일본아이돌 11

藤本美貴(후지모토 미키) - 幼なじみ(소꿉친구) [가사/해석/독음/듣기]

藤本美貴(후지모토 미키) - 幼なじみ(오사나나지미 / 소꿉친구) [가사/해석/독음/듣기] 노래 : 藤本美貴(후지모토 미키) 가사번역:브로콜리마요 何度も 聞くから 난도모 키쿠카라 몇번이고 물어보니까 首を縦に振らない 쿠비오 요코니 후라나이 고개를 끄덕이지 않아 あなたに 意地悪 아나타니 이지와루 너에게 심술 気持ちを知ってて 키모치오 싯떼떼 마음을 알고서 ベンチくらいしかない公園 벤치쿠라이시카나이코-엔 벤치정도 밖에 없는 공원 陽はとっくに落ちてる 요-와 톳쿠니 오치떼루 해는 이미 떨어졌어 どっから見たって恋人じゃん 돗카라 미탓떼 코이비토쟝 어딜봐도 연인이잖아 変な関係 헨나 칸케- 이상한 관계 中学時代は普通だった 츄-가쿠지다이와 후츠-닷따 중학교때는 보통이었어 グループでも遊んだ 그루-푸데모 아손다 그룹으로도 놀았지 ..

松田聖子(마츠다 세이코) - あなたに逢いたくて ~Missing You~(당신을 만나고 싶어서) [가사/해석/독음/듣기]  

松田聖子(마츠다 세이코) - あなたに逢いたくて ~Missing You~ (당신을 만나고 싶어서) [가사/해석/독음/듣기] 노래 : 松田聖子 (마츠다 세이코) 가사번역:브로콜리마요 二人の部屋の扉を閉めて 후타리노 헤야노 토비라오 시메떼 두 사람의 방 문을 닫고 思い出たちに“さよなら"告げた 오모이데타치니 "사요나라"츠게따 추억에게 "이별"을 고했어 あれから半年の時間が流れて 아레카라 한토시노 지칸가 나가레떼 그로부터 반년의 시간이 흘러 やっと笑えるのよ 얏또 와라에루노요 겨우 웃을 수 있어 毎日 忙しくしているわ 마이니치이소가시쿠시떼이루와 매일 바쁘게 살고 있어 新しい人生を私なりに歩いてる… 아타라시이 진세-오 와타시나리니 아루이떼루... 새로운 인생을 나 나름대로 걷고 있어... あなたに逢いたくて 逢いたくて 아나타..

藤本美貴(후지모토 미키) - 置き手紙(편지) [가사/해석/독음/듣기]  

藤本美貴(후지모토 미키) - 置き手紙(편지) [가사/해석/독음/듣기] 노래 : 藤本美貴(후지모토 미키) 가사번역:브로콜리마요 笑い方が 下手な私 와라이카타가 헤타나와타시 웃는게 서툰 나 うまいジョークも言えないあなた 우마이죠-크모 이에나이아나타 능숙한 농담도 하지 못하는 당신 ふたり暮らして どうなるものでも 후타리 쿠라시떼 도우나루모노데모 둘이 살아서 어떻게 되는 일은 ないけど ひとりより ましだった 나이케도 히토리요리 마시닷따 없어도 혼자보단 나았어 背中と背中でもたれあって 세나카토 세나카데모타레앗떼 등과 등을 맞대고 あなたの鼓動が 伝わるだけで 아나타노코도-가 츠타와루다케데 당신의 고동이 전해지는 것만으로 安心していた なんとなく… 안신시떼이타 난토나쿠 안심했어 어쩐지... 終わってしまった 오왓떼시맛타 끝나 버렸..

