분류 전체보기 255

SEKAI NO OWARI(세카이노오와리) - スターライトパレード(Starlight Parade) [가사/해석/독음/듣기]  

SEKAI NO OWARI(세카이노오와리) - スターライトパレード (Starlight Parade / 스타라이트 퍼레이드) [가사/해석/독음/듣기] 제가 좋아하는 곡 :) 원래 그렇게 좋아하진 않았는데 내한 라이브에서 보고 좋아하게 되었어요. 노래 : SEKAI NO OWARI (세카이노오와리) 가사번역:브로콜리마요 Welcome to the “STARLIGHT PARADE” 星が降る眠れない夜に 호시가후루 네무레나이요루니 별이 쏟아져 잠 못 이루는 밤에 もう一度連れて行ってあの世界へ 모-이치도 츠레테잇테 아노세카이에 다시 한번 데려가줘 그 세계에 眠れない僕たちはいつも夢のなか 네무레나이 보쿠타치와 이츠모 유메노나카 잠들 수 없는 우리들은 언제나 꿈 속 太陽が沈む頃僕らはまた一人だね 타이요-가 시즈무코로 보쿠라..

아이묭 - ナウなヤングにバカウケするのは当たり前だのクラッ歌(요즘애들에게 먹히는게 당연한 노래) [가사/해석/독음/듣기]  

あいみょん(아이묭) - ナウなヤングにバカウケするのは当たり前だのクラッ歌 (요즘애들에게 먹히는게 당연한 노래) [가사/해석/독음/듣기] 이 곡에는 한 때 유행했었지만 지금은 잘 쓰이지 않는 말투가 많이 사용되어서 해석하는데 어떻게 의역을 해야할까 고민을 좀 했네요 .. ㅎㅎ 특히 일본의 버블시대에 사용되었던 은어들이 많이 등장해요. ザギン(자긴→銀座(긴자))이나 ギロッポン(기롯뽕→六本木(롯뽄기)) 등등..ㅎ 제목부터가 「ナウなヤングにバカウケするのは当たり前だのクラッ歌」인데 ナウ(Now)なヤング(Young)に 나우나 양그니 지금의 젊은애들에게 バカウケするのは 바카우케 스루노와 완전 먹히는 것은 当たり前だのクラッ歌 아타리마에다노 쿠랏카 당연하지 크래커 ..인데 아타리마에다노 쿠랏카 부분 보고 설마..? 싶었는데...

ZARD - Don't you see! [가사/해석/독음/듣기]  

ZARD(자드) - Don't you see! [가사/해석/독음/듣기] 노래 : ZARD (자드) 가사번역:브로콜리마요 友達に手紙を書くときみたいに 토모다치니 테가미오 카쿠 토키미타이니 친구에게 편지를 쓸 때처럼 スラスラ言葉が 出てくればいいのに 스라스라 코토바가 데테쿠레바 이이노니 말이 술술 나와주면 좋을 텐데 もう少しお互いを知り合うには 모- 스코시 오타가이오 시리아우니와 조금 더 서로를 알아가기에는 時間が 欲しい 지칸가 호시이 시간이 필요해 裏切らないのは家族だけなんて 우라기라나이노와 카조쿠다케난떼 배신하지 않는 건 가족 뿐이라는 거 寂しすぎるよ 사비시스기루요 너무 외로워 Love is asking to be loved 信じる事を止めてしまえば 신지루 코토오 야메테시마에바 믿는 걸 그만둬 버리면 楽になるって..

마츠다 세이코 - SWEET MEMORIES [가사/해석/독음/듣기]  

松田聖子(마츠다 세이코) - SWEET MEMORIES [가사/해석/독음/듣기] 노래 : 松田聖子 (마츠다 세이코) 가사번역:브로콜리마요 なつかしい痛みだわ 나츠카시이 이타미다와 그리운 아픔이야 ずっと前に忘れていた 즛또 마에니 와스레떼이따 오래 전에 잊고 있었던 でもあなたを見たとき 데모 아나타오 미타토키 하지만 당신을 봤을 때 時間だけ後戻りしたの 지칸다케 아토모도리시따노 시간만 되돌아갔어 幸福?と聞かないで 코-후쿠?또 키카나이데 행복? 이라고 물어보지마 嘘つくのは上手じゃない 우소츠쿠노와 죠-즈쟈나이 거짓말은 잘 못해 友だちならいるけど 토모다치나라이루케도 친구라면 있지만 あんなには燃えあがれなくて 안나니와 모에아가레나쿠떼 그렇게 타오르진 않아서 失った夢だけが 우시낫따유메다케가 잃어버린 꿈만 美しく見えるのは何故..

ZARD- カラッといこう(힘차게 가자) [가사/해석/독음/듣기]  

ZARD(자드) - カラッといこう(힘차게 가자) [가사/해석/독음/듣기] 노래 : ZARD (자드) 가사번역:브로콜리마요 someday キミに感謝の気持ち伝えたい 키미니칸샤노 키모치 츠타에타이 당신에게 감사의 마음을 전하고싶어 眠れぬ夜を過ごしては 네무레누요루오스고시테와 잠들 수 없는 밤을 지내면 夜明けが近づいてくるよ 요아케가 치카즈이테쿠루요 새벽이 가까와져와요 慌ただしい生活の始まり 아와타다시이 세-카츠노 하지마리 분주한 생활의 시작 キミのコトを一番に連想うよ 키미노코토오 이치방니 오모우요 당신을 가장 먼저 생각해요 そんな簡単なことじゃないけど 손나칸단나코토쟈 나이케도 그렇게 간단한것이 아니어도 変わりたいなら 動くことサ 카와리타이나라 우고쿠코토사 변하고 싶다면 움직이는 거야 カラッといこう! 카랏토이코-! 힘차게..

