자드가사번역 20

ZARD(자드) - Love is gone [가사/해석/독음/듣기]  

ZARD(자드) - Love is gone [가사/해석/독음/듣기] 노래 : ZARD (자드) 가사번역:브로콜리마요 だけどきっとこの壁を乘り越えて行くのだろう 다케도킷토코노카베오노리코에테유쿠노다로- 하지만 분명 이 벽을 극복해 가는거겠죠 ああ孤獨な自由と向きあったままで 아아코도쿠나지유-토무키앗타마마데 아아 고독한 자유와 마주선채로 久しぶりに逢った仲間たち 히사시부리니앗타나카마타치 오랜만에 만난친구들 僕は取り殘されていく氣がして 보쿠와토리노코사레테유쿠키가시테 혼자 남겨지는것만 같은 기분이 들었어 陽気なざわめきが消えた 요-키나자와메키가키에타 해맑은 웅성임이 사라졌어 ほお杖ついた君窓際のテーブル 호오츠에츠이타 키미마도기와노테-브루 턱을 괴고있던 네 창가의 테이블 あの店が懷かしいよ 아노미세가 나츠카시이요 그 가게가 그리워..

ZARD(자드) - さらば青春の影よ(사라바 세-슌노 카게요 / 잘 있어요 청춘의 그림자여) [가사/해석/독음/듣기]  

ZARD(자드) - さらば青春の影よ(사라바 세-슌노 카게요 / 잘 있어요 청춘의 그림자여) [가사/해석/독음/듣기] 이 곡은 모리신이치라는 가수가 원곡입니다 :) 노래 : ZARD (자드) 가사번역:브로콜리마요 こらえきれない空よ 코라에키레나이 소라요 참을 수 없는 하늘이여 降り出す雪に 후리다스 유키가 내리는 눈이 過去を抱いていたい 카코오 다이테이타이 눈이 과거를 안고 있는거 같아요 遠い春に二人の影が搖れる 토오이 하루니 후타리노 카게가 유레루 먼 봄날에 두 사람의 그림자가 흔들려 何もいらなかった 나니모 이라나캇따 아무것도 필요 없었죠 ただ君がいるだけで 타다 키미가이루다케데 당신이 있는것만으로 さらば靑春の影よ 사라바세이슌노 카케요 잘 있어요 청춘의 그림자여 夕映えに君の存在 유우바에니 키니노 손자이 석영에 당..

ZARD(자드) - 君へのブルース (키미에노 브루-스 / 너에게로 블루스)[가사/해석/독음/듣기]  

ZARD(자드) - 君へのブルース (키미에노 브루-스 / 너에게로 블루스)[가사/해석/독음/듣기] 노래 : ZARD (자드) 가사번역:브로콜리마요 小年時代の僕は 今と違って 쇼-넨지다이노보쿠와 이마토치갓테 소년시절의 나는 지금과 달라서 無口で引っ込み思案だった 무쿠치데힛코미시-안닷타 말없이 틀어박혀서 생각만했지 聴えてくるよ 君へのブルース 키코에테쿠루요 키미에노브루-스 들려와 너에게로 블루스 時代は答え いつもすり替える 지다이와코타에 이츠모스리카에루 시대는 대답을 항상 슬쩍 바꿔치기 해 大事なのは 結果だけじゃないよ 다이세츠나노와 켓카다케쟈나이요 소중한 것은 결과만이 아니라고 今僕らがココにいることさ 이마보쿠라가코코니이루코토사 지금 우리들이 여기에 있는거야 夢はまだ あきらめない 유메와마다 아키라메나이 꿈은 아직 포..