후지모토 미키 - ブギートレイン'03(부기트레인03) [가사/해석/독음/듣기]  

藤本美貴(후지모토 미키) - ブギートレイン'03(부기트레인03) [가사/해석/독음/듣기] 노래 : 藤本美貴(후지모토 미키) 작사/작곡:つんく♂(층쿠) 가사번역:브로콜리마요 電話もまだ来ない(YEAH!) 뎅와모 마다 코나이 (YEAH!) 전화도 아직 안와 (YEAH!) メールもまだ来ない(YEAH!) 메-루모 마다코나이 (YEAH!) 문자도 아직 안와 (YEAH!) 走り出せない恋のブギートレイン 하시리다세나이코이노 부기-토레인 달려나갈 수 없는 사랑의 부기트레인 ほったらかしだよ 泣いちゃう CRY 홋타카라시다요 나이챠우 CRY 방치해두다니 울어버렸어 CRY あなたはモテモテ スーパーセクシー BOY 아나타와 모테모테 스-파-세쿠시- BOY 너는 인기있는 슈퍼 섹시 BOY ダメは承知でも 待ってる つらい 다메와 쇼-치데..

마츠다 세이코 - SWEET MEMORIES [가사/해석/독음/듣기]  

松田聖子(마츠다 세이코) - SWEET MEMORIES [가사/해석/독음/듣기] 노래 : 松田聖子 (마츠다 세이코) 가사번역:브로콜리마요 なつかしい痛みだわ 나츠카시이 이타미다와 그리운 아픔이야 ずっと前に忘れていた 즛또 마에니 와스레떼이따 오래 전에 잊고 있었던 でもあなたを見たとき 데모 아나타오 미타토키 하지만 당신을 봤을 때 時間だけ後戻りしたの 지칸다케 아토모도리시따노 시간만 되돌아갔어 幸福?と聞かないで 코-후쿠?또 키카나이데 행복? 이라고 물어보지마 嘘つくのは上手じゃない 우소츠쿠노와 죠-즈쟈나이 거짓말은 잘 못해 友だちならいるけど 토모다치나라이루케도 친구라면 있지만 あんなには燃えあがれなくて 안나니와 모에아가레나쿠떼 그렇게 타오르진 않아서 失った夢だけが 우시낫따유메다케가 잃어버린 꿈만 美しく見えるのは何故..

藤本美貴(후지모토 미키) - 涙GIRL(눈물 GIRL) [가사/해석/독음/듣기]  

藤本美貴(후지모토 미키) - 涙GIRL(눈물 GIRL) [가사/해석/독음/듣기] 노래 : 藤本美貴(후지모토 미키) 작사/작곡:つんく♂(층쿠) 가사번역:브로콜리마요 いつも 夕焼けに 이츠모 유우야케니 항상 석양에 あ~あ 悩み事を話す 아~아 나야미고토오 하나스 아~아 고민거리를 이야기해 いつも 知らぬ間に 이츠모 시라누마니 항상 모르는 사이에 あ~あ 悩み事を忘れたり 아~아 나야미고토오 와스레따리 아~아 고민을 잊기도 하고 放課後での教室 호-카고데노 쿄-시쯔 방과후에서의 교실 なくし物を捜した 나쿠시모노오 사가시따 잃어버린 물건을 찾았어 一人きり 黄昏れて 이토리키리 타소가레떼 홀로 저녁을 맞이하고 感動 칸도- 감동 グランドの陸上部 그란도노 리쿠죠-부 그라운드의 육상부 なんかボーっと見てたら 난카 보-옷또 미떼따라 어..

藤本美貴(후지모토 미키) - 大切(타이세츠 / 소중함) [가사/해석/독음/듣기]  

藤本美貴(후지모토 미키) - 大切(타이세츠 / 소중함) [가사/해석/독음/듣기] 노래 : 藤本美貴(후지모토 미키) 작사/작곡:つんく♂(층쿠) 가사번역:브로콜리마요 「もしもし?」 「모시모시?」 "여보세요?" 大切にしまってた 타이세츠니 시맛떼따 소중히 간직했던 あなたの写真 아나타노 샤신 당신의 사진 決心ついたの 켓신츠이타노 결심했어 さよなら 淡い思い出 사요나라 아와이오모이데 안녕 아련한 추억이여 大切にしていました 타이세츠니 시떼이마시타 소중히 간직했어요 懐かしい曲たち 나츠카시이 쿄쿠타치 그리운 곡들 ああ 寂しい時 아아 사비시이토키 아아 외로울 때 助けてくれてありがとう 타스케테 쿠레떼 아리가또- 도와줘서 고마워요 好きな人が 出来ました AH 스키나히토가 데키마시따 AH 사랑하는 사람이 생겼어요 AH この人となら..

