA 작사:MISIA 작곡 : Jun Sasaki 初めて出会った日のこと 覚えてますか 하지메테 데앗타 히노 코토 오보에테마스까 처음으로 만난 날 기억하고 있나요 過ぎ行く日の思い出を 忘れずにいて 스기유쿠 히노 오모데요 와스레즈니 이테 지나가는 날의 추억을 잊지 않고 있어요 あなたが見つめた 全てを 感じていたくて 아나타가 미츠메테 스베테오 칸지테 이타쿠테 당신이 바라본 모든 것을 느끼고 있고 싶어서 空を見上げた 今はそこで 私を 見守っているの? 教えて… 소라오 미아게타 이마와 소코데 와타시오 미마못테 이루노 오시에테 하늘을 올려본 지금은 거기서 나를 지켜보고 있는 건가요? 가르쳐줘요… 今 逢いたい あなたに ..