ZARD(자드) - I want you [가사/해석/독음/듣기]  

ZARD(자드) - I want you [가사/해석/독음/듣기] 노래 : ZARD (자드) 가사번역:브로콜리마요 この頃お互い話題不足ね 会.い.す.ぎ? 고노고로 오타가이 와다이부소쿠네 아이스기? 요즘 서로 화제 부족이야 너.무.만.나.서? 去年の夏にくれたイヤリング 쿄넨노나쯔니 쿠레타이야링구 지난 해 여름에 준 귀걸이 今日もしているのに 쿄-모 시떼이루노니 오늘도 하고 있는데 あなたは気に止めず 아나따와 키니토메즈 너는 본 척 만 척 月を追いかけ Driving 쯔끼오 오이가케 Driving 달을 쫓아서 Driving 五月の街も 色あせて見える 고가쯔노마찌모 이로아세떼미에루 5월의 거리도 빛바래 보여 もっとリアルに 愛し合えたら 못또 리아루니 아이시아에다라 좀 더 리얼하게 서로 사랑할 수 있다면 I want you ..

ZARD(자드) - 息もできない (이키모데키나이 / 숨도 쉴 수 없어)[가사/해석/독음/듣기]  

ZARD(자드) - 息もできない (이키모데키나이 / 숨도 쉴 수 없어)[가사/해석/독음/듣기] 노래 : ZARD (자드) 가사번역:브로콜리마요 息もできないくらい 이키모데키나이쿠라이 숨도 못 쉴만큼 ねえ 君に夢中だよ 네에 키미니무츄우다요 있지, 너에게 빠져있어 離れてても 하나레테떼모 떨어져 있어도 腕の中にいる気がするのは何故 우데노나카니이루키가스루노와나제 품안에 있는 듯한 생각이 드는 건 왜일까 耳をすませば聞こえる君の鼓動 미미오스마세바 키코에루 키미노코도- 귀를 기울이면 들리는 그대의 고동소리 世界中で私だけが聽いている音 세카이쥬-데 와타시타케가 키이테이루오토 세상에서 나만이 들을 수 있는 소리 一人でいる時も 히토리데이루토키모 혼자 있을 때도 友達や家族とたわいなく話す話題も 토모다찌야 카조쿠토 타와이나쿠 하나스..

ZARD(자드) - 帰らぬ時間の中で(카에라누토키노나카데 / 돌아갈 수 없는 시간 속에서) [가사/해석/독음/듣기]  

ZARD(자드) - 帰らぬ時間の中で(카에라누토키노나카데 / 돌아갈 수 없는 시간 속에서) [가사/해석/독음/듣기] 노래 : ZARD (자드) 가사번역:브로콜리마요 少し足早に ビルの路地を通り抜けてく 스코시아시바야니 비루노로지오 토오리누케테쿠 조금 빠른 걸음으로 빌딩 사이의 골목길을 빠져나가 孤独な毎日が いつしか私を大人にさせる 코도쿠나마이니치가 이쯔시카 와타시오 오토나니사세루 고독한 매일이 어느덧 나를 어른으로 만들어 仕事に恋したい訳じゃないけど 시고토니 코이시타이와케쟈나이케도 일과 사랑에 빠지고 싶은 건 아니지만 あなたを忘れるためには何だってよかったの 아나타오 와스레루타메니와 난닷테요캇타노 당신을 잊기 위해서는 뭐라도 좋았어 帰らぬ時間の中で 카에라누 토키노나카데 돌아갈 수 없는 시간 속에서 二度目の冬がおとずれ..

ZARD(자드) - もう逃げたりしないわ想い出から (이제 도망치거나 하지 않아 추억으로부터) [가사/해석/독음/듣기]  