藤本美貴(후지모토 미키) - ボーイフレンド(보이프렌드) [가사/해석/독음/듣기]

藤本美貴(후지모토 미키) - ボーイフレンド(보이프렌드) [가사/해석/독음/듣기] 노래 : 藤本美貴(후지모토 미키) 작사/작곡:つんく♂(층쿠) 가사번역:브로콜리마요 ねえ 結局はボ-イフレンド 네에 켘쿄쿠와 보-이후렌도 있지, 결국엔 보이프렌드 恋人になれませんか? 코이비토니 나레마셍카 연인이 되지 않을래요? ねえ 世界の誰より 네에 세카이노 다리요리 있지, 세상 그 누구보다도 愛する自信があるのに 아이스루 지신가아루노니 사랑할 자신이 있는데... 上手に出来る 죠-즈니데끼루 잘 할 수 있어 あなたに会えるのなら 아나타니 아에루노나라 당신을 만날 수 있다면 夜中お部屋抜け出して 요나카 오헤야 누케다시떼 한 밤중에 방을 빠져나와 確かめ合いたい 타시카메아이따이 서로 확인하고 싶어 なのになぜか 나노니 나제까 그런데 어째선지 ..

藤本美貴(후지모토 미키) - そっと口づけて ギュッと抱きしめて(살짝 입맞춰 줘요 꼭 안아줘요) [가사/해석/독음/듣기]

藤本美貴(후지모토 미키) - そっと口づけて ギュッと抱きしめて (살짝 입맞춰 줘요 꼭 안아줘요) [가사/해석/독음/듣기] 노래 : 藤本美貴(후지모토 미키) 작사/작곡:つんく♂(층쿠) 가사번역:브로콜리마요 口づけて そっと口づけて 쿠치즈케테 소옷토 쿠치즈케테 입맞춰줘요, 살며시 입맞춰줘요 抱きしめて ギュット抱きしめて 다키시메테 규웃토 다키시메테 안아줘요, 꽉 안아줘요 無限な Oh my dream 무게은나 Oh my dream 무한한 Oh my dream 思ってたより 100万倍 오못떼따요리 햐쿠만바이 생각했던 것보다 100만배 好きになっちゃったみたい 스키니 낫챳타미타이 좋아져버린 것 같아 電話のない夜は 뎅와노 나이 요루와 전화가 없는 밤에는 信じられないくらい 신지라레나이쿠라이 믿을 수 없을 정도로 超やばすぎて ..

松田聖子(마츠다 세이코) - 瑠璃色の地球(유리색의 지구) [가사/해석/독음/듣기]

松田聖子(마츠다 세이코) - 瑠璃色の地球(유리색의 지구) [가사/해석/독음/듣기] 노래 : 松田聖子 (마츠다 세이코) 가사번역:브로콜리마요 夜明けの来ない夜は無いさ 요아케노 코나이 요루와 나이사 새벽이 오지 않는 밤은 없어 あなたがポツリ言う 아나타가 포츠리 이우 그대가 불쑥 말하죠 燈台の立つ岬で 토-다이노 타츠 미사키데 등대가 서있는 곶에서 暗い海を見ていた 쿠라이 우미오 미떼이따 어두운 바다를 보고 있었어요 悩んだ日もある 哀しみに 나얀다히모아루 카나시미니 고민했던 날도 있죠 슬픔에 くじけそうな時も 쿠지케소-나 토키모 기죽을 것 같을 때에도 あなたがそこにいたから 아나타가소코니 이따카라 그대가 거기에 있었기에 生きて来られた 이키떼코라레따 살아올 수 있었어요 朝陽が水平線から 아사히가 스이헤-센카라 아침 해가 수..