Creephyp 66

creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) - 火まつり(히마츠리/불 축제)

creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) - 火まつり(히마츠리/불 축제) 노래 : creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) 작사/작곡 : 長谷川カオナシ (하세가와카오나시) 烏鳴く山の頂の広場 카라스나쿠 야마노 이타다키노 히로바 까마귀 우는 산 꼭대기의 광장 人々集まっては円くなって座る 히토비토아츠맛떼와 마루쿠낫테스와루 사람들 모여서는 둥글게 앉아 風が吹き抜ける地平線を探す 카제카후키누케루 치헤-센오사가스 바람이 지나가는 지평선을 찾아 一人居なくなったら かどわかしの噂 히토리이나쿠낫타라 카도와카시노우와사 한 사람 없어지면 뻔한 소문 誰かが合図の笛を吹く 다레카가 아이즈노 후에오후쿠 누군가가 신호의 피리를 분다 聴いたら宴の仕度する 키이타라 엔노 시타쿠스루 들으면 잔치를 준비할거야 円の真ん中にかかげられた生け..

creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) - バブル、弾ける(버블, 터지다)

creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) - バブル、弾ける(버블, 터지다) 노래 : creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) 작사/작곡 : 오자키 세계관 (尾崎世界観) お気に入りの店は凄く高かったけど 오키니이리노 미세와 스고쿠 타카캇타케도 마음에 드는 가게는 엄청 비쌌지만 あの頃の僕にとって それだけが全てだったんだ 아노코로노 보쿠니톳테 소레다케가 스베테닷딴다 그 시절 나에게 있어서는 그것만이 전부였어 それだけが全てだったんだ 소레다케가 스베테닷딴다 그것만이 전부였어 このままいつまでも 코노마마 이츠마데모 이대로 언제까지나 このままで居られたら良いなって思っていたのにな 코노마마데 이라레따라 이이낫떼 오못뗴이따노니나 이대로 있을 수 있다면 좋겠다고 생각했었는데 말야 それでもいつの日か 소레데모 이츠노히카 그럼..

creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) -目覚まし時計 (알람시계)

creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) - 目覚まし時計 (메자마시도케이 / 알람시계) 노래 : creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) 작사/작곡 : 오자키 세계관 (尾崎世界観) 今日もやっと仕事を終えて 쿄-와 얏또 시고토오에떼 오늘은 겨우 일을 끝내고 うつむいて電車に揺られる 우츠무이떼 덴샤니 유라레루 흔들리는 전차 안에서 고개를 떨구고 있어 明日も知らない街へ行く 아시타모 시라나이마치에 이쿠 내일도 모르는 거리에 가 朝9時になったら起こしてね 아사쿠지니낫따라 오코시떼네 아침 9시가 되면 깨워줘 今日も疲れた 今日も疲れた 쿄-모 츠카레따 쿄-모 츠카레따 오늘도 지쳤어 오늘도 지쳤어 今日も疲れたよ 目覚まし時計 쿄-모 츠카레따요 메자마시도케- 오늘도 지쳤다구 알람시계 今日も疲れた 今日も疲れた 쿄-모 츠..

creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) - 女の子(온나노코 / 여자) [가사/해석/독음/듣기]

creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) - 女の子(온나노코 / 여자) [가사/해석/독음/듣기] 노래 : creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) 작사/작곡 : 오자키 세계관 (尾崎世界観) 가사번역:브로콜리마요 まるで夢のような話だった 마루데유메노 요-나 하나시닷타 마치 꿈 같은 이야기였어 まさか君に会えるなんてね 마사카 키미니 아에루난테네 설마 너와 만날 수 있다니 ​ 次の土曜日にって約束した時は凄く嬉しかった 츠기노도요-비닛테 야쿠소쿠시타토키와 스고쿠우레시캇타 다음 주 토요일에 라며 약속했을 때는 정말 기뻤어 ​ 待ち合わせ場所で手を振って 마치아와세바쇼데 테오훗테 약속 장소에서 손을 흔들고 雑踏の中で見つけたよ 잣토-노 나카데 미츠케타요 혼잡 속에서 찾아냈어 ​ 君は凄く可愛くてさ どこに居てもわかったよ..

creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) - ヒッカキキズ(긁힌 상처)

creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) - ヒッカキキズ(긁힌 상처) 노래 : creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) 작사/작곡 : 오자키 유스케 (尾崎祐介) こうして並んで歩いたら 코-시떼 나란데아루이타라 이렇게 나란히 걸으니 兄弟みたいで少し寂しかった 쿄-다이미타이데 스코시사비시캇따 형제같아서 조금 서운했어 初めてあなたと繋いだ手の力は強くなった 하지메떼 아나타토 츠나이다테노치카라와 츠요캇따 처음으로 너와 잡은 손의 힘은 강해졌어 何も心配ないから 나니모 심빠이 나이까라 아무 걱정 없으니까 忘れたりしないから 와스레따리 시나이까라 잊지 않을테니까 もっと優しく手を繋いでよ 못또 야사시쿠 테오츠나이데요 좀 더 상냥하게 손을 잡아줘 もし今日の約束が嘘になったら爪を立ててよ 모시 쿄-노야쿠소쿠가 우소니낫따라 츠..

creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) - は?(하?)

creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) - は?(하?) 노래 : creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) 작사/작곡 : 오자키 세계관 (尾崎世界観) 意味はないから 이미와나이카라 의미 없으니까 意味は別にないから 이미와 토쿠니나이카라 의미는 딱히 없으니까 ただの下ネタ 타다노 시모네타 단지 야한얘기 初めて触れた君の中は 하지메테후레타 키미노나카와 처음 느낀 네 안은 今もずっとギュッと締め付ける 이마모즛토귯토시메츠케루 지금 계속 꽉 조인다 意味はないから 이미와나이카라 의미 없으니까 に根拠も ましてや 意味も別にないから 니콩쿄모 마시테야 이미모 베츠니 나이카라 에 근거도 하물며 의미도 딱히 없으니까 ただの音だよ 타다노오토다요 그저 소리야 初めて触れた君の中は 하지메테후레타 키미노나카와 처음 느낀 네 안은 今..

creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) - 破花(파화)

creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) - 破花(파화) 노래 : creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) 작사/작곡 : 오자키 세계관 (尾崎世界観) 先が尖ってる芯が少しずつ丸くなる 사키가토갓테루신가 스코시즈츠마루쿠나루 끝이 뾰족한 심이 조금씩 둥글어진다 真っ白な気持ちは書いた分だけ黒くなる 맛시로나키모치와 카이타분다케 쿠로쿠나루 새하얀 마음은 적은 만큼 까매진다 【問】いつかの為の毎日に 何の意味があるんだろう 이츠카노타메노 마이니치니 난노이미가아룬다로- [문제] 언젠가를 위한 매일이 무슨 의미가 있는걸까 心の中の得体の知れない何かを書き出せ 코코로노나카노에타이노시레나이 나니카오카키다세 마음속 정체를 알 수 없는 무언가를 써내라 【答】ずっと吸ってばかりだった だから苦しくなるんだろう 즛토 슷테바카리닷따 다카라..

creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) - exダーリン(ex달링) [가사/해석/독음/듣기]

creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) - exダーリン(ex달링) [가사/해석/독음/듣기] 노래 : creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) 작사/작곡 : 오자키 세계관 (尾崎世界観) 가사번역:브로콜리마요 ハニー 君に出会ってから色んな事わかったよ 하니 키미니데앗테카라 이론나코토 와캇타요 허니 당신을 만나고 나서 부터 여러가지를 알게되었어 セ・リーグとパ・リーグの違いとか マイルドとライトの違いとか 세리그토 파리그노 치가이토카 마이루도토 라이토노 치가이토카 센트럴 리그와 퍼시픽 리그의 차이라던가 마일드와 라이트의 차이라던가 ハニー 君に出会ってから色んな事わかったよ 하니 키미니데앗테카라 이론나코토 와캇타요 허니 당신을 만나고 나서 부터 여러가지를 알게되었어 発泡酒とその他雑酒の違いとか 本当に好きな人とその他..

creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) - 傷つける(상처주기) [가사/해석/독음/듣기]

creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) - 傷つける(상처주기) [가사/해석/독음/듣기] 노래 : creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) 작사/작곡 : 오자키 세계관 (尾崎世界観) 가사번역:브로콜리마요 後悔の日々があんたにもあったんだろ 코-카이노히비가 안타니모 앗탄다로 후회의 날들이 너한테도 있었잖아 愛しのブスがあんたにも居たんだろ 아이시노부스가 안타니모 이탄다로 사랑하는 못난이가 너에게도 있었잖아 愛なんてずっとさ ボールペン位に思ってたよ 아이난테 즛토사 보-루펜쿠라이니 오못테타요 사랑따윈 계속 볼펜 정도로만 생각했어 家に忘れてきたんだ ちょっと貸してくれよ 우치니 와스레테키탄다 춋토카시테쿠레요 집에 두고 왔어 좀 빌려줘 インク出なくて愛は掠れちゃって 잉쿠데나쿠테 아이와카스레챳테 잉크가 안나와서 사랑은..

creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) - さっきの話(아까 이야기)[가사/해석/독음/듣기]

creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) - さっきの話(삿키노하나시 / 아까 이야기) [가사/해석/독음/듣기] 노래 : creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) 작사/작곡 : 오자키 세계관 (尾崎世界観) 가사번역:브로콜리마요 それとね さっきの話忘れてね 恥ずかしいから 소레토네 삿키노하나시 와스레테네 하즈카시이카라 그리고 말야 아까 이야기 잊어줘 창피하니까 誰にも言わないでねって言って 誰かに言わないでね 다레니모 이와나이데넷테잇테 다레카니이와나이데네 아무에게도 말 하지 말라고 말하고 누군가에게 말 하지마 今はね それなりにね 幸せに暮らしてるの 이마와네 소레나리니네 시아와세니쿠라시테루노 지금은 말야 나름대로 말야 행복하게 살고있어 時々思い出してれば 忘れないよね 토키도키오모이다시테레바 와스레나이요네 가끔 ..