ZARD(자드) - もう逃げたりしないわ想い出から (이제 도망치거나 하지 않아 추억으로부터) [가사/해석/독음/듣기] 노래 : ZARD (자드) 작사/작곡 : 坂井泉水(사카이 이즈미) 가사번역:브로콜리마요 またここに来るとは思わなかった 마타코코니쿠루토와 오모와나캇타 다시 여기에 올거라고는 생각 못했어 苦い恋が詰まった この浜辺に 니가이코이가츠맛타 코노하마베니 씁쓸한 사랑이 가득한 이 바닷가에 はしゃぐ彼には言い出せなくて… 하샤구카레니와이이다세나쿠테… 들떠있는 그에게는 말을 꺼내지 못하고… そんな時 言葉は空回りする 손나토키 코토바와 소라마와리스루 그럴 때 말은 하늘을 맴돌아 沈む夕陽のせいね 一瞬 시즈쿠세키요우노세이네 잇슌 지는 저녁노을의 탓이야 한 순간 彼とあなたがダブった 카레토아나타가다붓타 그와 너가 겹쳐보였어..

ZARD(자드) - top secret [가사/해석/독음/듣기]

ZARD(자드) - top secret [가사/해석/독음/듣기] 노래 :ZARD (자드) 가사번역:브로콜리마요 今夜のシチュー 自信あったのに 콩야노시츄우 지신앗타노니 오늘 밤 스튜 자신 있었는데 「遅くなるから…」なんてヒドイ! 오소쿠나루카라…난테히도이 "늦어질거야" 라니 너무해 もっと一緒に居られると思ってた 못토잇쇼니이라레루토 오못테타 좀 더 함께 있을 수 있다고 생각했어 暮らし始めた頃は 쿠라시하지메타코로와 함께 살기 시작했을 때는 街を歩けば 素敵な誘惑 마치오아루케바 스테키나유우와쿠 길을 걸으면 멋진 유혹 It's my top secret わかってない It’s my top secret 와캇테나이 It’s my top secret 모르고 있어 女の子ってね 自分のやる事に 온나노콧테네 지분노야루코토니 여자란 자기 ..

ZARD(자드) - Get U're Dream [가사/해석/독음/듣기]

ZARD(자드) - Get U're Dream [가사/해석/독음/듣기] 노래 : ZARD 작사:坂井泉水(사카이 이즈미) 작곡 : 大野愛果(오오노 아이카) 가사번역:브로콜리마요 君の瞳に星が輝き 醒めた心とかしてゆく 키미노히토미니 호시가카가야키 사메타코코로토 카시테유쿠 그대의 눈동자에 별이 반짝여서 차분해진 심장을 녹여가 夢のために 愛のために you're so far away 유메노타메니 아이노타메니 you’re so far away 꿈을 위해서 사랑을 위해서 you’re so far away あんなに燃えた 夏が過ぎると 안나니모에타 나츠가스기루토 그렇게나 타오른 여름이 지나면 せつない夜が長くなる 세츠나이요루가나가쿠나루 슬픈 밤이 길어져 もしも 別れるようなことになっても 모시모 와카레루요우나코토니낫테모 만일 헤어..

ZARD(자드) - 抱きしめていて (다키시메테이테 / 안아줘) [가사/해석/독음/듣기] 

ZARD(자드) - 抱きしめていて (다키시메테이테 / 안아줘) [가사/해석/독음/듣기] 노래 : ZARD 작사:坂井泉水(사카이 이즈미) 작곡 : 徳永暁人 가사번역:브로콜리마요 気持ちが強すぎて離れていると こんなに大切に思えるのに 키모치가츠요스기테 하나레테이루토 콘나니타이세츠니오모에루노니 마음이 너무 강해서 떨어져 있으면 이렇게도 소중하게 느껴지는데도 近づくとまるで磁石のように二人反発しあうよ 치카즈쿠토마루데 지샤쿠노요-니 후타리한파츠시아우요 가까이 가면 마치 자석처럼 두사람은 반발을 하게되요 スリルがあふれる町では決してなかったけれど抱きしめていて凍えそうな手で 스리루가아후레루 마치데와 켓시테나캇타케레도 다키시메테이테 코고에소-나테데 스릴이 넘치는 거리에서는 결코 그러지 않았지만 안아줘요 얼어버릴 듯한 그 손으로 求め..