SEKAI NO OWARI(세카이노오와리) - NEVER ENDING WORLD [가사/해석/독음/듣기]

SEKAI NO OWARI(세카이노오와리) - NEVER ENDING WORLD [가사/해석/독음/듣기] 노래 : SEKAI NO OWARI (세카이노오와리) 작사:深瀬慧 (후카세 사토시) 작곡 : 藤崎彩織 (후지사키 사오리) 가사번역:브로콜리마요 「人」と描いて 「히토」토 카이떼 "사람"이라고 쓰고 他人という意味の 타닝토이우 이미노 다른 사람이라는 의미가 있는 この国はヒトを恐れて生きてきた 코노쿠니와 히토오 오소레떼이키테키타 이 나라는 사람을 두려워 하며 살아 왔어 けれど「人」の「間」にあるものは 케레도 「히토」노 「아이다」니아루모노와 하지만 "사람" "사이"에 있는 것은 不安や恐れじゃなくて 후안야 오소레쟈나쿠떼 불안이나 두려움이 아닌 愛だと子供たちに「教え」たい 아이다또 고도모타치니 「오시에」따이 사랑이라고..

ZARD - Good day [가사/해석/독음/듣기]  

ZARD(자드) - Good day [가사/해석/독음/듣기] 노래 : ZARD (자드) 가사번역:브로콜리마요 もし翼があったなら迷わず 모시 츠바사가 앗타나라 마요와즈 만약에 날개가 있었다면 망설임 없이 forgive me, kiss me, and hold me tight あなたの元へと 아나타노 모토에토 당신의 곁으로 失った歲月や 愛を連れて 우시낫-타 츠키히야 아이오 츠레테 잃어버린 세월과 사랑을 가지고 しがらみ全部脫ぎ捨てて 시가라미 젬-부 누기스테테 굴레를 모두 벗어버리고 Good day, and why don`t you leave me alone 諦めるよりも 아키라메루요리모 포기하기보단 ああ 優しくなりたい 아아 야사시쿠나리타이 다정해지고 싶어요 Good-bye, and somebody tell me wh..

ZARD - ハートに火をつけて(가슴에 불을 붙여) [가사/해석/독음/듣기]  

ZARD(자드) - ハートに火をつけて(가슴에 불을 붙여) [가사/해석/독음/듣기] 노래 : ZARD (자드) 가사번역:브로콜리마요 私たち 正反対のようで 와타시타치 세이한타이노요-데 우리들 정반대인 듯 해도 案外 似てるのかな? 안가이 니테루노카나? 의외로 닮아있는걸까? 留まることない 時間 토도마루 코토나이 지칸 멈추지 않는 시간 だからこそ いとおしい 다카라코소 이토-시이 그렇기 때문에 더 사랑스러워 あの時 君の孤独を 아노토키 키미노코도쿠오 그 때, 그대의 고독을 分かってあげられなかったね 와캇테아케라레나캇타네 알아줄수 없었었어 春の訪れ 待っている 하루노오토즈레 맛테이루 봄이 찾아오길 기다리고있어 ハートに 火をつけて 하-토니 히오츠케테 가슴에 불을 붙여 (It's) time to go back to you 君..

藤本美貴(후지모토 미키) - 涙GIRL(눈물 GIRL) [가사/해석/독음/듣기]  

藤本美貴(후지모토 미키) - 涙GIRL(눈물 GIRL) [가사/해석/독음/듣기] 노래 : 藤本美貴(후지모토 미키) 작사/작곡:つんく♂(층쿠) 가사번역:브로콜리마요 いつも 夕焼けに 이츠모 유우야케니 항상 석양에 あ~あ 悩み事を話す 아~아 나야미고토오 하나스 아~아 고민거리를 이야기해 いつも 知らぬ間に 이츠모 시라누마니 항상 모르는 사이에 あ~あ 悩み事を忘れたり 아~아 나야미고토오 와스레따리 아~아 고민을 잊기도 하고 放課後での教室 호-카고데노 쿄-시쯔 방과후에서의 교실 なくし物を捜した 나쿠시모노오 사가시따 잃어버린 물건을 찾았어 一人きり 黄昏れて 이토리키리 타소가레떼 홀로 저녁을 맞이하고 感動 칸도- 감동 グランドの陸上部 그란도노 리쿠죠-부 그라운드의 육상부 なんかボーっと見てたら 난카 보-옷또 미떼따라 어..

ZARD(자드) - 月に願いを(달에게 소원을) [가사/해석/독음/듣기]

ZARD(자드) - 月に願いを(달에게 소원을) [가사/해석/독음/듣기] 노래 : ZARD (자드) 작사/작곡 : 坂井泉水(사카이 이즈미) 가사번역:브로콜리마요 街はひっそり 静まりかえり 마치와힛소리 시즈마리카에리 거리는 쥐죽은 듯 조용하게 바뀌고 車の通りが なくなる 쿠루마노토오리가 나쿠나루 다니던 차들이 없어지면 私はお気に入りの 와타시와 오키니이리노 나는 마음에 드는 曲をかけながら 우타오 카케나가라 노래를 틀며 友達に手紙を書いていた 토모다치니 테가미오카이테이타 친구에게 편지를 쓰고 있었어 ワインの甘さも手伝って 와인노아마사모테츠닷테 와인의 달콤함도 나를 도와 ガラにもなく 哀しくなり 가라니모나쿠 카나시쿠나리 나 답지도 않게 슬퍼져서 薄いベージュの カーテンから 우스이베-쥬노 카-테은카라 엷은 베이지색 커텐을 통..